名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

春意盎然:300首经典古诗中的春天赞歌

面书号 2025-01-22 23:20 6


1. 日高烟敛,更看今日晴未。李清照《念奴娇·春情》

1. The smoke of Riga disperses, and one wonders whether the weather is clear today. (Liqingzhao's poem "Nian Nü Jiao - Spring Sentiment")

2. 黄昏疏雨湿秋千。李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》

2. The twilight drizzle moistens the swing. From "Huaxia Sha" by Li Qingzhao (The Gently Drifting Spring Light on the Day of Cold Food)

3. 春云吹散湘帘雨,絮黏蝴蝶飞还住。纳兰性德《菩萨蛮·春云吹散湘帘雨》

3. The spring clouds scatter the Xiang curtain rain, the fluff sticks to butterflies and they stop flying. (Lyric) "The Spring Clouds Scatter the Xiang Curtain Rain" by Nalan Xingde

4. 夜长争得薄情知,春初早被相思染。姜夔《踏莎行·自沔东来》

4. The long night reveals the faint affection, the early spring is dyed with longing. From Jiang Kui's "Tie Sha Xing · Coming from East of Man."

5. 谁在秋千,笑里轻轻语。李冠《蝶恋花·春暮》

5. Who is swinging on the swing, speaking softly with a smile. Li Guan's "Butterfly Lovers: Spring Dusk"

6. 情知春去后,管得落花无。晁冲之《临江仙·忆昔西池池上饮》

6. Knowing spring will pass, who can control the falling flowers? - Zhao Chongzhi, "Lingjiangxian · Remembering the Drink on the Western Pond"

7. 醉乡深处少相知,只与东君偏故旧。毛滂《玉楼春·己卯岁元日》

7. In the deepest part of the Drunken Country, there are few familiar faces; I am only close to the Eastern Lord who is an old friend. — Mao Pang, "Yu Lou Chun · Yuan Jie of the Year of Jiyou"

8. 梦回山枕隐花钿。李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》

8. Dreaming back, the mountain pillow hides the flower hairpin. (Liu Qingzhao, "Washing the Sands · The Cool Spring Light of Cold Food Day")

9. 晓风催我挂帆行,绿涨春芜岸欲平。查慎行《晓过鸳湖》

9. The morning breeze urges me to hoist my sail and set sail, the greenery along the bank of the river swells, almost leveling the shore. - From "Morning Passage at Yu Lake" by Zha Shenxing.

10. 离堂思琴瑟,别路绕山川。陈子昂《春夜别友人二首·其一》

10. Missing the hall, I think of the zither; On the path apart, mountains and rivers wind. — Chen Zicang, "Two Poems of Farewell to a Friend at Spring Night — First Poem"

11. 莫道官忙身老大,即无年少逐春心。韩愈《早春呈水部张十八员外二首》

11. Do not say that officials are busy and their bodies are worn, for even without the youthful spirit chasing after spring. From Han Yu's "Two Poems of Early Spring to Zhang Shiyi, the Eighth Officer of the Water Department."

12. 闻道春还未相识,走傍寒梅访消息。李白《早春寄王汉阳》

12. I hear that spring has not yet come and I do not know it, so I walk beside the cold plum blossoms to seek news. — Li Bai, "Early Spring Letter to Wang Hanyang"

13. 江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。寇准《江南春·波渺渺》

13. The spring in the South of the River ends, my heart is torn apart; reeds are full on the shore, but the people have not returned. Quotation from Kou Qing's poem "South of the River Spring: The Waves Are Vague".

