名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

心情描写,名句集结,情感共鸣瞬间!

面书号 2025-02-09 01:01 5


1. 秦观, 踏莎行· 郴州旅舍 雾失楼台,月迷津渡。

1. Qin Guan, Tuo Sha Xing: Stay at Chunzhou's Inn Mist hides the pavilions, the moon confuses the ford.

2. 在长跑比赛中得了第一名,他激动地流下了热泪。

2. He shed tears of joy after winning first place in the long-distance running competition.

3. 译文:黄帝醒来后,内心感觉到愉快而有所收获

3. Translation: After黄帝 woke up, he felt joyful and felt like he had gained something.

4. 描写心态的句子

5. 1生命若给我无数张面孔,我永远选择最疼痛的一张去触摸。

4. Sentences describing mindset 5. 1 If life gives me countless faces, I will always choose the one that is the most painful to touch.

6. 我在试百着遗忘,我在试着坚强。我在试着用那自认为冷傲的脸去掩饰一切。有时候自己看着镜子里面的那个我,突如其来的陌生势不可挡。

6. I am trying to forget, trying to be strong. I am trying to hide everything with that face of cold pride I think I have. Sometimes, looking at myself in the mirror, the sudden sense of unfamiliarity is overwhelming.

7. 学佛第一个观念,永远不去看众生的过错。你看众生的过错,你永远污染你自己,你根本不可能修行。

7. The first concept in Buddhism is never to look at the faults of others. If you focus on the faults of others, you will always pollute yourself, and you will never be able to practice or cultivate.

8. 只要我有目标,知道我所想要的,采取行动,告诉自己绝不放弃,成功与否只是时间问题而已。

8. As long as I have a goal, know what I want, take action, and tell myself never to give up, success or failure is just a matter of time.

9. 长空无际色青青,太阳月亮放光明14:要破帽、多添华发。剩水残山无态度,被疏梅、料理成风月。

9. The boundless sky is a deep blue, the sun and the moon shining brightly.14: Time to break the hat, add more white hair. The remaining water and mountains show no attitude, but are adorned with sparse plum blossoms, creating a scene of wind and moon.

10. 我心里却像吞了一颗春梅,酸溜溜还带点苦味儿。我低着头,生怕别人看见。

10. But in my heart, it's as if I've swallowed a plum blossom in spring, tart and a bit bitter. I kept my head down, afraid that others might see.

11. ——用这些办法使他的心惊动,使他的性格坚忍起来,增加他的才干。 2入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

11. —— Use these methods to stir his heart, make his character resilient, and enhance his abilities. If a state has no able scholars and loyal officials within, and no external enemies to guard against, it will inevitably perish.

12. 要有最朴素的生活,与最遥远的梦想,即使明日天寒地冻,路远马亡 。

12. To live the simplest life, with the most distant dreams, even if tomorrow the sky is cold and the ground is frozen, and the road is far and the horse dies.

13. 人真正的完美不在于他拥有什么,而在于他是什么。 —— 王尔德

13. True perfection of a person does not lie in what he possesses, but in what he is. —— Oscar Wilde

14. 野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也——野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴,天气高爽,霜色洁白,水位下落,石头露出来,这就是山间的四季。

14. The wild flowers bloom with a delicate fragrance, fine trees are lush and dense with leaves, the weather is crisp and the frost is pure, the water recedes and the stones emerge – this is the four seasons in the mountains – when wild flowers open, they emit a refreshing and subtle scent; the good trees are full of leaves, creating a dense shade of green; the weather is clear and bright, the frost is white; as the water level drops, the stones are exposed, thus depicting the four seasons in the mountains.

15. 从相遇到别离,我们唯一一次的默契就是,从此的你再也没现度过身,从此的我再也没将你提起。

15. From our meeting to our parting, the only默契 we shared was that from then on, you never appeared, and from then on, I never mentioned you.

16. 我上学迟到了,我箭步似的走到学校门口。我犹豫了一下,心猛的绷紧了。我不禁放慢了步伐,突然觉得冰冷的天气异常的热,不知道是不是取暖过度手心冒着冷冷的汗,湿湿的。

16. I was late for school, and I rushed to the school gate with a swift step. I hesitated for a moment, my heart pounding intensely. Involuntarily, I slowed down, suddenly feeling the cold weather unusually warm. I wasn't sure if it was due to overheating, as I noticed cold sweat oozing from my palms, damp and chilly.

