Products
面书号 2025-02-09 06:45 9
1. 31在追求物质的过程中,我们的双脚总是走得太快,以至于把灵魂远远地落在了后面。《不曾走过,怎会懂得》
1. In the pursuit of material things, our feet always move too fast, leaving our soul far behind. "If you haven't walked, how can you understand?"
2. 重要的不是我们付出多少,而是我们在付出之中,放进了多少爱。
2. What matters is not how much we give, but how much love we put into our giving.
3. 爱自己,爱他人,爱生命里一切需要爱的事物,不要任何理由。哪怕生命微小到只是一根细小的灯芯,燃烧了,就能照亮自己,也能照亮他人。甚至,你还可以尝试去照亮一个世界。
3. Love yourself, love others, and love everything that needs love in your life, without any reason. Even if life is as small as a tiny wick, once it is lit, it can illuminate both yourself and others. Moreover, you can even try to illuminate an entire world.
4. 我已经渐渐习惯了自言自语,习惯了深呼吸让自己还能正常呼吸,也习惯了转过身无止境的玩自闭!——金莎
4. I have gradually gotten used to talking to myself, to taking deep breaths to keep myself able to breathe normally, and to endlessly playing with my own self-isolation by turning around! — Jin Sha
5. 我永远也不会忘记曾经访问过的一家养老院。这家养老院里的老人都是儿女将他们送来的。尽管这里的生活用品一应俱全,甚至还有点奢华,但是这些老年人却都坐在院子里,眼睛盯着大门,脸上没有一丝笑容。
5. I will never forget the nursing home I once visited. The elderly people here were all brought by their children. Although the living utensils are all available here, and even somewhat luxurious, these elderly people are all sitting in the courtyard, staring at the main gate, with not a single smile on their faces.
6. 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的。
6. People are often unreasonable, illogical, and self-centered.
7. 带着伟大的爱,力所能及地做些小事。
7. With great love, do small things to the best of your ability.
8. 我得到了基督的呼唤,放弃一切跟随他来到贫民窟,在最贫困的地方,作他的仆人。这是命令。
8. I received the call of Christ, abandoned everything to follow him into the slums, to the most impoverished places, to be his servant. This is an order.
9. 成功的交往是以对方为中心,交际高手是为别人创造表现机会。
9. Successful communication revolves around the other person, and communication experts create opportunities for others to shine.
10. 假如你爱至成伤,你会发现,伤没有了,却有更多的爱。
10. If you love to the point of hurt, you will find that when the hurt is gone, there is even more love.
11. 其实受苦可以成就更深厚的爱和更宽广的恩慈。
11. In fact, suffering can bring about a deeper love and a broader mercy.
12. 即使把你最好的东西给了这个世界 也许这些东西永远都不够 不管怎样,把你最好的东西给这个世界
12. Even if you give the world your best, there may never be enough. Nonetheless, give the world your best.
13. 当你功成名就,你会有一些虚假的朋友和一些真实的敌人。不管怎样,你还是要取得成功。
13. When you achieve success and fame, you will have some false friends and some real enemies. Regardless, you still need to achieve success.
14. 即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良。不管怎样,你还是要友善。
14. Even if you are friendly, people may still say you are selfish and have bad intentions. Anyway, you should still be friendly.
15. 对我而言都是一样的,虔诚的基督徒是虔诚的基督徒;虔诚的印度教徒是虔诚的印度教徒;虔诚的穆斯林是虔诚的穆斯林。付出便是收获,宽恕别人时自己被宽恕。 特蕾莎 《特蕾莎修女》
15. It's all the same to me: the devout Christian is a devout Christian; the devout Hindu is a devout Hindu; the devout Muslim is a devout Muslim. What you give is what you get; when you forgive others, you are forgiven yourself. - Mother Teresa, "Mother Teresa"
16. 爱,不为伟大,只为细小。从细微的小事件中体现博大的爱。
16. Love, not for grandeur, but for the small. Reflecting boundless love in the minutest of events.
17. 特蕾莎修女以博爱的精神,默默地关注着贫穷的人,使他们感受到尊重、关怀和爱。特蕾莎修女,没有高深的哲理,只用诚恳、服务而有行动的爱,来医治人类最严重的病源:自私、贪婪、享受、冷漠、残暴、剥削等恶行;也为通往社会正义和世界和平,开辟了一条新的道路。
17. Mother Teresa, with a spirit of boundless love, quietly attended to the poor, making them feel respected, cared for, and loved. Mother Teresa, without profound philosophy, solely used sincere, serving, and active love to cure the most serious diseases of humanity: selfishness, greed, indulgence, indifference, cruelty, exploitation, and other vices; and also opened a new path towards social justice and world peace.
