Products
面书号 2025-01-23 07:56 15
1. 玉不琢,不成器;人不学,不知道。——《礼记·学记》译:玉石不经过雕琢,不能成为有用的玉器;人不经过学习,就不懂得事理。
1. If jade is not carved, it cannot become a useful ornament; if a person does not learn, they will not understand the principles of things. — From "The Record of Rites: The Record of Learning"
2. 不怨天,不尤人。——《论语》译:遇到挫折与失败,绝不从客观上去找借口,绝不把责任推向别人,后来发展为成语“怨天尤人”。
2. "Not to blame heaven, not to blame others." — From the Analects Translation: When encountering setbacks and failures, one should never find excuses from an objective standpoint, nor shift the blame onto others. This later developed into the idiom "blame heaven and blame others."
3. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。——《论语》译:见到有人在某一方面有超过自己的长处和优点,就虚心请教,认真学习,想办法赶上他,和他达到同一水平;见有人存在某种缺点或不足,就要冷静反省,看自己是不是也有他那样的缺点或不足。
3. "When one sees a wise person, he should think of imitating him; when one sees an unwise person, he should examine himself." —— "The Analects" Translation: When one sees that someone excels in certain virtues or abilities beyond his own, one should humbly seek guidance, diligently study, and strive to catch up with him, reaching the same level; when one sees someone with certain shortcomings or deficiencies, one should calmly reflect on oneself to see if one also has similar shortcomings or deficiencies.
4. 说行就行,不行也行;说不行就不行,行也不行。
4. If it's said to be okay, it's okay; if it's said to be not okay, it's not okay, even if it's actually okay.
5. 学而时习之,不亦悦乎?——《论语》译:学过的知识,在适当的时候去复习它,使自己对知识又有了新的认识,这不是令人感到快乐的事吗?
5. "Is it not joyful to learn and then practice what one has learned at the right time?" — From the Analects of Confucius Translation: To study and then review what one has learned at the appropriate time, gaining new insights into the knowledge, is this not a joyous thing?
6. 机遇对于有准备的头脑有特别的亲和力。
6. Opportunities have a special affinity for prepared minds.
7. 当你感到悲哀痛苦时,最好是去学些什么东西。学习会使你永远立于不败之地。
7. When you feel sad and in pain, it's best to learn something new. Learning will keep you forever in an unbeatable position.
8. 如果圆规的两只脚都动,永远也画不出一个圆。
8. If both feet of the compass move, it is impossible to draw a perfect circle.
9. 人有没有信念并非取决于铁链或任何其他外在的压力。
9. Whether a person has faith does not depend on chains or any other external pressure.
10. 人生就有许多这样的奇迹,看似比登天还难的事,有时轻而易举就可以做到,其中的差别就在于非凡的信念。
10. Life is filled with such miracles. Things that seem impossible to achieve may sometimes be done effortlessly, and the difference lies in the extraordinary belief.
11. 快乐和不快乐没有绝对的概念,真正的快乐只是一种心理感受,它与财富,权利是无关的!
11. Happiness and unhappiness are not absolute concepts. True happiness is only a psychological feeling and has nothing to do with wealth or power!
12. 爱的力量大到可以使人忘记一切,却又小到连一粒嫉妒的沙石也不能容纳。
12. The power of love is great enough to make one forget everything, yet small enough not to contain even a single grain of jealousy.
13. 一个人的价值,应该看他贡献什么,而不应当看他取得什么。爱因斯坦
13. A person's value should be judged by what they contribute, not by what they gain. - Albert Einstein
14. 不管多么险峻的高山,总是为不畏艰难的人留下一条攀登的路。
14. No matter how steep the mountain, there is always a path for those who dare not fear difficulties.
15. 志气和贫困是患难兄弟,世人常见他们伴在一起
15. Spirit and poverty are brothers in adversity, commonly seen together by the world.
16. 人生之路多坎坷,摔个跟头别难过,爬起来,掸掸土,前方就是一片乐土。
16. Life's path is fraught with difficulties, don't be sad when you fall, get up, dust yourself off, and ahead lies a land of joy.
