名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

禅意之美:简短而深邃的名句,触动心灵深处

面书号 2025-01-22 15:45 6


1. 人生因放下而精彩,放下自私,执念,怨恨,在心底绽开一朵纯洁的莲花;让人生在宽容中释然一切,让心灵在禅意中回归,许放下,刹那花开!

1. Life becomes精彩 because of letting go, letting go of selfishness, attachment, and resentment, and a pure lotus blooms in the heart; let life release everything in tolerance, let the soul return in the Zen spirit, and promise letting go, where the flower blooms in a moment!

2. 要学会顺其自然,顺其自然。要学会把事情看淡,看淡一切。说了四大皆空,何苦要去执着。要让自我变得优秀,再不必给自我的心徒添烦闷纠缠。

2. Learn to go with the flow, to go with the flow. Learn to take things lightly, to take everything lightly. If you've said that all is empty, why should you cling to it? Let yourself become excellent, and no longer add unnecessary distress and entanglement to your own heart.

3. 人生中最艰难的是选择;工作中最困难的是创新;生活中最痛苦的是自扰;做人中最苦恼的是委屈。

3. The most difficult thing in life is making choices; the most challenging in work is innovation; the most painful in life is self-torture; and the most distressing in being a person is injustice.

4. 世间的事情都是如此:当你刻意地追求时,它就像蝴蝶一样振翅飞远;当你专心致志之时,意外的收获已悄悄来到你的身边!

4. Things in the world are always like this: when you刻意 pursue them, they flutter away like a butterfly; but when you are fully focused, unexpected gains come to you quietly!

5. ―――谚语 千保健,万保健,乐观方才是关键。―――谚语 一日三笑,人生难老;一日三恼,不老也老。

5. Proverbs: "A thousand health tips, a thousand health tips, optimism is the key." Proverbs: "Three smiles a day, it's hard to grow old in life; three irritations a day, even if you're not old, you'll feel old."

6. 正人行邪法,邪法亦正,邪人行正法,正法亦邪,一切唯心造。

6. When a righteous person uses unrighteous methods, the unrighteous methods become righteous; when an unrighteous person uses righteous methods, the righteous methods become unrighteous. Everything is created by the mind alone.

7. 当狂风在你耳边呼啸时,你只当它微风拂面;当暴雨在你眼前倾泻时,你只当它屋檐滴水;当闪电在你头顶肆虐时,你只当它萤火流逝。人,决不能在逆境面前屈服。流星虽然陨落了,却用美丽的光芒划破夜空,乐曲虽然结束了,却用激昂的旋律振奋人心。

7. When the fierce winds roar in your ears, regard them as a gentle breeze; when the heavy rain pours in front of your eyes, consider it as the dripping eaves; when the lightning rages above your head, treat it as the fleeting glow of fireflies. Humans must never yield before adversity. Though the meteorite falls, it still slices through the night sky with its beautiful light; though the music ends, it still rouses the heart with its passionate melody.

8. 千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。——《摸鱼儿》辛弃疾

8. Even if a thousand ounces of gold could buy Sima Qian's prose, to whom can this tender emotion be expressed? — From "Feeling for the Fishermen," by Xin Qiji.

9. 金钱和权势的确迷人,但它仅能装饰我们的外衣,却装潢不了我们最真实而贫乏的内在世界。

9. Money and power are indeed alluring, but they can only adorn our outer garments, not decorate the most real and impoverished inner world we possess.

10. ―――《卫生宝鉴》元罗天益 惜气存精更养神,少思寡欲勿劳心。―――《寿世保元》明 龚廷贤 心胸里头能撑船,健康长寿过百年。

10. --- From "Baodian of Health" by Luo Tianyi of the Yuan Dynasty: To cherish one's breath and preserve one's essence is to nourish the spirit; to have few thoughts and desires is to not tax one's heart. --- From "Baoyuan of Longevity" by Gong Tingxian of the Ming Dynasty: One's chest can carry a boat; with health and longevity, one can surpass a hundred years.

11. 佛陀从不勉强别人去做他不喜欢的事情,佛陀只是告诉众生,何者是善?何者是恶?善恶还是要自己去选择,生命还是要自己去掌握。

11. The Buddha never coerces others into doing things they do not like. The Buddha merely tells all sentient beings what is good and what is evil. The choice between good and evil, and the mastery of one's life, still lies with oneself.

