文案

文案

Products

当前位置:首页 > 文案 >

成年人的智慧:每一句都精辟,每一章都透彻中英文

面书号 2025-01-24 11:14 8


在智慧的海洋中,成年人的每一句话都精炼如珠,每一章都透彻到底。让我们一同揭开的序幕,感受文字的力量,开启一段心灵的旅程。

In the ocean of wisdom, every word of an adult is refined like a pearl, and every chapter is profound to the bottom. Let us together unveil the curtain, feel the power of words, and embark on a journey of the soul.

1. 人做事可以执着,但要分什么事情,有些肯定不成的事情就不要执着,因为今日的执着会造成明日的后悔。爱情也是一样,你可以拥有爱,但不要执着于爱,因为世上没有永恒的东西,所以分离是必然的。人生途中,最好的,或许不一定是最适合我们的。最合适的,才是真正最好的。

1. People can be persistent in their endeavors, but they must differentiate between what is and is not possible. For some things, there is no point in being persistent, as today's persistence may lead to tomorrow's regrets. Love is the same; you can possess love, but do not be obsessed with it, because nothing in the world is eternal, and separation is inevitable. On the journey of life, the best may not necessarily be the most suitable for us. What is most suitable is truly the best.

2. 人不能自卑,自卑把自己看得太低,什么事都做不成。人不能自傲,自傲把自己看太高,最后没有人能看得起你。人最重要的是别太关注别人的眼光,不断和自己比,和自己较劲,让自己成熟和进步,取得自己的天地。在别人眼中活自己,永远是别人眼光的附庸,在自己眼中活自己,就是自己的主人。

2. One cannot be too humble, for humility lowers oneself too much and makes it impossible to accomplish anything. One cannot be too proud either, for pride elevates oneself too highly, and in the end, no one will respect you. What is most important is not to be overly concerned about others' opinions, but to constantly compare oneself to oneself, compete with oneself, and allow oneself to mature and progress, to claim one's own territory. Living for others' eyes is always to be a dependent of their gaze, but living for oneself's eyes is to be one's own master.

3. 15做欣赏自己的人,学会自己欣赏自己,每天送给自己一脸微笑,何愁没有人生的快乐呢?

3. Be an appreciator of yourself. Learn to appreciate yourself, give yourself a smile every day, and how can there be no happiness in life?

4. 曾经仅仅是曾经,过去也只是过去,从前就只是从前,回忆不过是回忆,有什么值得难过的呢?

4. Once was once, the past is just the past, the past was just the past, memories are just memories. What is there to be sad about?

5. 07

It appears that the text "5. 07" is already in English. If this is a number or a date format, it is as follows: 5.07 If you are looking for a translation of a different language or a specific context, please provide additional information or the original text in the desired language.

6. 如果你想要你从未拥有过的东西,那么你必须去做你从未做过的事。

6. If you want things you've never had, you must do things you've never done.

7. 太岁头上动土,老虎嘴里拔牙是万万不可能的。但如果太岁和老虎要你的命的话,你还动不动?拔不拔?

7. It's absolutely impossible to dig on the Tai Sui's head or pull a tooth from a tiger's mouth. But if the Tai Sui or the tiger wants to take your life, would you still hesitate to move or pull it out?

8. 我们是活给自己看的,别把人生活成一场急急忙忙的追赶,到头来收获了一场身心俱疲。时光悠然,其实是对人生的提醒,学会让心态慢下来,倦态归来,莫忘当初心地的初衷,路在脚下,量自己的力量,活自己的命,过今天的日子!

8. We live for ourselves, don't turn life into a hurried chase. In the end, all we get is a state of physical and mental exhaustion. Time passes slowly, which is actually a reminder of life. Learn to slow down your mindset, return to your tired state, and never forget the original intention of your heart. The path is under your feet, measure your own strength, live your own life, and live the days of today!

