Products
面书号 2025-02-11 19:50 25
1. 真正美丽的人是不多施脂粉,不乱穿衣服。
1. A truly beautiful person is one who does not overuse makeup and does not dress haphazardly.
2. 四月中的细雨,忽晴忽落,把空气洗的清凉。
2. The fine rain in April, sometimes bright and sometimes falling, washes the air into a coolness.
3. 人,即使活到八九十岁,有母亲便可以多少还有点孩子气。失了慈母便像花插在瓶子里,虽然还有色有香,却失去了根。有母亲的人,心里是安定的。
3. A person, even if they live to be in their eighties or nineties, can still retain a bit of childlike innocence with a mother. Losing one's loving mother is like a flower placed in a vase; though it may still have color and fragrance, it has lost its roots. Those who have a mother in their hearts feel at peace.
4. · 骄傲自满是我们的一座可怕的陷阱;而且,这个陷阱是我们自己亲手挖掘的。
4. · Pride and complacency are a terrifying trap for us; worse still, this trap is one that we ourselves have dug.
5. 有喜有忧,有笑有泪,有花有果,有香有色。既虚劳动又长见识,这就是养花的乐趣。
5. There are joys and sorrows, laughter and tears, flowers and fruits, fragrances and colors. It involves both labor in vain and the acquisition of knowledge, which is the joy of nurturing flowers.
6. 最大的忍辱是牺牲,最大的牺牲是预备反抗。
6. The greatest act of tolerance is sacrifice, and the greatest sacrifice is the preparation for resistance.
7. 山洪巨浪冲破了石堤,毁灭了村庄,淹死了牛马,拔除了老树,而不能打碎了一点渣滓。
7. The massive mountain torrent burst through the stone embankment, destroying the village, drowning cattle and horses, uprooting old trees, yet it couldn't smash even a bit of debris.
8. 雨下给富人,也下给穷人;下给义人,也下给不义的人。其实,雨并不公道,因为下落在一个没有公道的世界上。
8. The rain falls on the rich as well as on the poor; it falls on the righteous and on the unrighteous alike. In reality, the rain is not just; for it falls upon a world without justice.
9. 经验就是生活中最重要的催化剂,有什么样的经验就会变成什么样的人,就像在沙漠里养不出牡丹一样。
9. Experience is the most important catalyst in life; the kind of person you become depends on the kind of experience you have, just as you can't raise peonies in the desert.
10. 骆驼忽然哀叫了两声,离他不远。他喜欢这个声音,像夜间忽然听到鸡鸣那样使人悲哀,又觉得有些安慰。
10. The camel suddenly let out two sorrowful cries, not far from him. He liked the sound, which was as sorrowful as hearing a rooster crow in the dead of night, yet it also brought him some comfort.
11. 他们(指传谣言时)像些小鱼,闲着的时候把嘴放在水皮上,吐出几个完全没用的水泡儿也怪得意。
11. They (referring to those who spread rumors) are like little fish, who, when idle, put their mouths on the water's surface and proudly bubble out a few completely useless bubbles.
12. 四月中的细雨,忽晴忽落,把空气洗得怪清凉的。嫩树叶儿依然很小,可是处处有些绿意。含羞的春阳只轻轻的,从薄云里探出一些柔和的光线:地上的人影、树影都是很微淡的。野桃花开得很早,淡淡的粉色在风雨里摆动,好像媚弱的小村女,打扮得简单而秀美。
12. The fine rain in April, sometimes clear, sometimes falling, washed the air into an unusually cool state. The tender leaves are still very small, yet there is a touch of green everywhere. The shy spring sun shines gently, sending out some soft light from the thin clouds: the shadows on the ground and the shadows of the trees are very faint. The wild peach blossoms are in full bloom very early, their delicate pink fluttering in the wind and rain, resembling the demure and beautiful young girls of a small village, dressed simply yet beautifully.
13. 儿女的生命是不依顺着父母所设下的轨道一直前进的,所以老人总免不了伤心。
13. The lives of children do not always follow the path laid out by their parents, which is why the elderly are often heartbroken.
14. 才华是刀刃,辛苦是磨刀石,再锋利的刀刃,苦日久不磨,也会生锈。
14. Talent is the blade, hard work is the whetstone. Even the sharpest blade, if left unsharpened for long, will rust.
15. 生活是一种律动,须有光有影,有左有右,有晴有雨,趣味就在这变而不猛的曲折里,微微暗些,再明起来,则暗得有趣,而明乃更明。
15. Life is a rhythm, which requires both light and shadow, left and right, sunshine and rain. The fun lies in the twists and turns that are not too sharp, slightly dimmer, and then brighter. The darkness becomes interesting, and the brightness becomes even brighter.