17. 人生寂寞是一种力量。人经得起寂寞,就能获得自由;耐不住寂寞,就会受人牵制。
17. Solitude in life is a form of strength. One who can endure solitude can gain freedom; while one who cannot bear solitude will be controlled by others.
18. 小不忍,则乱大谋。——《论语》译:不该干的事,即使很想去干,但坚持不干,叫“忍”。对小事不忍,没忍性,就会影响大局,坏了大事。
18. "Not to endure the small, and thus to disrupt the great plan." —— From the Analects Translation: If one cannot endure the small, even when one is very eager to do so, the act of holding back is called "endurance." If one lacks the ability to endure the small matters, it will affect the overall situation and spoil the big plan.
19. 当我们失去的时候,才知道自己曾经拥有。
19. It is only when we lose something that we realize we once had it.
20. 如果有人开始说你是傻瓜是,说明你已离成功不远了。
20. If someone starts calling you a fool, it means you are not far from success.
21. 青春是一滩水,无论是摊开还是紧握,都无法从指缝中淌过单薄的年华。
21. Youth is a pool of water; whether spread out or tightly grasped, it cannot slip through the fingers of slender years.
22. 善恶随人作,祸福自己招,——《增广贤文》译:好事坏事都是自己做的,灾祸幸福也全是由自己的言行招来的。
22. Good and evil are done by oneself, and blessings or disasters are attracted by oneself.——《The Book of Virtues and Examples》Translation: Good and bad deeds are all done by oneself, and both misfortunes and happiness are entirely brought about by one's own words and actions.
23. 言必信,行必果。——《论语》译:说了的话,一定要守信用;确定了要干的事,就一定要坚决果敢地干下去。
23. "Speak with sincerity, act with resolve." — Confucius Translation: Whatever one says, one must keep one's word; whatever one decides to do, one must act resolutely and courageously.
24. 学如不及,犹恐失之。——《论语·秦伯》译:学习知识时生怕追不上,追上了又害怕再失去。
24. "Learn as if you were afraid of not catching up, and still fear that you might lose it." — From the Analects of Confucius, Chapter Qín Bó.
25. 圣人与常人之间往往只相差一小步,而这一小步却往往需要非凡的毅力才能赶上。
25. Often, there is only a small step between sages and ordinary people, yet this small step often requires extraordinary perseverance to catch up with.
26. 只要站起来的次数比倒下去的次数多,那就是成功。
26. As long as the number of times you stand up is greater than the number of times you fall, that is success.
27. 不参加变革社会的斗争,理想望永远是一种幻影。吴运铎
27. Not participating in the struggle for a transformed society, ideals can only ever be a mirage. Wu Yunqu.
28. 知之为知之,不知为不知,是知也。——《论语》译:知道就是知道,不知道应当说不知道,不弄虚作假,这才是明智的行为。
28. "To know is to know, to not know is to not know; this is true knowledge." — Confucius Translation: Knowing is knowing, and not knowing is not knowing; not pretending to know what one does not know is the wise course of action.
29. 学而不厌,诲人不倦。——《论语》译:努力学习却不感到满足,教导别人不感到厌倦。
29. "To learn without growing weary, to teach without growing weary." —— From the Analects Translation: To study diligently without ever feeling satisfied, and to teach others without ever feeling tired.
30. 知不足者好学,耻下问者自满。——林逋《省心录》译:知道自己的不足并努力学习就是聪明的人,不好问又骄傲自满的人是可耻的。
30. He who knows his shortcomings is eager to learn, and he who is ashamed to ask is proud and self-satisfied. — Lin Bu, "Records of Self-Reflection" Translation: Knowing one's own shortcomings and striving to learn diligently is the mark of a wise person, while being unwilling to ask questions and proud and self-satisfied is something to be ashamed of.