9. 仰望,可以在你踯躅时为你提供照亮前路的光芒;仰望,可以在你潦倒时基于你奋然前行的力量;仰望,可以在你跌倒时向你伸出有力的援手;仰望,可以在你受伤时为你抚平伤口,重燃不屈的目光!

9. Look up, and it can provide you with the light that illuminates the path when you hesitate; look up, and it can rely on your strength as you boldly move forward when you are down; look up, and it can reach out with a strong hand to help you when you fall; look up, and it can soothe your wounds when you are hurt, reigniting an unyielding gaze!

10. 做人如水,无论何时何地,总是改变自己的形态不断寻找出路;不拒绝任何加盟的沙石和物障,反而是夹裹前行,壮大自己的力量,勇往直前。

10. Be like water, always changing its form and searching for a way out at all times and places; never rejecting any sand, stone, or obstacles that join in, but rather embracing them to advance, strengthening one's own power, and forging ahead with courage.

11. 想读书的人,不会说没文章看。想学习的人,不会找不到平台。想出去走走的人,不会总没时间。做一件事,我们可以找到一万个借口来推脱,却找不到一个理由去开始。你真的想做,就别给自己找理由,不想做,就别说你想做,真正想做的,早已经走在前面了。真的想干什么,关键在你自己。

11. Those who want to read will never say there are no articles to read. Those who want to learn will never fail to find a platform. Those who want to go out and explore will never always claim to have no time. We can always find ten thousand excuses to avoid doing something, but we can never find a reason to start. If you truly want to do something, don't make excuses for yourself; if you don't want to do it, don't say you want to; what truly matters is that those who are truly determined have already set out ahead. What you really want to do depends on yourself.

12. 若想让你的妻子不再追看她的连续剧并不难,只要你佯装着迷于剧中的女主角即可。

12. It's not difficult to make your wife stop watching her TV series, just pretend to be fascinated by the female lead in the show.

13. 04

The text "13. 04" in English is written as "13.04." It appears to be a date, possibly the 13th of April.

14. 男人觉得,报复女人的最好方法是把钱给别的女人;女人觉得,报复男人的最好方法是跟别的男人上床。男人最骄傲的不是睡过多少女人,而是能有一个女人,只愿意让他一个人睡;女人最骄傲的不是拥有过多少男人,而是她的男人,只愿意为她花钱。

14. Men believe that the best way to get revenge on a woman is to give money to another woman; women think that the best way to get revenge on a man is to sleep with another man. What men are most proud of is not how many women they have slept with, but having a woman who is willing to sleep with them alone; what women are most proud of is not how many men they have had, but their man, who is willing to spend money only on her.

15. 人生的价值,并不是用时间,而是用深度去衡量的。--列夫托尔斯泰

15. The value of life is not measured by time, but by depth. -- Leo Tolstoy

16. 如果有天我们湮没在人潮之中,庸碌一生,那是因为我们没有努力要活得丰盛。

16. If one day we are lost in the crowd, living a mundane life, it is because we have not strived to live a rich and fulfilling existence.

17. 生活的智慧与环境无关,包容这世间千差万别。岁月里谁也不是十项全能,真正的快乐和幸福,是发现别人还有许许多多的长处。

17. The wisdom of life is unrelated to the environment and embraces the myriad differences in this world. In the passage of time, no one is a Jack of all trades. True happiness and joy come from discovering that others have countless strengths.

18. 对生活需要一份善意的思考,岁月是一种积淀,不是一种负担,要学会通过笑容和理解来观察生活,并不是用泪水和辛酸来敷衍生活,一个坚强的性格,也可以理解为快乐的性格。

18. A kind of thoughtful consideration is needed towards life. Years are a deposit, not a burden. Learn to observe life through smiles and understanding, not through tears and bitterness. A strong character can also be understood as a happy character.