12. ―――《养生要录》宋蒲虔贯 措身失理,亡之于微,积微成损,积疾成衰。―――《养生论》三国 嵇康 虚邪贼风,避之有时,恬淡虚无,真气从之,精神内守,病安从来。

12. —— From "Yang Sheng Yao Lu" by Song Pu Qian Guan: Missteps in posture lead to loss in the subtle, and the accumulation of the subtle leads to damage, and the accumulation of diseases leads to decline. —— From "Yang Sheng Lun" by Ji Kang of the Three Kingdoms: One should avoid evil winds and diseases at the right time, maintain tranquility and emptiness, and true vital energy will follow. Guard one's spirit internally, and diseases will not come.

13. 无常面前,不分老少,人人都是平等的。

13. In the face of impermanence, there is no distinction between old and young; everyone is equal.

14. ―――《素问·评热病论》 正气存内,邪不可干。―――《素问·遗篇刺法论》 阴平阳秘,精神乃治;阴阳离决,精气乃绝。

14. —— From "Su Wen · Discussion on Febrile Diseases": "When the healthy qi is present within, the pathogenic factors cannot invade." —— From "Su Wen · Discussion on Acupuncture Methods": "When yin is balanced and yang is kept secret, the spirit is in good condition; when yin and yang are separated, the essence and qi are exhausted."

15. 让别人快乐是慈悲,让自己快乐是智慧。简单就快乐,但快乐的人寥寥无几;复杂就痛苦,可痛苦的人却熙熙攘攘。要活出简单来不容易,要活出复杂来却很简单。小时候简单,长大了复杂;贫穷时简单,变阔了复杂;落魄时简单,得势了复杂。人生如梦,转瞬即逝,明白就是境界。

15. Making others happy is compassion, making oneself happy is wisdom. It's simple to be happy, but there are few happy people; it's complicated to be unhappy, yet there are many unhappy ones. It's not easy to live a simple life, but it's very simple to live a complicated one. It's simple when young, complicated when grown; simple when poor, complicated when rich; simple when down on one's luck, complicated when in power. Life is like a dream, fleeting and transient. Understanding this is the realm of enlightenment.

16. 既然世事都无法控制,就把一切都看淡。总会守得云开见月明。

16. Since everything in the world is beyond control, let go of everything and take it lightly. There will always be a time when the clouds will part and the moon will be seen.

17. 生活是首歌:爱情是轻音乐,工作是交响乐,奋斗是摇滚乐,应酬是流行乐,朋友是通俗曲,事业是进行曲。

17. Life is a song: Love is light music, work is symphony, struggle is rock music, socializing is pop music, friends are folk music, and career is a march.

18. 11蓦然回首,岁月的时光散落在季节的容颜了,斑驳了记忆,苍老了韶华轻拨弦。

18. 11 Suddenly looking back, the years have scattered in the faces of the seasons, blurred the memories, and aged the youth with a light plucking of the strings.

19. 信念不坚的人,如同墙头草,容易被他人的三言两语,乃至自己的疑虑打倒。

19. People who lack firm beliefs are like a reed on the wall, easily toppled by a few words from others, or even their own doubts.

20. 凡事看开些,一切随缘就好。当你们成为了遥不可及的幻想,放下,有时候成为了一种最好的释然。

20. Take things lightly and let everything be as it is destined. When you become an unreachable fantasy, letting go can sometimes be the best way to find peace.

21. 路径窄处,留一步让人行;滋味浓时,减三分让人品。与人方便,也就是与己方便;给人余地,也就是给己余地。能受苦乃为真志士,肯吃亏不是痴愚人;退一步天高地阔,让三分心平气和;如得意不宜重往,凡做事应有余步;事临头三思为妙,怒上心忍让最高。

21. In narrow paths, leave a step for others to pass; when flavors are rich, reduce a third for others to savor. Making it convenient for others is also making it convenient for oneself; giving others room is also giving oneself room. Being able to endure hardship is the true spirit of a noble person, and being willing to endure losses is not foolishness; taking a step back brings the sky and the earth closer, giving an inch brings peace and harmony; if one is too proud, it is not advisable to repeat it; in all things, one should leave room for maneuver; when faced with a situation, it is best to think it over three times; and to control one's anger and show patience is the highest form of wisdom.