31. 人不知而不愠,不亦君子乎?——《论语》译:如果我有了某些成就,别人并不理解,可我决不会感到气愤、委屈。这不也是一种君子风度的表现吗?
31. "If others do not understand me and I do not feel resentful, is that not the manner of a gentleman?" — From the Analects of Confucius Translation: If I have achieved something and others do not understand it, I will not feel angry or wronged. Isn't that also a manifestation of the demeanor of a gentleman?
32. 如果心底有伤,是否也可以真的遗忘不必假装?
32. If there's a wound in the heart, can one really forget without feigning it?
33. 差之毫厘,谬以千里。——宋·陆九渊译:做任何事情,开始一定要认真地做好,如果做差了一丝一毫,结果会发现相差很远。
33. A little difference at the beginning may lead to a great discrepancy at the end. — Song Dynasty, Lu Jiuyuan Translation: When doing anything, it is essential to start with diligence and accuracy. If there is even the slightest error, the final result will turn out to be significantly different.
34. 挫折时,要像大树一样,被砍了,还能再长;也要像杂草一样,虽让人践踏,但还能勇敢地活下去。
34. When faced with setbacks, be like a mighty tree, capable of growing back after being cut down; also be like a weed, enduring being trampled upon yet still bravely living on.
35. 平凡的人听从命运,只有强者才是自己的主宰。维尼
35. Ordinary people submit to fate, only the strong are masters of their own destiny. Wini
36. 许多人都是由于本身软弱而做出问心有愧的事来的,并非都是蓄意背信弃义。
36. Many people do things that they feel guilty about not out of deliberate betrayal, but because of their own weakness.
37. 要意志坚强,要勤奋,要探索,要发现,并且永远不屈服,珍惜在我们前进道路上降临的善,忍受我们之中和周围的恶,并下决心消除它。赫胥黎
37. Be resolute, be diligent, be inquisitive, be exploratory, and never yield. Treasure the good that comes upon us on our path forward, bear the evil that exists within us and around us, and be determined to eliminate it. Huxley
38. 每天开心笑,累了就睡觉,醒了就微笑。生活,没什么大不了!
38. Every day, be happy and laugh, sleep when you're tired, and smile when you wake up. Life, it's not a big deal!
39. 好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。——《中庸》译:勤奋好学就接近智,做任何事情只要努力就接近仁,懂得了是非善恶就是勇的一种表现。
39. "The love of learning is akin to wisdom, the practice of actions is akin to benevolence, and the recognition of shame is akin to courage." — From the Doctrine of the Mean Translation: Diligent in learning brings one close to wisdom, effort in all endeavors brings one close to benevolence, and the understanding of right and wrong, good and evil, is a manifestation of courage.
40. 我要避免绝望,哪怕这一思想之疾感染了我,我也要在绝望中继续前行。
40. I must avoid despair, even if this malady of thought infects me, I must continue to forge ahead in the face of despair.
41. 谁若想在困厄时得到援助,就应在平日待人以宽。
41. He who wishes to be helped in times of trouble should be liberal in his dealings with others on ordinary days.
42. 学习与创造是人生的两只脚。
42. Learning and creation are the two feet of life.
43. 天下皆知取之为取,而莫知与之为取。——《后汉书》译:人们都认为只有获取别人的东西才是收获,却不知道给予别人也是一种收获。
43. All know that to take is to gain, but none know that to give is also to gain. —— From the Book of the Later Han
44. 四分学识智,三心细耐恒,二成应试法,一片平常心。
44. Four parts of knowledge and wisdom, three parts of careful and enduring patience, two parts of exam-taking techniques, and one part of a tranquil and ordinary mind.