14. 楼外垂杨千万缕。朱淑真《蝶恋花·送春》?>

14. Ten thousand willow twigs hang outside the building. Zhu Shuzhen, "Butterfly Lovers: Farewell to Spring" ?>

15. 金鞍玉勒寻芳客,未信我庐别有春。于谦《观书》

15. The guest in search of fragrant flowers, adorned with gold saddle and jade reins, did not believe that my cottage held another spring. — Yu Qian's "Observing Books"

16. 终日厌厌倦梳裹。柳永《定风波·自春来》

16. All day long, weary and tired of combing and arranging my hair. From the Song Dynasty, Liu Yong's poem "Ding Feng Wu · Since Spring"

17. 屋上春鸠鸣,村边杏花白。王维《春中田园作》

17. Spring plovers sing on the rooftop, white apricot blossoms bloom by the village. - Wang Wei, "A Description of the Rural Landscape in Spring"

18. 送春春去几时回。张先《天仙子·水调数声持酒听》

18. When will the spring send itself away and return? Zhang Xian's "Tianxianzi · Shui Diao Shu Sheng Chi Jiu Ting"

19. 池花春映日,窗竹夜鸣秋。李白《谢公亭·盖谢脁范云之所游》

19. Spring flowers reflect the sun, bamboo in the window echoes autumn's night. — Li Bai, "Xie Gong Ting · Gai Xie Tao Fan Yun Zhi You"

20. 一庭春色恼人来,满地落花红几片。魏承班《玉楼春·寂寂画堂梁上燕》

20. The spring scenery in the court troubles people, the ground is covered with fallen flowers, and a few red petals scattered. Wei Chengban's "Yu Lou Chun · Ji Ji Hua Tang Liang Shang Yan"

21. 京国多年情尽改,忽听春雨忆江南。虞集《听雨》

21. Years of affection in Jingguo have all changed, suddenly hearing spring rain, I remember Jiangnan. Yu Ji's "Listening to the Rain."

22. 怕上层楼,十日九风雨。辛弃疾《祝英台近·晚春》

22. Fear of climbing the upper floors, ten days out of ten, accompanied by wind and rain. Xin Qiji, "Zhu Yingtai Jin · Late Spring"

23. 染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。李清照《永遇乐·落日熔金》

23. The smoke of dyeing willows is thick, the bamboo flute's lamenting sound is sorrowful, how much spring can one know? (Lyrics from Li Qingzhao's "Yongyu Le · Sunset Melting Gold")

24. 子规啼月小楼西,玉钩罗幕,惆怅暮烟垂。李煜《临江仙·樱桃落尽春归去》

24. The oriole cries under the moonlight on the western pavilion, jade hooks and silk curtains, melancholy as the evening mist hangs low. — Li Yu, "Ling Jiang Xian · Chery blossoms fall, spring returns"

25. 布谷飞飞劝早耕,舂锄扑扑趁春睛。姚鼐《山行·布谷飞飞劝早耕》

25. The cuckoo flies by, urging an early plowing; the pestle beats, while the spring sky is clear. Yao Nai's "Mountaineering: The Cuckoo Flies by, Urging an Early Plowing."

26. 年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳。晏几道《鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香》

26. Year after year, autumn grass grows on the path, day after day, the setting sun reaches the tower. Yan Jidao, "Zhe Gu Tian... Drunkenly Hugging the Spring Robe, Cherishing the Old Fragrance"

27. 手种堂前垂柳,别来几度春风。欧阳修《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》

27. Planted willows in front of the hall, with several springs having passed since then. From: "Chaozhongzhuo - Song Liu Zhong Yuanfu Chushou Weiyang" by Ouyang Xiu.

28. 细雨春芜上林苑,颓垣夜月洛阳宫。陆游《书愤五首·其二》

28. Light rain falls on the spring weeds of the Lin Garden, while the moon at night casts its glow on the ruins of the Luoyang Palace. (From Lu You's "Five Poems of Indignation · The Second")

29. 满院落花帘不卷。朱淑真《谒金门·春半》

29. The entire courtyard is filled with fallen flowers, and the curtain remains unrolled. Zhu Shuzhen, "Visit to the Golden Gate · Halfway Through Spring"

30. 林花扫更落,径草踏还生。孟浩然《春中喜王九相寻》

30. The blossoms of the Lin tree are swept away and fall, while the grass along the path is trampled yet grows anew. -- Meng Haoran, "Joy of Spring in Finding Wang Ji"

31. 二月黄莺飞上林,春城紫禁晓阴阴。钱起《赠阙下裴舍人》

31. In February, the oriole soars into the forest, and the imperial city in spring shrouded in the early morning mist. Quotation from "Gifting to Pei She Ren at the Imperial City" by Qian Qi.