19. 很多时候限制我们的,不是周遭的环境,也不是他人的言行,而是我们自己。

19. Often, what limits us is not the environment around us or the words and actions of others, but ourselves.

20. 4不走极端,走极端总是要惨遭失败,要积极寻找人生的智慧。

20. 4 Do not take extremes, for taking extremes always leads to failure. Seek wisdom in life actively.

21. 生活简单的只是一份善待,等什么,要什么,怨什么,憾什么,有什么,没什么,到头来,不过一场从容。

21. Living simply is just a form of kindness. Why wait, what to seek, what to complain about, what to regret, what you have, what you don't have? In the end, it's all just a matter of composure.

22. 年轻之时,总觉得不读书就无法洞悉人生,可到了后来才发觉,若不了解人生,书其实也是读不懂的。

22. In my youth, I always thought that not reading would prevent me from understanding life, but later on, I realized that without understanding life, books can actually be unreadable.

23. 人的才华就如海绵的水,没有外力的挤压,它是绝对流不出来的。流出来后,海绵才能吸收新的源泉。

23. Human talent is like the water in a sponge; without the pressure of external forces, it cannot flow out. Only after it flows out can the sponge absorb new sources.

24. 我们常常感叹,世态炎凉,人情疏远,人和人之间似同陌路人一般。看破红尘纷扰,不由得发一些人生的感慨。其实,人与人之间并没有什么远和近!只是彼此看待问题的心境不同罢了。

24. We often sigh and lament that the world is so cold and indifferent, and that people are distant from each other, as if they were strangers. Having seen through the tumult of the world, one cannot help but feel some sentiments about life. In fact, there is no real distance between people! It's just that each of us has a different mindset when it comes to looking at problems.

25. 做人难,做事难,面对千难万阻,要提升自我。如果事有勉强,应该敢于说不;如果是正当利益,则应当仁不让;甚至有时还得来点霸王硬上弓,要有脸皮厚的时候,也要有头皮硬的时候。

25. It's difficult to be a person and difficult to do things. When facing thousands of difficulties and obstacles, one should improve oneself. If something is too forced, one should dare to say no; if it is a legitimate interest, one should not hesitate to act; and sometimes, one even needs to apply a bit of forceful determination. There should be times when one needs thick skin and there should be times when one needs a strong will.

26. 如果你在表演或者是讲演的时候,如果只要有一个人在听也要用心讲下去,即使没有人喝采也要演,因为这是你成功的道路,是你成功的摇篮,你不要看的人成功,而是要你成功。

26. If you are performing or giving a speech, you should put your heart into it as long as there is even one person listening. Even if no one cheers, you should continue to perform, because this is your path to success, the cradle of your success. Don't focus on others' success, but on your own.

27. 人际互动,应着眼于未来,不念旧恶。原谅别人,是对待自己的最好方式。为你的仇敌而怒火中烧,烧伤的是你自己。做人做事,心胸不可太狭隘。海纳百川,靠一颗宽容的心。

27. In interpersonal interactions, we should focus on the future and not harbor old grudges. Forgiving others is the best way to treat yourself. Being consumed by anger towards your enemies will only hurt yourself. In both life and work, one's mind should not be too narrow-minded. To embrace the vastness of the world, a heart full of tolerance is necessary.

28. 10

The text "28. 10" is already in English. It appears to be a date, possibly October 28th. If you need it translated into another language, please specify the target language.

29. 2不做欲望的奴隶,人心不足蛇吞象,时刻警惕不良欲望。

29. 2 Do not become a slave to desires, for human hearts are never satisfied; constantly be on guard against harmful desires.