45. 一切真正美好的东西都是从斗争和牺牲中获得的,而美好的将来也要以同样的方法来获取。车尔尼雪夫斯基
45. All truly beautiful things are obtained through struggle and sacrifice, and a beautiful future must also be achieved in the same manner. — Chernyshevsky
46. 有动力而无压力,紧张而不焦虑,迅速而不慌乱。
46. Driven without pressure, tense without anxiety, swift without panic.
47. 人生不是一种享乐,而是一桩十分沉重的工作。列夫托尔斯泰
47. Life is not a form of enjoyment but a very serious piece of work. - Leo Tolstoy
48. 不迁怒,不贰过。——《论语》译:犯了错误,不要迁怒别人,并且不要再犯第二次。
48. Do not take offense to others for your own mistakes, and do not repeat the same mistakes twice. ——From the Analects of Confucius
49. 要理想不要幻想,要激情不要矫情,凡是知足常乐。
49. Seek ideals, not illusions; seek passion, not affectation; be content and always joyful.
50. 人生重要的不是所站的位置,而是所朝的方向。
50. What matters in life is not the position you stand in, but the direction you are facing.
51. 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。——宋·范仲淹《岳阳楼记》译:为国家分忧时,比别人先,比别人急;享受幸福,快乐时,却让别人先,自己居后。
51. To worry about the world's troubles before others do, and to enjoy the world's joys after others do. — From "The Memoir of Yuangang Lou" by Fan Zhongyan of the Song Dynasty Translation: When sharing the nation's worries, one should come before others and be more anxious; but when enjoying happiness and joy, one should let others come before oneself and be content to follow.
52. 哀哀父母,生我劬劳。——《诗经》译:想起父母,做子女的是多么为他们感到心痛啊!他们生我育我,花费了多少辛勤的劳动啊!
52. The parents, so sorrowful, bore me with toil and hardship. — From the Book of Songs Translation: Thinking of my parents, how heart-wrenching it is for a child to feel their pain! They bore me and raised me, expending so much hard work and toil!
53. 成熟的人不问过去,聪明的人不问现在,豁达的人不问将来。
53. Mature people do not inquire about the past, intelligent people do not inquire about the present, and open-minded people do not inquire about the future.
54. 位卑未敢忘忧国。——陆游《病起书怀》译:虽然自己地位低微,但是从没忘掉忧国忧民的责任。
54. "Although I am in a lowly position, I have never forgotten my responsibility to worry about the country and the people." - Lu You, "Writing to Express My Thoughts After Being Ill"
55. 苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。蒲松龄
55. A person who perseveres and endures hardship will not be forsaken by heaven. By lying on charred wood and tasting bile, three thousand troops from Yue can conquer Wu. -- Pu Songling
56. 保证睡眠充足,足够的睡眠会使皮肤光洁细腻,是天然的美容方法,还不用花钱。
56. Ensure adequate sleep, as sufficient sleep will make the skin smooth and delicate, a natural beauty method, and it doesn't cost any money.
57. 人有了物质才能生存;人有了理想才谈得上生活。你要了解生存与生活的不同吗?动物生存,而人则生活。
57. People need material things to survive; it is only when people have ideals that they can talk about living. Do you want to understand the difference between survival and living? Animals survive, but humans live.
58. 忧国忘家,捐躯济难,忠臣之志也。——曹植《求自诚表》译:忧虑国家大事忘记小家庭,为拯救国家危难而捐躯献身,这都是忠臣的志向。
58. To worry about the state's affairs and forget one's own family, to sacrifice oneself for the rescue of national crisis, this is the aspiration of a loyal minister. ——Cao Zhi, "The Declaration of Self-Devotion"
59. 盛年不重来,一日难再晨。——晋·陶渊明译:美好的青春年华过去了就不会再来,一天不可能有两个早晨,要珍惜时光啊!
59. The prime of life does not return, and a single morning can never come twice. — Jin Dynasty, Tao Yuanming Translation: The beautiful youth of prime does not return; a single morning can never come twice. Cherish the time, for it is precious!