32. 昨夜更阑酒醒,春愁过却病。李璟《应天长·一钩初月临妆镜》

32. Last night, after the wine had worn off, the spring melancholy passed and the illness was gone. Li Jing, "Ying Tian Chang · Yi Gou Chu Yue Lin Zhuang Jing"

33. 风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。白居易《寒食野望吟》

33. The wind sweeps over the vast plain, and the paper money flies; ancient tombs are piled up with green spring grass. From Bai Juyi's poem "Invocating the Ancestors on Cold Food Day."

34. 故人何不返,春华复应晚。柳恽《江南曲》

34. Why doesn't the old friend return, the spring flowers will bloom again in the late evening. Liu Yong's "Jiangnan Song."

35. 只恐江南春意减,此心元不为梅花。刘因《观梅有感》

35. Fearing that the spring in the South may fade away, my heart was never for plum blossoms. Liu Yin, "Feelings on Viewing the Plum Blossoms."

36. 少日春怀似酒浓,插花走马醉千钟。辛弃疾《定风波·暮春漫兴》

36. The spring thoughts of a few days are as strong as wine, adorning flowers and riding horses, drunk with a thousand gongs. - Xin Qiji, "Ding Feng Wu · Random Thoughts in Late Spring"

37. 天南地北,问乾坤,何处可容狂客?借得山东烟水寨,来买凤城春色。施耐庵《念奴娇·天南地北》

37. From east to west, ask the Heavens and Earth, where can a boisterous guest find room? Borrowing the Shandong smoke and water fortress, I come to purchase the spring scenery of Fengcheng. (This is a line from the poem "Nian Nu Jiao: Tian Nan Di Bei" by Shi Nai'an.)

38. 一春鱼雁无消息,则见双燕斗衔泥。关汉卿《大德歌·春》

38. For a whole spring, there is no news from fish or crows, but only to see two swallows fighting over carrying mud. Guan Hanqing, "Da De Ge · Spring"

39. 两处春光同日尽,居人思客客思家。白居易《望驿台》

39. The spring beauty of two places fades on the same day, both residents and guests miss their homes. From Bai Juyi's poem "Looking at the Postal Station."

40. 洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。李益《春夜闻笛》

40. The Dangting Lake is filled with endless geese one night, all heading north before the dawn arrives. — From Li Yi's "Spring Night Listening to a Flute"

41. 异乡物态与人殊,惟有东风旧相识。欧阳修《春日西湖寄谢法曹歌》

41. The alien landscape differs from people, only the old friend东风 remains. From "Song of the West Lake in Spring" by Ouyang Xiu.

42. 通犀还解辟寒无。李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》

42. The rhinoceros horn can also dispel the cold. - Li Qingzhao, "Washing Sand Bank · Hairpin Sadness in Spring, Lazy to Comb"

43. 过尽征鸿来尽燕,故园消息茫然。赵长卿《临江仙·暮春》

43. All the migrating geese have come to an end, and the swallows have all flown back. News from the old hometown is lost in the fog. — Zhao Changqing's "Linjiangxian (Beside the Yangtze River and under the Moon) - Late Spring"

44. 未信此情难系绊,杨花犹有东风管。苏轼《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》

44. Not believing this feeling can be tied down, the willow flowers still have the east wind to guide them. From Su Shi's poem "Butterfly Love Flower · Butterfly Lazy and Oriole Lazy as Spring Halfway Passed."

45. 庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。李清照《临江仙·梅》

45. How deep and deep is the courtyard, the spring comes late to the clouded windows and misty pavilions. (Lyrics from "Lingjiangxian·Plum Blossom" by Li Qingzhao)

46. 夜市卖菱藕,春船载绮罗。杜荀鹤《送人游吴》

46. Night markets sell water chestnuts and lotus roots, spring boats carry luxurious silks and brocades. From Du Xunhe's "Sending Someone Off to Visit Wuxi."