30. 耐人回味的话、得之坦然,失之淡然,顺其自然,争其必然。、马在松软的土地上易失蹄,人在甜言蜜语中易摔跤。、运气就是机会碰巧撞到了你的努力。、如果不读书,行万里路也不过是个邮差。、所谓门槛,过去了就是门,没过去就成了槛。、视爱情为奢侈品,有最好,没有也能活。

30. Words to ponder: Take what you gain with ease, lose what you lose with composure, follow nature, and strive for the inevitable. Horses are prone to stumbling on soft ground, and people are easily tripped up by sweet words. Luck is just an opportunity that happens to coincide with your efforts. If you don't read, traveling ten thousand miles is no more than being a postman. So-called thresholds: once crossed, it becomes a door; if not crossed, it becomes a hurdle. Treat love as a luxury, have it if you can, but you can live without it if you don't.

31. 奋斗,是一种乐趣;追求,是一种动力;助人,是一种储蓄;吃亏,是一种积累;谦和,是一种修养;宽容,是一种境界;忍让,是一着妙棋;冷静,是一副良药;嫉妒,是一支毒箭;私欲,是一条祸根;冲动,是一个魔鬼;挫折,是一种磨练;点评,是一种支持;转播,是一种美德。

31. Striving is a form of joy; pursuing is a source of motivation; helping others is a form of savings; suffering a loss is a way to accumulate; modesty is a form of cultivation; tolerance is a realm; patience is a clever move; calmness is a kind of medicine; jealousy is an arrow of poison; selfish desire is a root of misfortune; impetuosity is a demon; setbacks are a form of tempering; critiques are a form of support; broadcasting is a virtue.

32. 01

32.01 This appears to be a numerical code or reference number, and it has been translated to English as it is. It retains its original form as it's not a piece of text that requires translation from one language to another.

33. 思考是一件最辛苦的工作,这可能是为什么很少人愿意思考的原因。

33. Thinking is the hardest work there is, which may be the reason why so few people are willing to think.

34. 人贵有成人之美、乐善好施、助人为乐、急公好义之美德,贵有两肋插刀之义气,但是,我们都是红尘俗子,所以我们要认清自己的能力,承诺时要给自己留点余地和退路,毋庸置疑,一个言必行,行必果一诺千金的人,一定是有诚信和威信之人,无论他走到哪里都会受人欢迎和尊敬。

34. It is noble to possess the virtues of adulthood, such as being benevolent, generous, enjoying helping others, and being just and upright. It is also noble to have the spirit of standing by someone to the end. However, we are all mere mortals in the world, so we must recognize our own abilities, leave some room for ourselves and a way out when making commitments. Without a doubt, a person who always keeps their word and always follows through, valuing a promise as valuable as gold, is someone with integrity and authority. No matter where they go, such a person will be welcomed and respected.

35. 幸福不是等来的,爱一个人就要大胆去表白,只要你努力争取过,以后就不会后悔;如果因为你的沉默,而错过了一份美好的爱情,难么你可能会一生耿耿于怀。心里有爱就要大声说出来,只有你勇敢地表达自己的爱,爱情才不会有遗憾。

35. Happiness does not come waiting for it; if you love someone, you should dare to express your feelings. As long as you have made an effort to pursue it, you will not regret it later; if you miss out on a beautiful love because of your silence, you might carry it with you for the rest of your life. If you have love in your heart, you should speak it out loud. Only by bravely expressing your love can there be no regrets in love.

36. 你不能看低自己,要相信天生我才必有用,总有一天,你的才华会得到社会承认的。

36. You must not undervalue yourself; believe that there is a talent within me that will surely be of use. One day, your talent will be recognized by society.

37. 09

The text "37. 09" appears to be a numerical sequence and does not contain any language that requires translation. It could be a reference number, a timestamp, or simply a sequence of numbers. If you need assistance with the meaning or context of these numbers, please provide additional information.

38. 在成年人的世界里,每一个现在都是劫后幸存,世间万事皆苦,唯有自己才能摆渡自己。

38. In the world of adults, every present moment is a survivor of a disaster. All things in the world are bitter, and only oneself can cross the river of life.

