名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

松鼠跳跃谜语集,智慧萌动一网打尽!

面书号 2025-02-08 22:36 6


1. 狗逮老鼠多管闲事;闲管事

1. The dog catching the mouse is meddlesome; to meddle in others' affairs.

2. 小老鼠钻竹筒节节受气;不知死在哪节里

2. The little mouse gets bullied by the bamboo joints, not knowing which joint it will die in.

3. 老鼠搬生姜劳而无功;有劳无功;劳而无用

3. The mouse moves ginger with no results; toil without any achievement; toil in vain.

4. 娄阿鼠咬牙贼狠

4. Lao Shu bit his teeth with a fierce grudge.

5. strong>更多关于鼠的歇后语

5. More proverbs about mice

6. 耗子下崽一窝儿;没一个好东西

6. The mouse has given birth to a litter; none of them are any good.

7. 小老鼠掉进铁桶里无缝可钻;再也无缝可钻了

7. The little mouse fell into an iron pot with no room to squeeze through; there's no more room to squeeze through anymore.

8. 耗子爬称钩自称

8. The mouse climbed the hook and called itself.

9. 老鼠替猫刮胡子拼命的巴结

9. The mouse is trying desperately to curry favor with the cat by shaving it.

10. 老鼠精转生的心里有七十二个转轴?>

10. Does the spirit of the rat transformed have seventy-two turning axes in its heart?

11. 洞里的老鼠晚上害人

11. The mice in the cave harm people at night.

12. 老鼠掉得面缸里糊嘴;糊口

12. The mouse fell into the bowl of sticky rice and got its mouth stuck; got its mouth stuck (referring to having difficulty making ends meet).

13. 老鼠吃荷箬譬如空嚼

13. Rats eating bamboo leaves are like chewing air.

14. 耗子啃玻璃吃镜;吃劲

14. Rats gnaw on glass and eat mirrors; they are strong.

15. 铁笼脯鼠捉活的

15. Catch live rats with iron cage traps.

16. 耗子动刀窝里反

16. A mouse wields a knife and turns against its own den.

17. 大眼贼碰上仓老鼠大眼瞪小眼

17. The big-eyed thief encounters the granary rat, and both stare at each other with big eyes.

18. 松鼠登轮子上下来回转

18. The squirrel climbs up and down the wheel, turning back and forth.

19. 吃耗子药了光搬家

19. Taken poison, just moved house.

20. 松鼠的尾巴翘得高

20. The squirrel's tail is held high.

21. 耗子腿上桌面小题(蹄)儿

21. Rats' legs on the desk - a trivial matter (hoof)

22. 耗子拉木楔大头儿在后头呢

22. The mouse has the big end of the wooden wedge at the back.

23. 老鼠掉缸底跌跌爬爬

23. The mouse fell to the bottom of the jar and struggled to climb out.

24. 老鼠给猫拜年全体奉送

24. The mouse gave the cat New Year's greetings and presented them all together.

25. 背后背个死老鼠冒充打猎的

25. Carrying a dead mouse on your back to pretend you're hunting.

26. 老鼠跌进烟囱里死路一条

26. The mouse fell into the chimney and found itself in a dead end.

27. 松鼠想吃树上鸟办不到;没法办

27. The squirrel wants to eat the birds on the tree, but it can't do it; it's impossible.

28. 老鼠钻进书堆里咬文嚼字

28. The mouse sneaked into the pile of books and nibbled on the words.

29. 耗子钻到烟囱里两眼墨黑

29. The mouse climbed into the chimney and its eyes were as black as ink.

30. 树上的松鼠蹿上跳下;上蹿下跳

30. The squirrel on the tree was scurrying up and down; jumping up and down.

31. 耗子滚进米缸里又喜又愁

31. The mouse rolled into the rice bin, feeling both joyful and worried.

32. 猫守鼠洞不动声色

32. The cat guards the mouse hole without making a sound.

33. 松鼠结籽到处飞

33. Squirrels scatter seeds everywhere

34. 松鼠尾巴馋(长)得很

34. The squirrel's tail is very long (and it's greedy).

35. 抱着头,象老鼠那样惊慌逃跑。形容受到打击后狼狈逃跑。

35. Hiding his head and running away like a mouse, in a panic. This describes someone who, after being struck, flees in a disheveled manner.

36. 社:土地庙。城墙上的狐狸,社庙里的老鼠。比喻依仗权势作恶,一时难以驱除的小人。

36. Society: Land temple. Foxes on the city wall, rats in the temple. A metaphor for a crafty person who relies on power to do evil and is difficult to expel temporarily.

37. 奉:捧。抱着头,象老鼠那样惊慌逃跑。形容受到打击后狼狈逃跑。

37. Feng: Hold up. Clutching one's head and running away like a mouse, in a panic. This idiom describes someone who runs away in a disheveled manner after being struck or defeated.