47. 摇荡春风媚春日,念尔零落逐风飚,徒有霜华无霜质。鲍照《梅花落·中庭多杂树》

47. Swaying in the gentle spring breeze, charming the spring day, I think of you, scattered and chased by the gale, only with frosty appearance but not the frosty essence. Bao Zhao's "Plum Blossom Falls · Many Miscellaneous Trees in the Middle Courtyard."

48. 窣地春袍,嫩色宜相照。梅尧臣《苏幕遮·草》

48. The spring robe, with its delicate hue, complements the earth. From Mei Yaochen's "Su Mo He·Cao".

49. 别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。李白《久别离》

49. Not back to home for several springs, the plum blossoms seen five times at the jade window. From Li Bai's poem "Long Separation".

50. 东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。张炎《高阳台·西湖春感》

50. The east wind accompanies the rose, and by the time it reaches the rose, spring is already worthy of pity. - Zhang Yan's "GaoTianYing · Spring Sensations in West Lake"

51. 三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。乔吉《折桂令·客窗清明》

51. Three thousand feet of clear melancholy in the hair, fifty years of spring dreams of prosperity. Qiao Ji, "Zhe Gui Ling · Guest Window Qingming."

52. 今年游寓独游秦,愁思看春不当春。杜审言《春日京中有怀》

52. This year, I traveled alone to Qin, and my melancholy thoughts prevent me from truly enjoying the spring. Du Shenyan's "Reflecting on the Spring in the Capital"

53. 莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。秦观《如梦令·春景》

53. The莺's beak pecks at the red flowers, and the swallow's tail dots the green waves with ripples. Qin Guan's "Ruyongling · Spring View."

54. 萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。王维《田园乐七首·其四》

54. The spring grass greening, autumn leaves falling; The tall pines, cool in summer. - Wang Wei, "The Joy of the Countryside: Seven Poems · The Fourth"

55. 豆蔻梢头春色浅。谢逸《蝶恋花·豆蔻梢头春色浅》

55. The spring color is faint at the tip of the coulian leaves. (A poem by Xie Yi titled "Butterfly Love Flower · The Spring Color Is Faint at the Tip of the Coulian Leaves.")

56. 今春香肌瘦几分?缕带宽三寸。王实甫《十二月过尧民歌·别情》

56. How much has your delicate figure thinned this spring? The sash has loosened by three inches. (From the play "Twelve Months" by Wang Shifu, a section titled "The Song of Yao People · Farewell")

57. 解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。苏轼《西江月·顷在黄州》

57. Dismount, lean on the pillow against the Green Willow Bridge, as a杜鹃's cry heralds the spring dawn. Su Shi, "Xijiang Yue · Recently in Huangzhou."

58. 画楼影里双飞燕。谢逸《蝶恋花·豆蔻梢头春色浅》

58. In the shadow of the painted pavilion, two swallows fly side by side. From Xie Yi's poem "Butterfly Love in Flower" (Butterfly Love at the Tip of the Clove)

59. 绿波春浪满前陂,极目连云罢亚肥。韦庄《稻田》

59. Green waves and spring ripples overflow the front bank, stretching to the clouds, ending the lushness of the paddy fields. - Wei Zhuang's "Paddy Fields"

60. 为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然。皇甫冉《春思》

60. I inquire of Marshal Dou, when will you return and brandish the banner over Yanran? — From "Spring Thoughts" by Huangfu Ran

61. 东风吹雨过青山,却望千门草色闲。卢纶《长安春望》

61. The east wind brings rain past the green mountains, looking back, the grass of a thousand doors is leisurely. Lu Lun, "Spring View in Chang'an"

62. 归燕识故巢,旧人看新历。王维《春中田园作》

62. Returning swallows recognize their old nests, the old acquaintances look at the new calendar. From "Spring in the Countryside" by Wang Wei.

63. 晚风吹行舟,花路入溪口。綦毋潜《春泛若耶溪》

63. The evening breeze blows, sailing the boat; a flower-laden path leads to the mouth of the stream. Quimu Qian's "Spring Cruise on the Ruoye River."