16. 但替别人忧虑总不如替人家欢喜,大家于是忘了祥子丢失的车,而去想着他牵回骆驼的好运气。
16. Yet, worrying for others is never as good as rejoicing with them, and so everyone forgot about the car that Xiangzi had lost, and instead started thinking about the good luck he had in leading back the camel.
17. 秋山秋水虚幻地吻着,山儿不动,水儿微响。那中古的老城,带着这片秋声秋色,是济南,是诗。
17. The autumn mountains and waters embrace each other in an ethereal kiss, the mountains stationary, the water gently murmuring. That ancient city of the middle ages, carrying this autumnal sound and color, is Jinan, a poem.
18. 侵略者要是肯承认别人也是人,也有人性,会发火,他就无法侵略了!日本人始终认为咱们都是狗,踢著打著都不哼一声的狗!
18. If the invaders would acknowledge that others are also human, with human nature, who would get angry, they would not be able to invade! The Japanese always believe that we are all dogs, dogs that do not make a sound even when kicked and beaten!
19. 它养着一群混饭吃的人,作些个混饭吃的事。
19. It supports a group of people who just live off others, engaging in various kinds of parasitic activities.
20. · 没有民族风格的作品,是没有根的花,它不但在本乡本土活不下去,而且无论在哪里也活不下去
20. · Works without a national style are flowers without roots; they cannot survive not only in their native land but also anywhere else.
21. 人把自己从野兽中提拔出,可是到现在人还把自己的同类驱逐到野兽里去。
21. Humans have elevated themselves from the beasts, yet even now they drive their own kind back into the realm of the beasts.
22. · 哲人的智慧,加上孩子的天真,或者就能成个好作家了。
22. · The wisdom of a philosopher, combined with the innocence of a child, might just make a good writer.
23. 这世上真话本就不多,一位女子的脸红胜过一大段对白。
23. There are not many truths in this world, and a woman's blush is more eloquent than a long speech.
24. 旧的历史,带着它的诗、画,与君子小人,必须死!新的历史必须由血里产生出来!
24. The old history, with its poetry and paintings, and the gentlemen and the villains, must die! The new history must be born from the blood!
25. 一朵花,长在树上,才有它的美丽;拿到人的手里就算完了。
25. A flower, when it grows on a tree, is beautiful; once it is taken into a person's hand, it is all over.
26. 只有这样的小河仿佛次啊能算是河;这样的树,麦子,荷叶,桥梁,才能算是树,麦子,荷叶,与桥梁。因为它们都属于北平。
26. Only such a small river can be called a river; such trees, wheat, lotus leaves, and bridges can be considered as trees, wheat, lotus leaves, and bridges, because they all belong to Peiping.
27. 车拉到了静僻的地方,祥子细细端详自己的车,在漆板上试着照照自己的脸!越看越可爱,就是那尽不合自己的理想的地方也可以原谅了,因为已经是自己的车了。
27. The car was brought to a secluded place, and Xiangzi carefully examined his own car, trying to take a look at his face in the varnished plate! The more he looked, the more adorable it became, and even the parts that didn't quite meet his ideal could be forgiven, because it was already his own car.
28. 努力自励的人,假若没有脑子,往往比懒一些的更容易自误误人。
28. Those who strive to self-improve are often more prone to self-deception and误导 others if they lack intelligence than those who are a bit lazier.
29. 她还是那么老丑,可是比往常添加了一些活力,好似她忽然变成另一个人,还是她,但多了一些什么。
29. She still looks old and ugly, but she seems to have added some vitality, as if she had suddenly become someone else, yet it's still her, but with something more.
30. 愚蠢与残忍是这里的一些现象;所以愚蠢,所以残忍,却另有原因。
30. Foolishness and cruelty are some phenomena here; and for the same reason, they are foolish and cruel, yet for another cause.
31. 谦虚使人的心缩小,象一个小石卵,虽然小,而极结实。结实才能诚实。
31. Humility shrinks the heart, making it like a small pebble, though small, yet extremely solid. Only being solid can one be honest.
32. 如果不随时注意观察,随时记下来,哪怕你走遍天下,还是什么也记不真确,什么东西也写不出。
32. If you do not keep a close eye on your observations and record them at all times, even if you walk all over the world, you still won't be able to remember anything accurately, and you won't be able to write anything down.
33. 我不能爱上海与天津,因为我心中有个北平。可是我说不出来!
33. I cannot love Shanghai and Tianjin, for there is a Peiping in my heart. But I can't express it!
34. 他的脸上浮起点笑意,像春风吹化了的冰似的,渐渐的由冰硬而露出点水汪汪的意思来。
34. A smile appeared on his face, like ice melted by the spring breeze, gradually transforming from its rigidity to a bit of glossy moisture.