60. 要冒一险!整个生命就是一场冒险,走得最远的人常是愿意去做愿意去冒险的人。
60. Take a risk! The entire life is an adventure, and those who go the furthest are often the ones who are willing to take risks and be adventurous.
61. 学如逆水行舟,不进则退。——《增广贤文》译:学习要不断进取,不断努力,就像逆水行驶的小船,不努力向前,就只能向后退。
61. Learning is like rowing against the current; if one does not advance, one will regress. —— From "Zengguang Xianwen" (The Expanded Collection of Virtuous Sayings) Translation: Learning requires continuous progress and effort, just like rowing a boat against the current; if one does not strive forward, one can only move backward.
62. 再长的路,一步步也能走完,再短的路,不迈开双脚也无法到达。
62. No matter how long the road, it can be traversed step by step; no matter how short the road, it cannot be reached without taking a step forward.
63. 在真实的生命里,每桩伟业都由信心开始,并由信心跨出第一步。
63. In the true life, every great achievement begins with faith and takes its first step through faith.
64. 并非神仙能力烧陶器,有志的人总能够学得精技艺。
64. It is not divine power that can fire pottery; a person with determination can always master the fine art.
65. 现实是此岸,理想是彼岸。中间隔着湍急的河流,行动则是架在川上的桥梁。
65. Reality is on this side, and ideals are on the other side. A raging river separates them, and action is the bridge built over the river.
66. 过去属于死神,未来属于你自己。
66. The past belongs to death, the future belongs to yourself.
67. 并非神仙能力烧陶器,有志的人总能够学得精技艺
67. It is not the godlike power that fires pottery; a person with determination can always master the art.
68. 一个人最大的破产是绝望,最大的资产是希望。
68. The greatest bankruptcy for a person is despondency, and the greatest asset is hope.
69. 以五十步笑百步。——《孟子》译:以为自己的错误比别人的小,缺点比别人少而沾沾自喜。
69. To mock others for a shorter distance than one's own. — From the Book of Mencius Translation: To be pleased with oneself because one's mistakes are smaller and one's shortcomings fewer than those of others.
70. 燕子嘴上的春泥,别看它点点滴滴,筑不成大厦,却能垒起幸福之巢。
70. The spring mud on the swallows' beaks, though it falls drop by drop, cannot build a mansion, but it can pile up a nest of happiness.
71. 每一种挫折或不利的突变,是带着同样或较大的有利的种子。
71. Every setback or adverse mutation is accompanied by seeds of benefit that are equal or greater.
72. 当仁,不让于师。——《论语》译:遇到应该做的好事,不能犹豫不决,即使老师在一旁,也应该抢着去做。后发展为成语“当仁不让”。
72. When faced with what is right, one should not hesitate, even if the teacher is present; one should rush to do it. This later developed into the idiom "when faced with what is right, there is no need to defer to others." ——From the Analects
73. 毋意,毋必,毋固,毋我。——《论语》译:讲事实,不凭空猜测;遇事不专断,不任性,可行则行;行事要灵活,不死板;凡事不以“我”为中心,不自以为是,与周围的人群策群力,共同完成任务。
73. Do not guess, do not insist, do not be inflexible, do not be self-centered. — From the Analects Translation: Tell the facts, do not speculate without basis; when facing things, do not act arbitrarily or capriciously, and proceed when feasible; be flexible in actions, do not be rigid; do not make "I" the center of everything, do not be self-righteous, and work with people around you to achieve a common goal, completing tasks together.
74. 不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。——《荀子·劝学》译:不把半步、一步积累起来,就不能走到千里远的地方,不把细流汇聚起来,就不能形成江河大海。
74. "He who does not accumulate small steps cannot reach a thousand miles, and he who does not gather small streams cannot form rivers and seas." — From Xunzi's "Exhortations to Study"