17. 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。____佚名《越人歌》

17. There are trees on the mountain, and trees have branches; my heart is pleased with you, but you do not know it. — An anonymous poem from the "Song of the Yue People"

18. 他怒火在胸中翻腾,如同压力过大,马上就要爆炸的锅炉一样。

18. His anger bubbled within him like a boiler about to explode under excessive pressure.

19. 如果你不给自己烦恼,别人也永远不可能给你烦恼。因为你自己的内心,你放不下。

19. If you don't give yourself trouble, others can never trouble you either. Because it is your own heart that you cannot let go of.

20. 你绝不能以此期待那些十五岁左右的孩子。在得到这个信念之前,先得受尽悲痛,流尽眼泪。

20. You can never expect this from children around the age of fifteen. First, they must endure great sorrow and shed countless tears before gaining this belief.

21. 烦恼,像蜘蛛肚里抽出的黏腻的丝,一圈圈地在我心上缠绕着,叫我心慌。

21. Distress, like the sticky silk pulled out from a spider's belly, is coiling around my heart in circles, making me anxious.

22. 夕阳无限好,只是近黄昏。____李商隐《乐游原 / 登乐游原》

22. The setting sun is endless in its beauty, but it signifies the approach of dusk. ——Li Shangyin, "Le You Yuan / Climbing Le You Yuan"

23. 交流是羞耻,亲近是羞耻。唯有通过相互苛求和中伤来表达对彼此的爱,才是理所当然。

23. Communication is a source of shame, closeness is a source of shame. Only by expressing love through mutual demands and slights is it considered natural.

24. 在我们的希望和愿欲的深处,隐藏着对青春的默识。如同种子在雪下静静梦想。

24. Deep within our hopes and desires lies a silent recognition of youth. Like seeds dreaming quietly beneath the snow.

25. 只要每天不断地进步与突破,我每天都是成功的人,成功就是每天进步一点点。

25. As long as I make continuous progress and breakthroughs every day, I am a successful person every day. Success is about making a little progress every day.

26. 我的内心十分激动,像波涛汹涌的大海一样。

26. My heart is deeply moved, like a turbulent sea.

27. 顿时,我好像掉进了冰窖里,从心顶凉到了脚尖。

27. All of a sudden, I felt as if I had fallen into an ice cellar, the chill running from the top of my heart down to the tips of my toes.

28. 此情可待成追忆?只是当时已惘然。____李商隐《锦瑟》

28. Can this feeling wait to be remembered as a past memory? It was already lost at the time. — From Li Shangyin's poem "Jin She" (Brocade Lute)

29. 浣溪沙 漠漠轻寒上小楼。晓阴无赖似穷秋。

29. "Xuanxi Sha: Gently rising a light chill to the small pavilion. The morning gloom is as ungracious as the waning autumn."

30. 酒入愁肠,化作相思泪。____范仲淹《苏幕遮·怀旧》

30. Wine flows into my sorrowful heart, transforming into tears of longing. -- Fan Zhongyan, "Su Mo He:怀旧"

31. 35无论命运如何,人生来就不是野蛮人,也不是乞讨者。人的四周充满真正而高贵的财富—身体与心灵的财富。

31. 35 Regardless of fate, humans are not born as savages or beggars. Surrounding them are true and noble wealths—the wealth of the body and the wealth of the soul.

32. 我想去相信一个人,非常想 。 3要有最朴素的生活,与最遥远的梦想,即使明日天寒地冻,路远马亡 。

32. I want to believe in someone, very much so. 3. To have the simplest of lives, with the most distant of dreams, even if tomorrow the heavens freeze over and the roads are far and the horses die.

33. 解释:这世上有无数的丹青圣手,可都画不出内心的伤感。

33. Explanation: There are countless master painters in this world, yet none can paint the inner sorrow.

34. 4因为是血肉相连的亲人。所以许多话反而就成为禁忌。

34. 4 Because they are closely related by blood and flesh. Therefore, many things have become taboos.

35. 有关心态的句子

36. 命里有时终须有,命里无时莫强求。不要往强求那些不属于自己的东西,要学会适时的放弃。也许在你殚精竭虑时,你会得到曾经想要得到而又没得到的东西,会在此时有意外的收获。

35. Sentences about mindset 36. What is destined to be, will be; what is not, cannot be sought. Do not strive for things that do not belong to you. Learn to let go at the right moment. Perhaps when you are tirelessly working hard, you will get what you once wanted but didn't get, and you will have unexpected gains at this time.

