文案

文案

Products

当前位置:首页 > 文案 >

岁月静好,一地鸡毛:释怀日常的简单生活哲学中英文

面书号 2025-01-24 10:09 20


岁月静好,一地鸡毛:怀旧日常的简单生活哲学

Time flows peacefully, a patchwork of feathers on the ground: A simple philosophy of life from nostalgic daily life.

1. 人活在世上,应该学会做一个旁观者,审视自己,也打量这个世界,你会发觉,其实很多事情,付之一笑就足够了。

1. Living in the world, one should learn to be an objective observer, supervise oneself, and also measure this world. You will find that there are actually many things, a smile to others is enough.

2. 如今,只剩自己的这一个,没有了拓展新范畴的心思,就想踏踏实实在这里写下去。

2. Now, with only this one thing of my own, and without the intention to expand into new areas, I wish to settle down and continue writing here steadfastly.

3. 不要让琐碎之事阻碍你前行的脚步,也别让他人的看法影响你的情绪。

3. Do not let the opinions of others hinder your own actions, nor let their views affect your own emotions.

4. 人生无非就是如此,看透彻了,也就放下了心中的执念;想明白了,人也就轻松自在了。

4. Life is indeed just like this, once you see through and let go, you also release the inner dictates; once you understand and become clear, people will also be at ease with themselves.

5. 做事竭尽全力,做人光明磊落,至于最终的结果,就交由上天来安排吧。

5. Do things to the fullest, make people shine brightly, and let the ultimate result be left to the will of the heavens.

6. 唯愿此生岁月无恙,只言欢喜不语悲伤,未来的日子,浅浅喜,静静爱,深深懂得,淡淡释怀。

6. May the years of this life remain unscathed, only speaking joy and not sadness. In the days to come, be lightly content, silently in love, deeply understanding, and calmly letting go.

7. 这世上的事情啊,三分依靠自身的努力,七分依靠缘分。

7. The events in this world, three parts depend on their own strength, seven parts depend on external factors.

8. 所得到的和得不到的,都不及内心的安然自得。要是你爱计较,哪怕是鸡毛蒜皮的小事也能伤害到你,可若你能释怀,即便是风风雨雨也无所畏惧。

8. Whether one achieves or not, inner peace cannot be obtained. If you are overly attached to calculations, even the trivial matters of a butterfly's wing can harm you. If you can let go, even if it is amidst a stormy sea, there is nothing to fear.

9. 从来就不存在事事顺遂的人生,唯有把心放宽、看开生活的人,当格局变大之后,他的生活才会愈发顺遂、日益美好。

9. From now on, there is no longer a life of gradual prosperity, but only those who place their hearts at ease, embrace life, and after the stage of expansion, their lives will truly flourish, be auspicious, and beautiful.

10. 眺望远方看到的是风景,着眼近处才是真实的人生。只希望此生岁月平安无灾,只诉说温暖之事,不再提及悲伤。

10. I hope what you see in the distance is the scenery, and that what is close to your eyes is the real human life. I only wish this life to be peaceful and free from worries, only to talk about warm and touching things, not to bring any pain to myself.

11. 于黑暗中期盼黎明,于风雨中望见彩虹,于慌乱中见宁静。一地鸡毛淡然处之,岁月静好从容接受。从片刻中寻求平衡,从日常中觅得静好。

11. Long for dawn in the midst of darkness, see a rainbow amidst the storms, and find tranquility in chaos. Take life's trivial matters lightly, and calmly accept the tranquility of the years. Seek balance in the fleeting moments, and find serenity in the daily routine.

12. 岁月安然静好只是短暂的瞬间,生活琐事繁杂才是日常的常态。即便世界偶尔会显得冷漠无情,但内心也要如繁花盛开般绚烂。浅浅的喜爱,静静的热爱。深深的理解,淡淡的放下。

12. December peace and tranquility is only a short-lived moment, and the complexities of life are the daily constants. Even if the world occasionally shows its cold indifference, the heart must also unfold like a blooming flower and endure the twists and turns. Gentle love, quiet warmth, profound understanding, and gradual release.

13. 岁月静好是片刻,一地鸡毛是日常,唯愿此生岁月无恙,只言欢喜不语悲伤,未来的日子浅浅喜,静静爱,深深懂得,淡淡释怀,其实世界偶尔薄凉,内心也有繁华似锦,望远处的是风景,近处的才是人生。

13. Tranquility of the years is but a fleeting moment, the everyday is filled with trivial matters. I only wish for a life without harm, filled with joy rather than sorrow. In the days to come, let there be a gentle joy, a quiet love, a profound understanding, and a light-hearted release. In truth, the world can be occasionally cold, but the heart can be as rich and colorful as a tapestry. What lies in the distance is scenery, but what is close at hand is life.

14. 得到的不一定就是福气,失去了也不见得就是灾祸。心中所愿和所不愿之事,都比不上淡泊宁静的心境。

14. Not everything that is gained is necessarily fortunate, and not everything that is lost is invisible, just as what is desired and what is not desired are all compared to a tranquil and serene heart.

15. 去除繁杂,回归到最本真的状态;慢下脚步,才能倾听到内心的声音。

15. Excluding mischief, return to the most authentic state of life; slow down the steps, only then can you hear the voice within.