18. 我不赞同一心只想做大事,自我看来,个人才是重要的。要爱一个人,我们就必须与他紧密接触。假如我们要凑足一定的人数,才开始工作,我们就会在数目中迷失,无法全面照顾和尊重个人。我只相信个别的接触,我面对的都是基督,他是那时那刻世上的唯一一个人,因为基督只有一位。
18. I do not agree with the sole focus on accomplishing great things; in my view, the individual is what matters. To love someone, we must be closely connected with them. If we wait to gather a certain number of people before starting our work, we will get lost in the numbers and be unable to fully care for and respect each individual. I only believe in individual contact; the ones I face are Christ, who is the only person in the world at that moment, because there is only one Christ.
19. 别人欺骗你伤害你,就当作是一种助人为乐!眼中的伤口也会不治而愈,这不是傻事,让自己好过是世界上最智慧的事!
19. If someone cheats on you and harms you, treat it as a form of helping others for joy! The wounds in your eyes will also heal spontaneously without treatment. This is not foolishness; making yourself feel better is the wisest thing in the world!
20. 现在我们面临的最严重的疾病不是麻风病或肺结核,而是被所有人遗忘、漠视和抛弃的痛苦。
20. The most serious disease we face today is not leprosy or tuberculosis, but the pain that is forgotten, neglected, and abandoned by everyone.
21. 我们是娱乐圈的人,我们不比任何人高尚,但是也不龌龊!我们赚的钱如果比普通人多,那是用睡眠,健康,天伦之乐换来的,先问问你的心忍受不忍受的了每天睡两个小时的生活,再泛酸都不迟!
21. We are people in the entertainment industry. We are not any nobler than anyone else, but we are also not dirty! If we earn more money than ordinary people, it is at the expense of our sleep, health, and family happiness. First ask your heart if it can bear a life of sleeping for only two hours a day, and then it's not too late to feel resentful!
22. 20也许一个人,要走过很多的路,经历过生命中无数突如其来的繁华和苍凉后,才会发现。那些对于物质的苛求都是过眼云烟,想要过上真正意义上的生活,就应该把这些细枝末节抛在脑后,过得轻松一些
22. 20 Perhaps one must walk through many roads, experience countless sudden splendor and desolation in life, before realizing. All those demands for material things are merely ephemeral clouds; to truly live, one should set aside these trivial details and live more lightly.
23. 有人通常不讲道理、没有逻辑以及以自我为中心无论如何,你还是原谅他们吧!
23. People are often unreasonable, illogical, and self-centered. Nevertheless, you should still forgive them!
24. 我常常跟朋友说,演员是较不适合当恋人的,因为大多演员都习惯了聚散!我倒是还未,总希望和看的顺眼的人待久一些!常常人戏不分,走火入魔!
24. I often tell my friends that actors are not very suitable as lovers, because most actors are accustomed to coming and going! I haven't yet, always hoping to spend more time with someone I find pleasing to the eye! Often, they can't tell the difference between life and acting, and they become obsessed!
25. 人生一出未写完的剧本,编剧是你自己!命运虽然已经安排好,但人的改变也是命中注定的一部分,你也是,自己的神!——金莎
25. Life is a script that is yet to be written, and the scriptwriter is yourself! Although fate has already been arranged, the change of a person is also a part of destiny, and so are you, your own deity! — Jinsa
26. 沉默不是冷漠,只是不想再让那些无关痛痒的人看到真实的自我。热闹的日子看不清未来,一个人也能独自盛开。
26. Silence is not indifference, it's just that I don't want to let those trivial people see the real me. On festive days, the future remains unclear, and a person can still bloom alone.