35. 我愿意老年轻轻的,死的时候像朵春花将残似的那样哀而不伤。
35. I wish to age young, and when I die, it would be like a spring flower just about to fade, sorrowful yet not overly damaging.
36. 一朵花,长在树上,才有它的美丽;拿到人的手里就算完了。北平城也是这样,它顶美,可是若被敌人占据了,它便是被折下来的花!?>
36. A flower is only beautiful when it grows on a tree; once it's in a person's hand, it's all over. The city of Beiping is like that too; it is at its most beautiful, but if it falls into the hands of the enemy, it is like a flower that has been plucked!
37. · 熟才能生巧。写过一遍,尽管不象样子,也会带来不少好处。不断地写作才会逐渐摸到文艺创作的底。字纸篓子是我的密友,常往它里面仍弃废稿,一定会有成功的那一天。
37. · Skill comes with practice. After writing once, even if it doesn't look good, it will bring about many benefits. Only through continuous writing can one gradually grasp the essence of literary and artistic creation. The wastepaper basket is my close friend; I often throw away discarded drafts into it, and there will definitely be a day when success comes.
38. 烟酒又成了他的朋友。不吸烟怎能思索呢?不喝醉怎能停止住思索呢?
38. Cigarettes and alcohol once again became his friends. How can one ponder without smoking? How can one stop pondering without getting drunk?
39. 顶大顶大的工厂!那才就得了穷人,那才能抵制外货,那才能救国!
39. The biggest, the most gigantic factory! That's what can benefit the poor, that's what can resist foreign goods, and that's what can save the country!
40. 体面的,要强的,好梦想的,利己的,个人的,健壮的,伟大的,祥子,不知陪着人家送了多少回殡;不知道何时何地会埋起他自己来,埋起这堕落的,自私的,不幸的,社会病胎里的产儿,个人主义的末路鬼!
40. Proud, strong, dreamy, selfish, individualistic, robust, great, Xiangzi, has accompanied countless funerals; doesn't know when and where he himself will be buried, buried along with this degenerate, selfish, unfortunate offspring of the sick society, the wretch at the end of individualism!
41. 他的知识告诉他那最高的责任,他的体谅又逼著他去顾虑那最迫切的问题。他想起文天祥,史可法,和许多许多的民族英雄,同时也想起杜甫在流离中的诗歌。
41. His knowledge told him of the highest responsibility, and his compassion compelled him to consider the most urgent issues. He thought of Wen Tianxiang, Shi Kefa, and many, many national heroes, as well as the poetry of Du Fu during his wanderings.
42. 苦人是容易死的,苦人死了是容易被忘掉的。
42. The suffering are prone to death, and once they die, they are easily forgotten.
43. 母亲的心是儿女们感情的温度表。
43. A mother's heart is the thermometer of her children's emotions.
44. 生命是延续,是进步,是活在今天而关切着明天的人类福利。
44. Life is continuity, progress, and the well-being of humans living today with a concern for tomorrow.
45. 情暖得要发燥了,可是有点凉风,正像诗一样的温柔。
45. It's warm to the point of being stuffy, but there's a bit of a cool breeze, just as gentle as poetry.
46. 乱世的热闹来自迷信,愚人的安慰只有自欺。
46. The hustle and bustle in turbulent times come from superstition, and the only comfort for fools is self-deception.
47. 我是文艺界中的一名小卒,十几年来日日操练在书桌上与小凳之间,笔是枪,把热血洒在纸上。
47. I am an insignificant soldier in the literary and artistic circle. For over a decade, I have been training day in and day out between my desk and small stool, with my pen as my gun, pouring my热血 onto the paper.
48. 懒人的思想不能和人格并立,一切可以换作金钱的都早晚必被卖出去。
48. The thoughts of a lazy person cannot coexist with character, and everything that can be exchanged for money will eventually be sold out.
49. 每条岭都是那么温柔,自山脚至岭顶长满了珍贵的树木,谁也不孤峰突起,盛气凌人。
49. Each ridge is so gentle, covered with precious trees from the foot of the mountain to the top, with no solitary peak rising haughtily and imposingly.
50. 明知买到手中没好处,可是爱书的人见书就想买,养马的见了马就舍不得,有过三把儿骆驼的也是如此。
50. Even though they know that buying the book won't bring them any benefit, book lovers can't help but want to buy books when they see them, and horse breeders can't bear to let go of horses they have raised. The same goes for those who have owned camels three times.