39. 人人都有弱点,不能成大事者总是固守自己的弱点,一生都不会发生重大转变;能成大事者总是善于从自己的弱点上开刀,去把自己变成一个能力超强的人,一个连自己的缺陷都不能纠正的人,只能是失败者。

39. Everyone has weaknesses, and those who cannot achieve great things always cling to their weaknesses, never experiencing significant changes in their lives; those who can achieve great things are always adept at tackling their weaknesses, transforming themselves into individuals with exceptional abilities. A person who cannot correct their own flaws is bound to be a failure.

40. 05

40.05 This appears to be a numerical value, possibly a version number, a price, or a measurement. It's been translated from an unknown language to English, but without additional context, it's difficult to provide a specific translation or interpretation.

41. 有时,谣言的内核是事实,恰似有些故事有着真实的蓝本。

41. Sometimes, the kernel of a rumour is a fact, just as some stories have a real prototype.

42. 爱情本身就是一本书,翻过无数遍却不知其深意何在,也许归功于不用心,也许归纳出了真谛,人或人,仅仅只是人与人而已,相遇、相知、相爱,总在一种微妙的时间和空间阶段画出不同的弧线。

42. Love itself is a book, turned countless times yet its true meaning remains elusive. Perhaps it's due to a lack of attention, or maybe it's because the essence has been summarized. People to people, they are just individuals interacting with each other. Their encounters, understanding, and love always draw different curves at a subtle stage of time and space.

43. 人要面子树要皮。人存在于社会上,要扮演各种各样角色,特别是在互相的交往中,需要一定的尊严来支撑,这是人性的弱点。明白了这点,才能体会到敬字的必要性。

43. People need face, trees need bark. Humans exist in society and need to play various roles, especially in their interactions with each other, where a certain dignity is needed to support them, which is a weakness of human nature. Understanding this point is the key to realizing the necessity of respecting the word.

44. 08

It seems like the text "44. 08" is already in English. If this is a numerical code or a date format, it would remain the same in English. However, if you need an interpretation or expansion of this text, please provide additional context.

45. 安静的心是最高的品质,它是没有分界的,是完整的、纯洁无染的。它就是全神贯注、觉察力、爱和最高的智慧。

45. A tranquil heart is the highest quality; it is boundless, complete, and pure. It is all absorption, awareness, love, and the highest wisdom.

46. 急事,慢慢地说;大事,清楚地说;小事,幽默地说;没把握的事,谨慎地说;没发生的事,不要胡说;做不到的事,别乱说。

46. In urgent matters, speak slowly; in important matters, speak clearly; in trivial matters, speak humorously; in matters of uncertainty, speak cautiously; don't speak carelessly about things that haven't happened; and don't talk nonsense about things you can't do.

47. 人生不等不靠,没错。天上不会掉馅饼,守株待兔饿死人,但一点不靠也不行,亲戚朋友、同学、老乡,这是一种人力资源,谁人没个三灾六难,能靠则靠,靠不上创造条件也要靠。

47. Life is not about waiting for others to support you, that's right. Man does not fall from the sky with a pie in his hand; waiting for a rabbit to come to the tree will starve to death. But it's also not right to rely on nothing at all. Relatives, friends, classmates, and compatriots – these are human resources. Who doesn't have three disasters and six difficulties in life? If you can rely on someone, do so; if you can't, create conditions to rely on them as well.

48. 长相不令人讨厌,如果长得不好,就让自己有才气;如果才气也没有,那就总是微笑。

48. If you're not ugly, that's good; if you are, then cultivate your talent; if you lack talent, then always smile.

49. 遇到矛盾冷静些,碰到困难坚强些,了解情况全面些,处理问题慎重些,遭到讽刺忍耐些,受到委曲克制些,工作繁忙细致些,待人接物热情些。

49. Remain calm in the face of contradictions, be stronger when encountering difficulties, be more comprehensive in understanding situations, be more cautious in dealing with problems, be more patient with sarcasm, exercise more self-control when suffering from injustices, be more meticulous when work is busy, and show more enthusiasm in interactions with others.