27. 我们必须在爱中成长,为此我们必须不停地去爱,去给予,直至成伤。 特蕾莎修女
27. We must grow in love, and for this we must keep on loving and giving until it hurts. - Mother Teresa
28. 我们常常无法做伟大的事,但我们可以用伟大的爱去做一些小事。
28. We often cannot do great things, but we can do small things with great love.
29. 我们做不了大事,只能用大爱来做小事。
29. We may not be able to accomplish great things, but we can use great love to do small things.
30. 13已经是秋天了,是离开的季节。走吧,我需要太阳,太阳会治愈我。《兰波临言》
30. 13 It's already autumn, the season for departure. Let's go, I need the sun, the sun will heal me. "Rimbaud's Maxims"
31. 4成长这条路,原本就不需要强行牵引、刻意绕行,我们终归得自己走过《不曾走过,怎会懂得》
31. On this path of growth, there was never a need for forced guidance or deliberate detours; in the end, we have to walk through it ourselves, "How can one understand unless one has walked the path?"
32. 我们听到他的名字不会感到肉体的痛苦,看到他的笔迹也不会发抖,我们不会为了在街上遇见他而改变我们的行程,情感现实逐渐地变成心理现实,成为我们的精神现状:冷漠和遗忘 中跳跃的浪花。
32. We do not feel physical pain upon hearing his name, nor do we tremble upon seeing his handwriting; we do not alter our course to encounter him on the street. The emotional reality gradually becomes a psychological reality, becoming our spiritual state: a ripple in the sea of indifference and forgetfulness.
33. 如果把摄像头对准一个人,摄录下他的所有言行,然后再按照自己的意愿进行剪辑,任何一个人都可以成为好人或坏人。
33. If a camera is aimed at a person, recording all their words and actions, and then edited according to one's own wishes, anyone can be made to appear good or bad.
34. 23一生中最至关重要的决定不是在哪儿定居,也不是在哪一行谋生,而是选择一个什么样的人,牵手走完人生剩下来的路。《不曾走过,怎会懂得》
34. The most crucial decision in one's life is not where to settle down or what career to pursue, but who to choose as a companion to walk the remaining journey of life together. "If you have never walked it, how can you understand?"
35. 我们必须在爱中成长,为此我们必须不停地去爱,去给予,直至成伤。
35. We must grow in love, for which we must keep on loving and giving until it wounds.
36. 帮助穷人的方法其实有许多种。只要我们有一颗慷慨的心,那么我们总能找到帮助穷人的方式。
36. There are actually many ways to help the poor. As long as we have a generous heart, we can always find a way to help the poor.
37. 即使你是友善的,有的人可能还会说你自私和动机不良,不管怎样,你还是要友善。你多年来营造的东西,有人在一夜之间把它摧毁,不管怎样,你还是要去营造。即使把你最好的东西给了这个世界,也许这些东西永远都不够,不管怎样,还得把你最好的东西给这个世界。
37. Even if you are friendly, some people might still say you are selfish and have ill motives. Nevertheless, you should still be friendly. The things you have been building for years, someone might destroy in one night. Regardless, you still need to keep building. Even if you give your best to the world, perhaps those things are never enough. Nonetheless, you still need to offer your best to the world.
38. 交往有三条规则:交往要注重结果,交往以对方为中心,为别人创造表现机会。
38. There are three rules for social interaction: Focus on results in social interaction, make the other person the center, and create opportunities for others to showcase themselves.
39. 5闪烁的太阳已越过高傲的山峦,幽谷中的光点有若泡沫浮起《深谷睡者》
39. The twinkling sun has climbed over the proud mountains, and the light points in the deep valley rise like bubbles floating up in "The Sleeper of the Valley."
40. 饥饿的人所渴求的,不单是食物;赤身的人所要求的,不单是衣服;露宿者所渴望的,不单是牢固的房子。即使是那些物质丰裕的人,也都在追求爱、关心、接纳及认同。今天,正是因为缺乏关爱、仁慈和体恤之心,所以人们的内心才极度痛苦。
40. What the hungry seek is not just food; what the naked need is not just clothes; what the homeless yearn for is not just a sturdy house. Even those who are materially prosperous are pursuing love, care, acceptance, and recognition. Today, it is precisely the lack of love, kindness, and compassion that causes people's innermost pain.
41. 要懂得向别人表达敬意,尊重别人是一种教养,尊重别人就是尊重别人的选择。
41. One should understand the importance of showing respect to others. Respecting others is a sign of breeding, and respecting others means respecting their choices.