16. 一半的自己要保持清醒,另一半则要学会释然。对于平凡之人和寻常之事,不必过于严苛、锱铢必较,事情来了就坦然面对,过去了就不再纠结。

16. Half of the self must maintain alertness, while the other half must learn to be resolute. For the common people and those who face frequent affairs, it is not necessary to be overly strict or meticulous. When things come, face them calmly, and when they pass, do not linger on them.

17. 工作之余,能做点喜欢做的,愿意做的,并且乐此不疲的事情,这样的生活,大概也算是岁月静好了吧。

17. Besides work, being able to do things that you like and are willing to do, and being fully immersed in them without getting tired, such a life might also be considered as a tranquil and peaceful passage of time.

18. 珍惜眼前的时光,拥抱真挚的情感,愿所有美好的事物,都与你紧密相连……

18. In the sunlight before the sacred eyes, embracing the truest feelings of life, all beautiful things, every wonderful thing, are all closely connected with you... ...

19. 记得最初做公号时,每天做五六个模板,不同的公号,不同的模板,不同的内容,还要去配图,时间大概都在哪一个个模板里了吧。

19. Remember when I first started the public account, I would make five or six templates every day, each for different public accounts, different templates, and different content. I also had to match the pictures, and I guess the time was spent on those templates one by one.

20. 不去追逐时间匆匆的步伐,只希望享受岁月轻柔的抚慰。不争夺不抢夺,顺其自然,淡泊名利,洒脱自在,随缘随性,这样的日子就如同闲云野鹤般自在逍遥!

20. The meticulous steps of not advancing time, merely hoping to receive the gentle oppression of the gentle autumn breeze. Not boasting, not bragging, naturally, gradually, enjoying the fame and profit, indulging in one's own, with a touch of randomness, such a day is as serene as a tranquil mist enveloping the mountains from afar!

21. 我们原本就是社会极普通一份子,每天早九晚五地在工作忙碌,为的就是那几两碎银来养家糊口,无论生活赋予什么,都要坦然接受,相信一切都会越来越好,心中向阳,就能战胜一切困难,疫情会过去,一切都会好的。

21. We are originally just an ordinary member of society, busy working from early morning to late evening every day, all for those few coins to support our family. No matter what life gives us, we should accept it calmly, believe that everything will get better, stay positive in our hearts, and we can overcome all difficulties. The pandemic will pass, and everything will be fine.

22. 并非所有的事情都值得你去较真,也不是所有人都值得你去放在心上。

22. Not all situations are worth your time to be too serious about, nor are all people worth you placing on your heart.

23. 无意中刷到杨绛先生的话,深以为然。她说: 岁月静好是片刻,一地鸡毛是日常。即使世界偶尔薄凉,内心也要繁花似锦。浅浅喜,静静爱。深深懂得,淡淡释怀。望远处的是风景,看近处的才是人生。唯愿此生岁月无恙,只言温暖不语悲伤。

23. By chance, I came across a quote by Mr. Yang Jiang, and I deeply agree with it. She said: "Peaceful years are but a fleeting moment, while everyday life is filled with trivial matters. Even when the world is occasionally cold and indifferent, the heart must be filled with vibrant flowers. Feel lightly, love quietly. Understand deeply, let go easily. The scenery is in the distance, and life is in the vicinity. I wish for a life free from harm, full of warmth without a word of sorrow."

24. 每次用个三两天就视觉疲劳。想要换个新的,却总是懒于琢磨,随随便便排个版,幸好还过得去。

24. Every time I use it for three or two days, I get visual fatigue. I want to switch to a new one, but I'm always too lazy to think about it and just casually arrange the layout, fortunately, it's still decent.

25. 摒弃杂念,投身于安宁之中。少了外界的纷扰,便多了内心的清静;不去探寻他人的是非长短,只求自身胸怀坦荡;不担忧未来的风雨变幻,只享受当下的阳光温暖。

25. Abandon the trivialities and immerse yourself in the pursuit of tranquility. Lessen the turmoil of the outside world, and find more inner peace; do not seek to know others' true nature, but rather cultivate self-composure and grace; do not worry about the unpredictable storms of the future, but rather embrace the warmth and coolness of the present.

26. 生活啊,一半是柴米油盐的烟火气息,一半是风花雪月的诗意情怀。于喜怒哀乐的交替间,且行且驻。

26. Life is half the fragrance of the incense from the heathen's altar, half the poetic sentiment of the wind and snow in the moonlit month. It is a mutual exchange of joy and sorrow, and both are equally precious.

27. 拼尽全力去争取的,不一定都是有益之事;有时候放手去做,反而可能收获更多。

27. Not all struggles to take full advantage are necessarily profitable; sometimes, letting go and stepping back can lead to greater gains.

28. 小小的喜悦,存着,待心情落下时,拿出,回想,足以疗愈小失落。

28. A small joy, kept in reserve, can be brought out when the mood settles, reminisced over, and is enough to heal minor setbacks.

29. 是啊,我们的生活,常常是一地鸡毛,难得的是片刻的岁月静好。而让我们享受的,恰恰是这片刻的安宁。

29. Yes, our lives are often full of trivialities, and what's rare is a moment of peaceful tranquility. What we exactly enjoy is this moment of tranquility.

30. 你只要勇往直前,道路总会出现在脚下。眨眼之间便是一天,抬头之际便是一月,回首之时便是一年,转身过后便是一辈子,

30. Just be brave and face forward, the path will always appear under your feet. Between the eyes, it's just a day; from the top of the head, it's just a month; at the time of returning to the origin, it's just a year; after turning a page, it's just a very short while.