Products
面书号 2025-01-22 21:59 6
1. 死期难以估计,生死本无定期。
1. The time of death is difficult to estimate, as life and death have no fixed schedule.
2. 管家的手比石严,马匹的鞍比刀利。
2. The butler's hand is as firm as stone, and the saddle of the horse is as sharp as a knife.
3. Body and shadow are together, good and evil are together.
3. Body and shadow are together; good and evil are together.
4. 不要金玉重重重,但愿儿孙都成人。
4. Do not seek for gold and jade in abundance; may all my descendants grow up to be virtuous.
5. 乐时经不起乐,苦时经不起苦。
5. Cannot endure joy when joyful, cannot endure suffering when suffering.
6. They are not afraid of sitting face to face with tigers and wolves, but of knives on both sides.
6. They are not afraid of sitting face to face with tigers and wolves, but they are afraid of knives on both sides.
7. 秀才饿死不卖书,壮士穷途不卖剑。
7. A scholar starves to death without selling his books, and a warrior at the end of his path does not sell his sword.
8. Under the dead thorns and firewood, the rabbit looked up at the sky.?>
8. Under the dead thorns and firewood, the rabbit looked up at the sky.
9. If you don't feed your parents before you die, why go to the grave?
9. If you don't take care of your parents before you die, why go to the grave?
10. All raw ginger is not spicy, all pepper is not numb.
10. Not all raw ginger is spicy, and not all pepper is numbing.
11. Dog oil will do no harm as long as it can cure sores.
11. Dog oil will not cause any harm as long as it is effective in curing sores.
12. Parents should know how kind they are and hold their children and grandchildren in their arms.
12. Parents should be aware of how kind they are and hold their children and grandchildren in their arms.
13. Big names fly in the air, small things are lost on the ground.
13. Big names soar in the air, small things are lost on the ground.
14. 不记当初娘养我,但看今朝自养儿。
14. Not remembering how my mother raised me, I only see today that I am raising my own child.
15. 人急投亲,鸟急投林。
15. When people are in a hurry, they turn to their relatives; when birds are in a hurry, they turn to the woods.
16. It's hard to estimate the time of death. Life and death are irregular.
16. It's difficult to estimate the time of death. Life and death are irregular.
17. 好汉做事干到底,好马登程跑到头。
17. A brave man sees his task through to the end, and a good horse runs till it reaches the destination.
18. 在家敬父母,何必远烧香。
18. Honor your parents at home; why go far to burn incense?
19. 只要能治疮,狗油也无妨。
19. As long as it can heal the wound, lard is no harm.
20. 身和影子在一起,善与罪恶在一起。
20. The body is with its shadow, goodness is with sin.
21. A runny nose makes a good man.
21. A runny nose makes a man good.
22. 右边是男英行列,左边是女英行列。
22. On the right is the line of male heroes, and on the left is the line of female heroes.
23. Speak less and do less.
23. Speak less and do less.
24. Wind takes the lane, rain takes the street.
24. Wind takes the lane, rain takes the street.
25. 生前不给父母吃,死后何必去祭坟。
25. If you didn't feed your parents when they were alive, why bother to visit their graves after they die?
26. The clay man can't stand the rain and the falsehood can't stand the proof.
26. The clay man cannot stand the rain, and the falsehood cannot stand the proof.
27. It's easy to straighten a tree when it's small, but difficult to stretch a tree when it's big.
27. It's easy to straighten a tree when it's small, but difficult to bend a tree when it's big.
28. 桃三杏四梨五年,葡萄两年就换钱。
28. Peach takes three years, apricot four years, pear five years, and grape can make money in two years.
29. Bai Shixiu came to the same boat, and Qian Shixiu came to sleep together.
29. Bai Shixiu came to the same boat, and Qian Shixiu came to sleep together.
30. 一等二靠三落空,一想二干三成功。
30. Relying on others, being lazy, and falling short; thinking, acting, and achieving success.
31. 远亲不如近门,近邻水如对门。
31. It's better to have a distant relative than a distant neighbor; a close neighbor is like having a water gate next door.
32. 过头话少说,过头事少做。
32. Less said and done when things are excessive.
33. A good man does everything to the end, and a good horse runs to the end.
33. A good man does everything to the end, and a good horse runs to the end.
34. 一树之果,有酸有甜;一母之子,有愚有贤。
34. The fruits of a single tree are both sour and sweet; the children of a single mother are both foolish and wise.
35. Better raise a stubborn son than a fool.
35. It is better to have a stubborn son than a fool.
36. People fear confidence, tigers fear crowds.
36. People fear confidence, tigers fear crowds. This sentence is a proverbial expression, and it translates to: 36. People are afraid of confidence, tigers are afraid of crowds.
37. When the host rewarded the tea, it was over without a bowl.
37. When the host rewarded the tea, it was over without a bowl.
38. 娘想儿,长江水,儿想娘,哭一场。
38. Mother misses her child, the Yangtze River flows, the child misses his mother, and he cries a river.
39. Far relatives are better than near ones, and near water is like opposite doors.
39. Distant relatives are better than close ones, and proximity to water is akin to opposite doors.
40. A fox always shows its tail and a snake always spits its tongue.
40. A fox always shows its tail and a snake always sticks out its tongue.
41. 人多出韩信,智多出孔明。
41. There are more Han Xin where there are many people, and more Kongming where there is more intelligence.
42. It is better to retreat from the depths of gratitude, and then rest when you are proud.
42. It is better to retreat from the depths of gratitude, and then rest when you are proud.
43. 泥人经不起雨淋,假话经不起对证。
43. Clay figures can't withstand rain, and lies can't withstand verification.
44. 狮舞三堂沒人看,讲话三遍沒人听。
44. No one watches the lion dance at the third hall, and no one listens to the third time of speaking.
45. More people than Han Xin, more wisdom than Kong Ming.
45. More people than Han Xin, more wisdom than Kong Ming.
46. 人怕信心齐,虎怕成群。
46. People fear unity in confidence, tigers fear being in a group.
47. 大名空中飞,小事地上丢。
47. Great names soar in the sky, trivial matters are cast on the ground.
48. Niang wants to cry, Yangtze River, Niang wants to cry.
48. Niang wants to cry, Yangtze River, Niang wants to cry.