42. 26有些路很远,走下去会很累,可是,不走,又会后悔。
42. 26 Some roads are far, and walking them can be tiring, but if you don't go, you will regret it.
43. 虽然我曾做了四年的主持工作,但离我梦想中的综艺主持的舞台还很遥远。我为什么取名叫“蕾”?因为花蕾是生命中最美的时期,我希望能像蕾一样学会等待,等待在适合的温度、季节和地点开始最美丽的绽放!
43. Although I have been doing hosting work for four years, I am still far from the stage of variety show hosting that I dream of. Why did I choose the name "Lei"? Because a flower bud is the most beautiful period in life, and I hope to learn to wait like a bud, waiting for the right temperature, season, and location to start the most beautiful bloom!
44. 如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你。不管怎样,你还是要快乐。
44. If you find peace and happiness, they might be jealous of you. Regardless, you still need to be happy.
45. 智慧的人会把嘴放在心里,愚蠢的人会把心放在嘴上。
45. Wise people keep their mouth in check, while foolish people put their heart on their lips.
46. 尊重学生是一种常识;尊重上级是一种天职;尊重下级是一种美德;尊重同事是一种本分;尊重竞争对手是一种风度;尊重所有的人是一种教养。
46. Respecting students is common sense; respecting superiors is a duty; respecting subordinates is a virtue; respecting colleagues is a responsibility; respecting competitors is a manner; respecting all people is an education.
47. 拥有真正的朋友知道有人与你同在,即使他们不一定能帮你解决问题。
47. Having true friends means knowing that someone is with you, even if they may not necessarily be able to help you solve your problems.
48. 瞧,这就是世上存在的另一种贫乏,被爱心遗忘的贫乏。也许这样的贫乏已经悄悄来到我们身边和我们的家庭中。
48. Look, this is another kind of poverty that exists in the world, the poverty that has been forgotten by love. Perhaps such poverty has quietly come to our sides and our families.
49. 世界上最渺小的生命也拥有最高贵的尊严。
49. The tiniest life in the world possesses the highest nobility of dignity.
50. 2黎明和孩子一起倒在幽林之下。醒来,已是正午。《黎明》
50. 2 At dawn, the dawn and the child fell together under the dense forest. Awakening, it was noon. "The Dawn"
51. 不要轻易否定别人,不要当面否定别人。要学会总体肯定、局部否定。要学会对事不对人。
51. Do not easily dismiss others or deny them in their presence. Learn to be generally affirmative and partially negative. Learn to focus on the matter rather than the person.
52. 爱是要从最亲近的人开始,也就是家人。?>
52. Love should start from the closest people, that is, family.?>
53. 3成长这条路,我们都需要自己走过。世世代代的人们都是如此,年轻时想方设法避开千人走的路,年长后又痛斥晚辈不懂得跟随自己的脚步。可成长这条路原本就不需要强行牵引,可以绕行,我们终归得自己走过。
53. 3. On this path of growth, we all need to walk it ourselves. Generations of people have done so. In youth, they try to find ways to avoid the path taken by thousands, and in old age, they criticize the younger generation for not understanding how to follow in their footsteps. However, the path of growth does not require being forcibly led; there are detours that can be taken, and in the end, we all have to walk it by ourselves.
54. 然而在教堂跟所有不是教堂的住所之间,始终存在着一条我的理智无法逾越的界限。
54. However, there is always a boundary that my reason cannot cross between the church and all dwellings that are not churches.
55. 沟通最重要的是对方想要什么,而不是你想给什么。
55. The most important aspect of communication is not what you want to give, but what the other party wants.
56. 我觉得在音乐世界做自己的王,需要很多坚持,需要和很多人斗争,就像是一个无形的战争,如果你将梦想很坚定的走下往,一定会有梦想成真的一天,如果你被别人改变了,那你就会很没个性!
56. I think to be the king of the music world requires a lot of perseverance, and it involves fighting with many people, just like an invisible war. If you steadfastly pursue your dreams, there will definitely be a day when your dreams come true. If you let others change you, then you will lose your individuality!
57. 12人很难在青春时认识青春,只有走过了青春,才能认识青春。
57. It's hard for 12 people to understand youth in their youth. Only after having experienced youth can one truly comprehend it.