22. 这世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨,万事万物都逃不出因果二字,须知:事事有佛理,处处有因缘。

22. There is no love in this world without a reason, nor is there any hate without cause. Everything and anything is bound by the principle of cause and effect. Remember: there is Buddhist teaching in all things, and causes and conditions are everywhere.

23. 昨晚两点,觉得自己得了不治之症的时候,真是把一切都看淡了,迅速回顾自己的一生,然后觉得什么都不重要了,有健康的身体才最重要呀!

23. Last night at 2 am, when I felt like I had an incurable disease, I really lost all my attachments. I quickly reviewed my life and then realized that nothing matters anymore. It's having a healthy body that's the most important!

24. 一切皆看淡,万事要随缘,生死是自然;情来拿得起,缘去放得下。

24. Take everything lightly, let all things come as they may, life and death are natural; when love comes, grasp it firmly, and when the缘分离去, let it go without a trace.

25. ―――《养性延命录》 南朝 梁 陶宏景 虽常服药物,而不知养性之术,亦难以长生也。―――《养性延命录》 南朝 梁 陶宏景 善养性者,则治未病之病,是其义也。

25. --- "Record of Cultivating the Nature and Extending Life" by Tao Hongjing of the Southern Liang Dynasty, although he often took medicine, he did not know the art of cultivating the nature, and it is also difficult to achieve longevity. --- "Record of Cultivating the Nature and Extending Life" by Tao Hongjing of the Southern Liang Dynasty, those who are good at cultivating the nature can treat diseases before they occur, which is the essence of this idea.

26. 人生就是如此,走走停停,看淡世间,平常心对待生活,常怀感恩之心。感恩生活所有的一切,有付出才有回报!

26. Life is like this, walking and stopping, taking life lightly, treating life with a calm heart, and always being grateful. Be grateful for everything in life, for there is a return for every sacrifice!

27. 不洗澡的人,硬擦香水是不会香的。名声与尊贵,是来自于真才实学的。有德自然香。

27. A person who does not bathe cannot be made fragrant by simply applying perfume. Reputation and honor come from genuine talent and ability. Virtue naturally exudes fragrance.

28. 以一颗淡然的心面对一切,心安若素,简单自在,就像一枝静静等待的玫瑰,从含苞到盛放,然后到凋谢,玫瑰从不慌张。

28. Face everything with a calm and indifferent heart, at ease within oneself, simple and comfortable, just like a rose quietly waiting, from its bud to full bloom, and then to wither, the rose never panics.

29. 日子如茶一杯,一口一口悠然品味,最舒适的还是清淡滋味。事看淡了,就简单;情看淡了,就释然;是非看淡,就顺其自然了。

29. Life is like a cup of tea, sipped one drop at a time, and the most comfortable taste is the light and subtle one. When things are viewed with detachment, they become simple; when emotions are seen through with detachment, one feels at ease; and when right and wrong are regarded with detachment, one naturally follows the course of events.

30. 快乐的人,修炼了一份淡然的心态,一切随缘,不为难自己,不勉强他人,不和世界对立。

30. Happy people cultivate a state of tranquility, embracing everything as it comes, not forcing themselves, not imposing on others, and not opposing the world.

31. 几多感慨,几许无奈,不由感叹,岁月蹉跎,青春几何,人间三千事,淡然一笑间。想开,心就不累,看开,一切释然。

31. Filled with many reflections and a sense of helplessness, one can't help but sigh, as time slips away, youth vanishes, and the myriad of things in the world are all handled with a casual smile. If you let go of your thoughts, your heart won't be burdened; if you see things in a relaxed manner, everything will become clear.

32. 昨天很重要,它构建了我们的记忆;明天很重要,它让我们有了憧憬和梦想。但最重要的,还是今天,是我们今天要做的一切。人生苦短,我们要告诉自己:怀着积极心态过好每一个今天;学会给心灵疗伤,不要躲藏在昨天的阴影中;做该做的事,明天自然会来。

32. Yesterday was important, as it builds our memories; tomorrow is important, as it gives us hopes and dreams. But the most important of all is today, and everything we need to do today. Life is short, and we should remind ourselves: Live each day to the fullest with a positive attitude; learn to heal the wounds of the soul, don't hide in the shadows of yesterday; do what needs to be done, and tomorrow will come naturally.