64. 江上春山远,山下暮云长。葛长庚《水调歌头·江上春山远》

64. The distant spring mountains on the river, the long evening clouds beneath the mountain. Gu Changgeng's "Shui Diao Guo Tou · The Distant Spring Mountains on the River"

65. 池上柳依依,柳边人掩扉。左纬《春晚》

65. Willows by the pond droop gently, people hide behind the door by the willows. Left Wei's "Spring Evening"

66. 机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。皇甫冉《春思》

66. The elegant words in the machine speak of deep sorrow, while the blossoming branches on the upper floor laugh at the solitary sleep. From Huangfu Ran's "Spring Thoughts."

67. 独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。岑参《奉和中书舍人贾至早朝大明宫》

67. Exclusive to the guests of Fenghuangchi Pool, harmonizing a tune in the bright spring is a task fraught with difficulty. Qian Can's poem "Presenting Poem to Minister of Works Jia Zhi in the Early Morning at Da Ming Palace."

68. 春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。李商隐《隋宫》

68. With the spring breeze, the whole country weaves brocade for the palace, half to be used as mudguards and half as sails. — Li Shangyin, "The Sui Palace"

69. 可怜春似人将老。李清照《蝶恋花·上巳召亲族》

69. Alas, the spring, like a person growing old. From Li Qingzhao's poem "Butterfly Love Flower · Inviting Relatives on the First Day of the Third Month."

70. 萋萋芳草忆王孙。李重元《忆王孙·春词》

70. The fragrant grasses bring back memories of Wang Sun. From "Remembering Wang Sun · Spring Word" by Li Chongyuan.

71. 春风江上路,不觉到君家。高启《寻胡隐君》

71. The spring breeze along the river, unaware, brings me to your home. A poem by Gao Qi, titled "In Search of Hu Yinjun."

72. 旧恨春江流不断,新恨云山千叠。辛弃疾《念奴娇·书东流村壁》

72. Old grievances flow ceaselessly in the ancient river of the spring, new grievances stack up like a thousand layers in the clouds and mountains. — Xin Qiji, "Nian Nu Jiao · Writing on the Wall of Dongliu Village"

73. 客思似杨柳,春风千万条。王安石《壬辰寒食》

73. My longing is like the willow trees, swaying with ten thousand spring breezes. -- Wang Anshi, "Cold Food Festival in the Year of the Snake"

74. 楼头残梦五更钟,花底离情三月雨。晏殊《玉楼春·春恨》

74. The remnants of a dream at the fifth hour of the night, the parting feelings under the flowers in the March rain. Yan Shuhui's "Yu Lou Chun · Spring Bitterness."

75. 亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。郑文宝《柳枝词》

75. The elegant boat is moored by the spring pond, until the travelers' wine is half-drunk. From Zheng Wenbao's poem "Willow Branches."

76. 双燕飞来,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮。冯延巳《鹊踏枝·几日行云何处去》

76. Will the two swallows fly by and meet on the path? The spring sorrow stirs like willow fluff. — Feng Yanshi, "Magpie Treading Branch · Where Has the Clouds Gone for a Few Days"

77. 试问春归谁得见?飞燕,来时相遇夕阳中。辛弃疾《定风波·暮春漫兴》

77. Who can see the spring return? Swallow, you meet me in the sunset as you come. Xin Qiji's "Ding Fengpo · Madu Manxing"

78. 寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇。魏承班《玉楼春·寂寂画堂梁上燕》

78. Solitary swallows flit above the painted hall beam, several green curtains rolled high across. Wei Chengban's "Jade Pavilion Spring · Solitary Swallows Flitting Over the Painted Hall Beam"

79. 花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。杜甫《春宿左省》

79. The flowers hide behind the palace wall at dusk, chirping birds pass by. Du Fu's "Spring Night at the Left Ministry."

80. 柳外楼高空断魂。李重元《忆王孙·春词》

80. The banyan tree outside the building, high and desolate, plucks at the soul. From "Memories of King Xiao · Spring Poem" by Li Chongyuan.