50. 13不计较别人的评价,没有一幅画是不被别人评价的,没有一个人是不被别人议论的。

50. 13 Don't worry about others' opinions; no painting is without someone's evaluation, and no one is without someone's gossip.

51. 人生中要走很多路:有一条路不能回头,就是放弃的路;有一条路不能拒绝,就是成长的路;有一条路不能迷失,就是信念的路;有一条路不能停滞,就是奋斗的路;有一条路不能忘记,就是回家的路。

51. In life, one must walk many paths: there is a path that cannot be retraced, which is the path of giving up; there is a path that cannot be refused, which is the path of growth; there is a path that cannot be lost, which is the path of faith; there is a path that cannot be stopped, which is the path of struggle; and there is a path that cannot be forgotten, which is the path of returning home.

52. 世态人情啊,比那明月清风更富有韵味,既能当作书来细细研读,又能当成戏来观看玩味。

52. The complexities of human life and relationships are more charming than the bright moon and cool breeze, as they can be read and pondered upon like a book, or watched and savored like a play.

53. 对待爱你的人一定要尊重,爱你是有原因的,不要问为什么,接受的同时要用加倍的关爱回报,但是千万不要欺骗人家的感情,哪怕你对人家没兴趣,哪怕人家长得丑一点,这是你用钱买不来的财富。

53. Always show respect to those who love you, as there is a reason for their love. Don't ask why. Accept their love and repay it with double the affection. But under no circumstances should you deceive someone's feelings, even if you are not interested in them or even if they are not very attractive. This is a wealth that cannot be bought with money.

54. 我们曾渴望命运的波澜,到最后才发现,人生最曼妙的风景,竟是内心的淡定与从容;我们曾期盼外界的认可,到最后才知道,世界是自己的,与他人毫无关系;我们曾计较付出的回报,到最后才懂得,一切得到终将失去的,只能空留一抹浮名。走好选择的路,别选择好走的路,你才能拥有真正的自己。

54. We once yearned for the waves of fate, only to find out in the end that the most charming scenery in life is the calmness and composure within; we once yearned for external recognition, only to discover in the end that the world is your own, having nothing to do with others; we once cared about the returns for our efforts, only to understand in the end that everything that is gained will eventually be lost, leaving only a fleeting reputation. Walk the path of your choices, not the path that is easy to walk, and then you can truly possess yourself.

55. 只要有勇气在众人面前说话,就有勇气私下与陌生人进行谈话,不论对方是何许的达官显贵。

55. If one has the courage to speak in front of a crowd, one also has the courage to engage in conversation with a stranger in private, regardless of the other person's status as a distinguished official or noble.

56. 成长,便是要练就一颗能承受七十二般变化的心,熬过无尽的孤独,而后笑着面对八十一难的磨砺。

56. Growth requires cultivating a heart that can endure seventy-two kinds of changes, enduring endless solitude, and then facing the hardships of the eighty-one difficulties with a smile.

57. 心静了,才能听见自己的心声,心清了,才能照见万物的实性。不甘放下的,往往不是值得珍惜的,苦苦追逐的,往往不是生命需要的。人生的脚步常常走得太匆忙,所以要学会,停下来笑看风云,坐下来静赏花开,沉下来沉静如海,定下来静观自在。心境平静无澜,万物自然得映,心灵静极而定,刹那便是永恒。

57. Only when the mind is calm can one hear one's inner voice, and only when the mind is clear can one see the true nature of all things. That which one is unwilling to let go of is often not worth cherishing, and that which one desperately chases is often not what life needs. Life often moves too quickly, so one must learn to stop and laugh at the changing clouds, sit down to calmly appreciate the blooming flowers, sink into a tranquil state like the sea, and settle down to observe the serene and free. When the mind is calm and undisturbed, all things are naturally reflected; when the mind is extremely still, a moment becomes eternal.