38. 孤独的鸟雏,腐烂的老鼠。比喻微贱而不值得一说的人或事物。

38. The lonely chick and the rotting mouse. A metaphor for people or things of low status that are not worth mentioning.

39. 谷神庙里的马蜂,土地庙里的老鼠。比喻倚势作恶手的人。

39. The hornets in the Temple of the Grain God and the rats in the Temple of the Earth God. A metaphor for people who take advantage of their power to do evil.

40. 奸诈象鬼蜮,狡猾象狐鼠。比喻人恶劣到极点。

40. Crafty like a demon, cunning like a fox and a mouse. It is a metaphor for someone being extremely despicable.

41. 如狼那样贪狠;似鼠那样惯窃。常形容敌人贪狠卑鄙。

41. As cunning as a wolf; as thieving as a rat. Often used to describe an enemy as greedy, cruel, and despicable.

42. 比喻敌对双方在地势险狭的地方相遇,只有勇往直前的才能获胜。

42. The metaphor compares the encounter of the two warring parties in a narrow and dangerous terrain, where only those who press forward fearlessly can win.

43. 原指张网捉麻雀、挖洞捉老鼠来充饥的窘困情况,后比喻想尽办法筹措财物。

43. Originally referring to the desperate situation of using snares to catch sparrows and digging holes to catch mice for sustenance, it later metaphorically means trying all kinds of methods to raise money or assets.

44. 猫同老鼠睡在一起。比喻官吏失职,包庇下属干坏事。也比喻上下狼狈为奸。

44. Cats sleep together with mice. This idiom比喻 (metaphor) refers to a situation where officials neglect their duties and cover up for their subordinates who are doing wrong. It also metaphorically describes a situation where superiors and subordinates collude in their misdeeds.

45. 啮:咬;狸:狸猫。无路可逃的老鼠也会咬猫。比喻受人欺压,虽然敌不过,也会拼死抵抗。

45. " 啮" means to bite; "狸" refers to a ferret. Even a mouse with no escape route will bite a cat. This idiom比喻 (metaphor) means that even when someone is oppressed and cannot overcome their opponent, they will still fight desperately.

46. 社:土地庙。城墙上的狐狸,社庙里的老鼠。比喻依仗权势做恶,一时难以驱除的小人。

46. Society: Temple of the Earth God. Foxes on the city wall, mice in the ancestral temple. A metaphor for a small man who relies on power to do evil and is difficult to remove in the short term.

47. 首鼠:鼠性多疑,出洞时一进一退,不能自决;两端:拿不定主意。在两者之间犹豫不决右动摇不定。

47. First hesitation: Rats are suspicious by nature, when coming out of the hole, they enter and retreat, unable to make a decision; uncertainty: being indecisive. Doubt and hesitation arise between the two, leading to instability.

48. 鼹鼠的肚子,蜗牛的肠子。比喻所求有限或气量狭小。

48. The belly of a mole, the intestine of a snail. This is a metaphor for having limited desires or a narrow-mindedness.

49. 老鼠把窝做在土地庙下面,使人不敢去挖掘。比喻坏人仗势欺人。

49. The mouse built its nest under the temple of the earth god, making people dare not dig it up. This is a metaphor for evil people taking advantage of their power to bully others.

50. 象老鼠少量窃取,象狗钻油偷盗。指小偷小摸。

50. As a mouse steals in small amounts, like a dog siphons oil to steal. Refers to petty theft.

51. 坏了事情。比喻人办事没决断,就象胆小的老鼠,在出洞时头在洞口伸伸缩缩一样。

51. Ruined matters. It is a metaphor for a person who lacks decisiveness in handling affairs, like a timid mouse that sticks its head in and out of the hole.

52. 鼠、雀:比喻强暴者。原意是因为强暴者的欺凌而引起争讼。后比喻打官司的事。

52. Rat, sparrow: Metaphor for violent people. The original meaning is that disputes arise due to the oppression of violent people. Later, it was used as a metaphor for lawsuits.

53. 投:用东西去掷;忌:怕,有所顾虑。想用东西打老鼠,又怕打坏了近旁的器物。比喻做事有顾忌,不敢放手干。

53. "投" refers to throwing something; "忌" means to fear or have concerns. It describes a situation where someone wants to use something to hit a mouse but is afraid of damaging nearby objects. This idiom比喻 (metaphor) suggests that a person is hesitant to proceed with a task due to concerns or fears.

54. 梧鼠:即“鼯鼠”,为鼣鼠之误。比喻才能有限。

54. Squirrel: Also known as "Flying squirrel," a misnomer for "squirrel." It is used to比喻 someone with limited talents.

55. 梧鼠:即“鼯鼠”,为鼣鼠之误;五技:据说鼫鼠有五种技能。比喻技能多而不精,于事无益。

55. Squirrel: It refers to "flying squirrel," which is a misnomer for the "rat squirrel"; five skills: it is said that the squirrel has five skills. It is a metaphor for having many skills but not being proficient in any, which is of no benefit to the matter.