37. 我的心一下子提到嗓子眼儿,我吓坏了。

37. My heart leaped to my throat all of a sudden, and I was scared out of my wits.

38. 2世间无限丹青手,一片伤心画不成。——高蟾《金陵晚望》

38. 2 There are countless artists in the world, but none can paint a piece of heartbreak. — Gao Chan, "Evening Gaze at Jinling"

39. 年华里, 我们失去的是种心情 39我唯一的信仰就是能牵着你的手一直走下去,走到尽头再看到底错到哪里

39. In the years, what we lose is a kind of mood. 39 My only belief is that I can hold your hand and walk all the way together, until we reach the end and see where we went wrong.

40. 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。____晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》

40.无奈花落去,似曾相识燕归来. ____ From Yan Shuhai's poem "Huanxi Sha - A New Song and a Cup of Wine"

41. 19故乡何处是,忘了除非醉------宋李清照《菩萨蛮》。

41. Where is my hometown, I can forget it only when I am drunk —— from the poem "Guoshi Man" by Song Dynasty poet Li Qingzhao.

42. 泪咽却无声,只向从前悔薄情。凭仗丹青重省识,盈盈,一片伤心画不成。

42. The tears are held back in silence, only regretting the past for my shallow affection. Relying on the art of painting to re-understand, they are abundant, yet a heart full of sorrow cannot be depicted.

43. 12感谢上苍我所拥有的,感谢上苍我所没有的。13来是偶然的,走是必然的。

43. 12 I thank the heavens for what I have, and I thank the heavens for what I don't have. 13 Coming is accidental, but leaving is inevitable.

44. 人到愁来无处会,不关情处总伤心。——宋黄庭坚《和陈君仪读太真外传》

44. When sorrow comes, there is no one to meet; even when it's not about love, it always causes heartache. — Song Dynasty, Huang Tingjian, "In Response to Chen Junyi Reading Tai Zhen's Biographical Sketch"

45. 这件事虽然已经过去很久了,但是,每想起它,都会在我的心中掀起内疚。?>

45. Although this incident has been long past, every time I remember it, it stirs up a sense of guilt in my heart.

46. 其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。

46. They must surely say, "To worry about the world's troubles before worrying about one's own, and to enjoy the world's joys after enjoying one's own."

47. 25从那个十八岁的夏天开始,在后来的时光当中,我一个人按照青淮寄给我的明信片的地址,一一重新去看一遍。

47. Since that summer when I was 18, over the years that followed, I went to each place individually, following the addresses on the postcards Qing Hui sent me.

48. 8心无物欲,即是秋空霁海;坐有琴书,便成石室丹丘。

48. With a heart devoid of desires, one is akin to a clear autumn sky over a tranquil sea; with a seat filled with musical instruments and books, one's abode becomes like the Jade Pavilion on Mount Danqiu.

49. 我是多么激动,我从来没有这样激动过,我激动的不知用什么语言来表达我内心的激动。

49. How excited I am, I have never been so excited in my life. I am so excited that I don't know what language to use to express the excitement in my heart.

50. 茂盛的禾苗需要水分;成长的少年需要学习 12星星使天空绚烂夺目;知识使人增长才干

50. Prosperous crops need water; growing teenagers need to learn to make the sky resplendent with the 12 stars; knowledge fosters one's abilities.

51. ——燕、赵、韩、魏听说了这件事,都到齐国来朝见齐王,这就是所说的在朝廷上战胜别国。 《鱼我所欲也》 1由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。

51. —— Yan, Zhao, Han, and Wei heard about this and all came to pay homage to the King of Qi. This is what is known as defeating another country in the court. "As I Desire Fish" 1 Therefore, there are things that can be done to live, but are not; there are things that can be done to avoid danger, but are not.

52. 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。——出自唐代:温庭筠《望江南·梳洗罢》

52. After dressing and combing, I alone lean against the Looking Jiang Building. All the sails that have passed by are not what I seek, the slanting sunset beams gently on the ever-flowing water. My heart is broken at the White Reeds Island. — From the Tang Dynasty: Wen Tingyun's "Looking South of the River — After Dressing and Combing".

53. “白翎雀生于乌桓朔漠之地,雌雄和鸣,自得其乐。”

53. "The White Plume Sparrow is born in the Wuhuan's remote desert, and both male and female sing in harmony, finding their own joy."