58. 对小人一定要忍让,退一步海阔天空,实在不行把属于自己的空间也送给他们。大人需要大度量,不把俗事放在心里,小人鼠肚鸡肠,惹着小人就等与惹了麻烦,天底下顶数小人惹不起。

58. One must always show tolerance towards the mean-spirited. Retreating a step opens up a vast sky and space. If all else fails, even give them the space that belongs to you. The wise must have a great measure of patience, not to let trivial matters weigh on their mind. The mean-spirited are like mice with chicken intestines, and provoking them is akin to inviting trouble. In the world, there is no one more formidable than the mean-spirited person.

59. 14做充实的人,快乐源于每天的感觉良好,生活充实就不会胡思乱想。

59. Be a fulfilling person. Happiness comes from feeling good every day, and a fulfilling life will prevent you from indulging in idle thoughts.

60. 11不后悔,木已成舟,悔恨无益处,要心平气和地处理遗留问题。

60. There's no regretting now, the boat has sailed; regret is of no use. Handle the leftover issues with a peaceful mind.

61. 02

The text "61. 02" translates to English as "61.02." This appears to be a numerical value with a decimal point, possibly indicating a measurement, a date, or a version number. Without additional context, it's difficult to provide a more specific translation.

62. 你自恃尊荣,以万物为敌,万物也必将以你为敌,这就是自取灭亡;你谦卑惭愧,以万物为友,万物也必将以你为友,这就是同生共荣。万物本无情,因你心有情而有情;万物本有情,因你心无情而无情。生命是一种回音,你送出了什么它就送回什么,你播种什么就会收获什么,你给予啥就会得到啥。这是世界定律。

62. You rely on your dignity and consider all things as your enemies, and in return, all things will regard you as their enemies; this is self-inflicted destruction. You are humble and ashamed, treating all things as your friends, and in turn, all things will treat you as their friends; this is coexistence and prosperity. All things are originally indifferent; it is because you have a heart full of compassion that they become compassionate; all things are originally compassionate; it is because you have a heartless heart that they become indifferent. Life is an echo; whatever you send out, it will return to you; whatever you sow, you will reap; whatever you give, you will receive. This is the law of the world.

63. 06

63.06 This translation assumes that "63.06" is a numerical value and doesn't require context. If it's part of a larger text or a specific term, additional information would be needed for an accurate translation.

64. 每一段感情,都要经历期盼与失望,陌生与熟悉,自由与束缚,犹豫与坚定,甜蜜与心碎哭泣和伤痛并不重要,只要我们曾经微笑,事后有过思念,那么你还是对这个人有感情的,然后我们可以再去回忆或者继续寻找。没有一种爱是不需要反复验证就可以成功的,所以我们不必失望。

64. Every relationship must go through phases of anticipation and disappointment, unfamiliarity and familiarity, freedom and constraint, hesitation and determination, sweetness and heartbreak, tears, and pain. What matters is not the suffering itself, but as long as we have smiled together and afterwards have felt longing, then you still have feelings for this person. Then we can go back and relive the memories or continue to seek out new ones. There is no love that can be successful without being repeatedly verified, so we should not be disappointed.

65. 7做自强不息的人,贫困常与潦倒相连,人穷常与志短相关,唯有自信自强,好日子才会到来。

65. Be an indomitable person, for poverty often comes with destitution, and poverty of spirit is often associated with a lack of ambition. Only through self-confidence and self-improvement can a better life come.

66. 如果你真的是一个没有安全感的人,你能做的最好的事情,就是在自己最恐惧的地方,无条件地去支持一个人、一些人、一群人。支持别人是这个世界上最安全的事情,它永远不会失败。

66. If you are truly someone who lacks security, the best thing you can do is to unconditionally support one person, some people, or a group of people in the place where you are most afraid. Supporting others is the safest thing in the world, and it will never fail.