51. 他得退一步想,正如一切人到了无可奈何的时候都得退一步想。什么委屈都受过了,何必单在这一点上较真呢?他没法矫正过去的一切,那么只好顺着路儿往下走吧。
51. He has to take a step back and think, just like everyone else does when they have no choice but to take a step back. He has endured all kinds of wrongs, so why be particular about this one thing? He cannot correct everything that has happened in the past, so he can only continue along the path ahead.
52. 我的裤子又黑又长,脑门剃得锃光青亮,穿上灰鼠领子的缎子坎肩,我的确像个人儿。
52. My pants are black and long, and my forehead is shaved smooth and shiny. Wearing a silk vest with a gray marten collar, I really do look like a person.
53. · 哲人的智慧,加上孩子的天真,或者就能成个好作家了
53. · The wisdom of a philosopher, combined with the innocence of a child, might just make for a good writer.
54. 熟才能生巧。写过一遍,尽管不象样子,也会带来不少好处。不断地写作才会逐渐摸到文艺创作的底。字纸篓子是我的密友,常往它里面仍弃废稿,一定会有成功的那一天。
54. Skill comes with practice. Even though the first draft may not be up to par, it will bring many benefits. Only by continuously writing can one gradually grasp the essence of literary and artistic creation. The wastebasket is my close friend; I often throw away discarded drafts into it, and there will definitely be a day when success comes.
55. 越是这样无可捉摸,她越感到一种可爱的苦痛。她会用幻想去补充她所缺乏的事实,而把仲石的身世、性格、能力等等都填满,把他製造成个最理想的青年。
55. The more elusive it was, the more she felt a charming kind of pain. She would use her imagination to fill in the gaps of the facts she lacked, filling in Zhongshi's background, character, abilities, and so on, crafting him into the most ideal young man.
56. 我怕,怕,怕家信中带来不好的消息,告诉我已是失去了根的花草。
56. I am afraid, afraid, afraid that the family letter will bring bad news, telling me that I have already become a flower and grass without roots.
57. 看生命,领略生命,解释生命,你的作品才有生命。
57. To observe life, appreciate life, and interpret life, your works will then have life.
58. 苦人的懒是努力而落了空的自然结果,苦人的耍刺儿含着一些公理。
58. The laziness of the oppressed is the natural outcome of effort that has come to naught, and the feistiness of the oppressed contains some element of justice.
59. 只有瑞宣,不知从何处学来的,或者学也不见就学得到,老是那么温雅自然。同他的祖父,父亲一样,他作事非常的认真。但是,在认真中这就与他的老人们不同了他还很自然,不露出剑拔弩张的样子。
59. Only Ruxuan, seemingly from nowhere, or perhaps without even needing to learn, always remained so gentle and natural. Like his grandfather and father, he took his work very seriously. However, in his seriousness, he was different from his elders; he remained natural, not showing any signs of tension or confrontation.
60. · 一个作家实在就是个全能的演员,能用一枝笔写出王
60. · A writer is truly a versatile actor, capable of writing kings with a single pen.
61. 为个人努力的也知道怎样毁灭个人,这是个人主义的两端。
61. Those who know how to destroy an individual for personal efforts also know how to appreciate individual effort; this represents the extremes of individualism.
62. 哲人的智慧,加上孩子的天真,或者就能成个好作家了
62. The wisdom of a philosopher, combined with the innocence of a child, may just make a good writer.
63. 骄傲自满是我们的一座可怕的陷阱,而且,这个陷阱是我们自己亲手挖掘的。
63. Pride and complacency are a terrifying trap for us, and worse still, this trap is one that we ourselves have dug with our own hands.
64. 失去了慈母便像花插在瓶子里,虽然还有色有香,却失去了根。
64. Losing a kind mother is like a flower planted in a vase; though it still has color and fragrance, it has lost its roots.
65. 生活是种律动,须有光有影,有左有右,有晴有雨,滋味就含在这变而不猛的曲折里。
65. Life is a rhythm, which must have light and shadow, left and right, sunshine and rain. The taste is contained in this changeable yet not abrupt curve.
66. 文艺决不是我的浮桥,而是我的生命。
66. Literature is not my bridge to nowhere, but my life itself.
67. 没有多久,春便变成了夏,我的春梦做到了头儿。
67. Not long after, spring turned into summer, and my spring dream came to an end.
68. · 北京的春风能把春天吹跑
68. · The spring breeze in Beijing can blow away spring.
69. 他不怕吃苦,也没有一般洋车夫的可以原谅而不便效法的恶习,他的聪明和努力都足以使他的志愿成为事实。
69. He is not afraid of hardship and does not have the bad habits that are excusable but inconvenient to imitate among the common rickshaw pullers. His intelligence and effort are both sufficient to turn his aspirations into reality.