56. 相:视。看看老鼠尚且还有皮。旧指人须知廉耻,要讲礼义。

56. Xiang: To look. Even a mouse still has fur. An old saying is that people should know modesty and shame, and should adhere to propriety and righteousness.

57. 狸:猫;饵:诱。捉老鼠用猫作诱饵。比喻事情不能成功。

57. Fox: Cat; Bait: Lure. Using a cat as bait to catch mice. Metaphor for the failure of a matter to succeed.

58. 像袋象獐子那样又小又尖,眼睛像老鼠那样又小又圆。形容人相貌丑陋,神情狡滑。

58. As small and pointed as a bag-like antelope, with eyes as small and round as a mouse. Used to describe someone with an ugly appearance and a cunning demeanor.

59. 打死老鼠喂猫--恼一个,好一个(比喻得罪了一个,交了一个)

59. Kill a rat to feed the cat – annoy one, win one (a metaphor for offending one person while making a friend).

60. 黄鼠狼的腚--放不出好屁来(比喻说不出好话来)

60. Weasel's buttocks – can't let out any good farts (a metaphor for not being able to say anything good)

61. 黄鼠狼给鸡拜年--没安好心(比喻表面上亲热和善,实际上居心险恶)

61. The fox paying New Year's greetings to the chicken – not with good intentions (a metaphor for someone who appears friendly and kind on the surface but harbors evil intentions in reality)

62. 黄鼠狼和鸡结老表--不是好亲(比喻不怀好意)

62. The fox and the chicken become distant relatives – not good kin (a metaphor for having bad intentions).

63. 黄鼠狼看鸡--越看越稀(比喻信任坏人,给了他舞弊的方便)

63. Weasel watching chickens – the more it watches, the rarer they become (a metaphor for trusting a bad person and giving them the convenience to cheat).

64. 黄鼠狼拉小鸡--有去无回(比喻去了以后,再也回不来了)

64. The ferret pulls the little chick – gone with no return (a metaphor meaning that once gone, there is no coming back).

65. 黄鼠狼骂狐狸--都不是好货(比喻没有一个好东西)

65. The weasel curses the fox - neither is good stuff (a metaphor meaning that there isn't a good thing among them).

66. 黄鼠狼下崽--一窝不如一窝(比喻一代不如一代)

66. The ferret giving birth – one litter is not as good as the last (a metaphor for each generation being worse than the previous one)

67. 黄鼠狼钻烟囱--越钻越黑(比喻越陷越深。或越来越难看)

67. Weasel crawling through the chimney -- the deeper it goes, the blacker it gets (figuratively meaning the more deeply one is involved or the worse it becomes).

68. 鸡给黄鼠狼拜年--自投罗网(比喻自找倒霉)

68. The chicken visits the weasel to celebrate the New Year -- to throw oneself into a net (a metaphor for bringing misfortune upon oneself).

69. 开水泼老鼠--不死也要脱层皮(比喻后果十分惨重)

69. Pouring boiling water on a mouse – it won't die but will lose a layer of skin (figuratively meaning the consequences are extremely severe).

70. 老鼠睡猫窝--送来一口肉(比喻没费力气,得来意外的收获)

70. The mouse sleeps in the cat's nest -- brought a mouthful of meat (a metaphor for getting an unexpected gain without much effort).

71. 老鼠钻风箱--两头受气(比喻受多)两方面的抱怨或责难。或两头不讨好)

71. The mouse goes through the bellows – gets the brunt from both ends (metaphor for suffering a lot). It refers to complaints or blame from both sides, or not pleasing either side.

72. 老鼠钻进了牛角--越往后越紧(比喻越来越不宽裕)

72. The mouse has gone into the bull's horns – the tighter it gets as it goes deeper (a metaphor for becoming increasingly less spacious or comfortable).

73. 满身沾油的老鼠往火里钻--哪还有它好过的(比喻日子很不好过。或十分不好受)

73. A greasy mouse diving into the fire – where does it have a good time? (A metaphor for having a very tough or extremely uncomfortable time.)

74. 猫儿捉老鼠狗看门--各守本分(比喻份内事,各人有各人的职责)

74. Cats catch mice, dogs guard the gate – each doing their own duty (a metaphor for doing one's own job, each person has their own responsibilities)

75. 小老鼠钻进水壶里--光顾了游湖(壶)玩景啦

75. The little mouse crawled into the teapot – it was all about enjoying the scenery of the lake (pot) playtime!

76. 春联:黄山松鼠跳 绿野早春归

76. Spring couplet: Yellow Mountain squirrel jumps, green fields early spring returns.

77. 黄莺鸣翠柳 金鼠恋苍松

77. The oriole sings among the green willow, the golden rat loves the ancient pine.