58. 我们生活在这世界中,并不是单单只为追自身的幸福,而应为他人做些贡献。
58. We live in this world not merely for our own happiness, but to make some contribution to others.
59. 你多年来营造的东西,有人在一夜之间把它摧毁。不管怎样,你还是要去营造。
59. You have been building something for many years, and someone destroyed it in one night. Regardless, you still need to keep building.
60. 6两颗心就是不一样的两颗心,心心相印是不可能的!心心相印两个人在任何方面都有共同点,这怎么可能。我们的性别不同,所以性格迥异,不可能有那么多的共通之处。
60. Two hearts are inherently different; it's impossible for them to be exactly the same. For two people to have a perfect heart-to-heart connection means they share commonalities in every aspect, which is simply not possible. Our genders are different, so our personalities are distinctly different, and there can't be so many points of similarity.
61. 当你功成名就,你会有一些虚假的朋友 和一些真实的敌人 不管怎样,你还是要取得成功
61. When you achieve success and recognition, you will have some false friends and some real enemies. Regardless, you still need to succeed.
62. 我们以为贫穷就是饥饿、衣不蔽体和没有房屋;然而最大的贫穷却是不被需要、没有爱和不被关心。末后的时代,物质的丰富,无法掩盖精神的贫穷;光鲜的外表,无法隐藏心灵的虚空;社会的进步,无法修饰爱心的冷漠。
62. We thought that poverty was hunger, being unclothed, and having no shelter; however, the greatest poverty is being unwanted, unloved, and uncared for. In the last days, the abundance of material things cannot conceal spiritual poverty; a shiny exterior cannot hide the emptiness of the soul; and social progress cannot disguise the coldness of compassion.
63. 8每一张面孔,既是一个谜语,又代表一种身份。《不曾走过,怎会懂得》
63. 8 Each face is both a riddle and a representation of an identity. "If you have never walked, how can you understand?"
64. 你多年来营造的东西 有人在一夜之间把它摧毁 不管怎样,你还是要去营造 What you spend years building, Someone could destroy overnight; Build anyway 特蕾莎修女
64. What you've been building for years, someone might destroy in one night; build anyway. — Mother Teresa
65. 偏执是件古怪的东西。偏执的人必然绝对相信自己是正确的,而克制自己,保持正确思想,正是最能助长这种自以为正确和正直的看法。——海明威
65. Paranoia is a curious thing. A paranoid person must absolutely believe they are right, and the self-control required to maintain the right thoughts is what most fosters this self-righteous view of being correct and upright. – Hemingway
66. 即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良,不管怎样,你还是要友善, If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motivesBe kind anyway
66. Even if you are friendly, people may still accuse you of being selfish and having ulterior motives. Regardless, you should still be kind. Be kind anyway.
67. 只有启程才会到达理想和目的地,只有播种才会有收获。只有追求,才会品味堂堂正正的做人,只有保留一份单纯,才会多些人生的快乐!
67. Only by setting out can one reach one's ideal and destination, and only by sowing can one reap a harvest. Only by pursuing, can one taste the dignity of being a decent person, and only by retaining a bit of simplicity, can one have more happiness in life!
68. 谁能知道我们曾见过的人,那一天就是你跟他的最后一面!真正的再见,来不及说再见!对身边的人都更体贴一点吧,你会感受到温热是相互的
68. Who can know the people we've met, that day will be the last time you see him! A real goodbye, there's no time to say goodbye! Be more considerate to everyone around you, and you'll feel that warmth is mutual.
69. 每个人告诉你的他的个人经历,只不过是他的部分。
69. The personal experiences that everyone tells you about are only a part of their whole.
70. 如今每个人似乎都似乎在为更好的发展和更多的财富而忙的焦头烂额,于是孩子都没有时间和他们的父母在一起。父母在一起的时间也少了,而到了家中,却是和睦终结的开始。
70. Now it seems that everyone is frantically busy pursuing better development and more wealth, leaving children with no time to be with their parents. The time spent together by parents is also reduced, and when they finally return home, it is the beginning of peaceful endings.
71. 即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你。不管怎样,你还是要诚实和率直。
71. Even if you are honest and straightforward, people may still deceive you. Nevertheless, you should still be honest and straightforward.