67. 12做该做的事,按照自己的愿望,踏踏实实地去学好本领。

67. Do what should be done, learn skills diligently according to your own wishes.

68. 1做知足的人,幸福是种感觉,不知足,永不会幸福。

68. 1 Be contented, happiness is a feeling; those who are never satisfied will never be happy.

69. 一个有智慧的人,他面对困难是谨慎,面对烦恼是乐观,面对误解是沉默。

69. A wise person is cautious in the face of difficulties, optimistic in the face of troubles, and silent in the face of misunderstandings.

70. 也许有一天,你发觉日子过的特别的艰难,那可能是这次的收获将特别的巨大。

70. Perhaps one day, you will find that life is particularly tough, and that may be because the harvest this time will be especially great.

71. 心中所期望之事,迟早会成为现实,只是那实现了的希望,往往已不是最初的模样,失去了原味。

71. What one longs for in the heart will sooner or later become a reality, but the hope that has been realized is often not in its original form, losing its original flavor.

72. 做事情要光明磊落,不要光讨好别人,不要感情用事,有话当面说,不要背后嘀咕。

72. When doing things, be open and honest. Don't just flatter others, don't act impulsively based on emotions, say what you mean to say in front of people, and don't whisper behind their backs.

73. 发生问题不要埋怨客观,还要多从主观上找原因。埋怨别人不了解自己的人,首先自己就不了解别人。埋怨组织领导不相信自己的人,首先是自己不相信组织领导。

73. When problems arise, do not blame the objective; instead, seek reasons from the subjective perspective more. Those who complain that others do not understand them first fail to understand others themselves. Those who complain that the organization and leadership do not believe in them first fail to believe in the organization and leadership themselves.

74. 仔细想来,人生安排的每一个阶段,种种困难、变化,背后都有深刻的寓意。为了考验我们的生命,这股意志的力量太强大了。必须是个勇敢的人,才能被推动着穿过这片夜色中黑茫茫的森林。大海在前面。这条路一定要走完,才能靠近它,跃入它。

74. On careful reflection, each stage of life, with its various difficulties and changes, holds profound meanings. The force of this willpower is so strong that it tests our lives. Only a brave person can be propelled through this dark, endless forest in the night. The sea lies ahead. This path must be completed to approach it and dive into it.

75. 在人海中,如果我们不想孤立,就要学会如何与人相处。林子大了,什么鸟都有,不要求你喜欢所有的人,但同时世上也没有什么最牛的人。和为贵,就要互相留台阶,互相给面子。

75. Amidst the sea of people, if we don't want to be isolated, we must learn how to get along with others. The forest is vast, and there are all kinds of birds. You don't have to like everyone, but there is no such thing as the most formidable person in the world. Harmony is the most valuable, so we should leave each other a way out and give each other face.

76. 莫要整日抱怨生活,生活根本就不晓得你是谁,更不会听你那些抱怨之词。

76. Do not complain about life all day long, for life has no idea who you are, nor will it listen to your complaints.

77. 3做欢乐有度的人,欢乐与悲哀是伴生的,物极则反,尽兴有度是达观的人生。

77. 3 Be a person who enjoys life moderately. Joy and sorrow go hand in hand; extremes lead to their opposites. Moderation in pleasure is the philosophy of a wise life.

78. 以真心守候左右,缘分的手才能越握越紧;要用心呵护感情,彼此的心才能越走越近。真正心里有你的人,才值得用一生去珍惜。

78. With sincerity, you can hold on tighter with the hand of fate; you must nurture the relationship with care so that your hearts can grow closer together. Only those who truly have you in their hearts are worth cherishing for a lifetime.

79. 生活的起起落落,一定要观察每一个念头是否能应用。念头里多一份柔和,多一份承担。是烦恼总是浮云,在烦恼里拧巴,不值得

79. Life has its ups and downs, and it is necessary to observe whether every thought can be applied. With a touch of gentleness and more responsibility in every thought.烦恼 are merely fleeting clouds; struggling with them is not worth it.