72. 然而,并非所有印度人对于特蕾莎修女的看法都是一致的。在加尔各答出生长大、现居于伦敦的批评家查特基Aroup Chatterjee宣称在加尔各答她从来就不是一个重要的存在。查特基指责特蕾莎造成了外界对他的家乡的负面印象,并认为特蕾莎修女时常反对印度民族主义的做法在印度政界造成了不必要的隔阂与摩擦。
72. However, not all Indians have the same view of Mother Teresa. Critic Aroup Chatterjee, born and raised in Kolkata and now residing in London, claimed that she was never a significant presence in Kolkata. Chatterjee accused Mother Teresa of creating a negative impression of his hometown, and believed that Mother Teresa's frequent opposition to Indian nationalism caused unnecessary divisions and friction in the Indian political sphere.
73. 我一直很喜欢蝴蝶,不仅仅因为它翩翩的舞姿、华美的外貌,更多是感叹它由蛹化蝶的成长过程。而参加这次大赛对我来说就好像蝴蝶成长的过程:虽然要经过艰苦的培训和意志的磨练,但是我相信终有一天我会破茧而出,给世界一抹惊艳!
73. I have always been fond of butterflies, not just because of their elegant dance and beautiful appearance, but more so for the wonder of their transformation from a caterpillar to a butterfly. Participating in this grand competition for me is like the process of a butterfly's growth: although it involves arduous training and the tempering of will, I believe that one day I will break out of my cocoon and leave the world with a stunning impression!
74. 惟一幸福的岁月是失去的岁月,惟一真实的乐园是失去的乐园。
74. The only happy years are the lost years, and the only real paradise is the lost paradise.
75. 你看,说到底,它是你和上帝之间的事 而决不是你和他人之间的事
75. You see, in the end, it is between you and God, not between you and others.
76. 你今天做的善事,人们往往明天就会忘记。不管怎样,你还是要做善事。
76. The good deeds you do today are often forgotten by people tomorrow. Regardless, you should still do good deeds.
77. 上帝是按照每个人的个性塑造每一个人的,那在我演某个角色的时候我就成为了那个角色的上帝悉心捏造!——金莎
77. God shapes each person according to their personality, so when I play a certain role, I become the God of that role, meticulously crafting it! ——Jin Sha
78. 藏匿着的爱,让寂寞的人更寂寞,让幸福的人更幸福,让冰封了的愿望瓦解
78. The love hidden away makes the lonely even lonelier, the happy even happier, and the frozen wishes crumble.
79. 我们所做的一切只不过是汪洋中的一滴水。但若欠缺了那一滴水,这汪洋总是少了一滴水。
79. Everything we do is just a drop in the ocean. However, if that one drop is missing, the ocean is always one drop short.
80. 如果我真的想去爱的话,就必须先学会原谅。
80. If I truly want to love, I must first learn to forgive.
81. 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的。不管怎样,你要原谅他们。
81. People are often unreasonable, illogical, and self-centered. Nevertheless, you must forgive them.
82. 怨天尤人的人是事业的失败者,发展自己才是硬道理。
82. People who complain about the heavens and others are failures in their careers; developing oneself is the hard truth.
83. 29在你年纪尚轻时,自以为什么道理都明白,认识不到自己的无知,这是在所难免的。人很难在青春时认识青春,只有走过了青春,才能认识青春。
83. When you are young, you often think you know everything, unable to recognize your own ignorance, which is unavoidable. It is difficult to truly understand youth when in it; only after passing through it can one truly recognize youth.
84. 24一心一意地工作,把薪水的问题搁置在一旁;全心全意地去爱别人,把曾经受到的伤害全部遗忘;随心所欲地翩翩起舞,把别人的目光抛在脑后。
84. Work with all your heart and mind, setting aside the issue of salary; love others wholeheartedly, forgetting all the injuries you have ever suffered; dance freely without a care for others' eyes.
85. 现实折过来严丝合缝地贴在我们长期的梦想上时,它盖住了梦想,与它混为一体,如同两个同样的图形重叠起来合而为一一样。
85. When reality folds neatly over our long-cherished dreams, it covers them, merging with them into one, just like two identical shapes overlapping and becoming a single entity.