33. 5悲伤流转,却掩不住岁月的斑驳,染尽缕缕青花梦难开,落尽的风华把往日还,那些梦境搁浅在流年的彼岸。

33. Sadness flows, yet it cannot hide the speckled years, dyeing every thread of the blue and white dream that remains unopened, leaving behind the faded elegance of the past. Those dreams are stranded on the other shore of the river of time.

34. 无论经历了什么,宣泄悲伤都毫无意义,唯有自己慢慢的释然放下一切,让心归零才能整装待发!

34. No matter what one has experienced, venting one's sadness is of no significance; only by gradually letting go of everything and bringing one's heart back to zero can one be fully prepared to move forward!

35. 命运的旅途可以理解为一种从容,客观的积极。让走过的岁月,是一份淡然,释然的善缘。

35. The journey of fate can be understood as a composed, objective positivity. Let the years passed be a serene, relieving good connection.

36. 想开了自然微笑,看破了肯定放下。

36. When one lets go of their concerns, a natural smile arises; when one sees through things, they are certain to let go.

37. 释义:所悲者,留己一人苟活于世,“如何同生不同死”,问得痴绝。

37. Explanation: The sorrow is that one is left alone to live in the world, contemplating the question of "how can one live and others die," a question that is utterly foolish.

38. ―――谚语 事从容则有余味,人从容则有余年。―――《呻吟语》明吕坤 养心莫善于寡欲。

38. ——Proverb: If a matter is handled with composure, it leaves a lingering taste; if a person lives with composure, it extends their years. ——From "Chen Yin Yu" by Ming Dynasty's Lü Kun. The best way to cultivate one's mind is to have few desires.

39. ―――谚语 笑一笑,十年少;愁一愁,白了头。―――谚语 笑口常开,青春常在。

39. — Proverb: A smile, ten years less; a frown, white hair. — Proverb: Keep a smiling mouth, and youth will always be with you.

40. 仇恨永远不能化解仇恨,只有慈悲才能化解仇恨,这是永恒的至理。

40. Hatred can never resolve hatred; only compassion can resolve hatred, and this is an eternal truth.

41. 你认命比抱怨还要好,对于不可改变的事实,你除了认命以外,没有更好的办法了。

41. Accepting your fate is better than complaining. For facts that cannot be changed, there is no better way than to accept them.

42. 时间是最冷酷,经历了那么多的缅怀,这一刻,我内心释然,一切终究云淡风轻。只是恍惚间,还会想起你的脸。

42. Time is the most cold-hearted, having experienced so many reminiscences, at this moment, I feel at ease in my heart, everything ultimately becomes as light as clouds and as light as wind. Yet, in a moment of daze, I will still think of your face.

43. 一念之间的选择,没有决然的对错,太认真,太计较,对的也错了;心宽了,看淡了,错的也对了。

43. The choice made in a split second does not have a definitive right or wrong. If one takes it too seriously and is overly meticulous, what is right can turn wrong; but when the heart is open and one takes things lightly, what is wrong can also become right.

44. ―――《素问·阴阳应象大论 惜精养生 元气实,不思食;元神会,不思睡;元精足,不思欲;三元全,陆地仙。―――《养心要语》明胡文焕 人年五十者,精力将衰,大法当二十日一次施泄。

44. "——In the 'Simple Questions · Great Discussion on the Law of Yin and Yang, it is said that when the 'original Qi' is strong, one does not think of eating; when the 'original spirit' converges, one does not think of sleeping; when the 'original essence' is sufficient, one does not think of desire; and when the 'three origins' are complete, one becomes a immortal on land." ——From 'The Essentials of Nourishing the Mind', by Ming Hu Wenhuan. For a person who is fifty years old, their vitality is on the decline, and the great method is to release and exhaust it every twenty days."

45. 半生以过,我还在苦苦挣扎怎么样才能原谅你的过错,也放过我自己,我怎么样才能看淡这一切,放下我不舍,不放我煎熬。

45. Half of my life has passed, and I am still struggling with how to forgive your mistakes and let myself go as well. How can I look at all this with indifference, put down what I can't let go of, and stop the torturing煎熬 within me.

46. 想通了也就释然了、后来。有些委屈!但事实上我们必须靠自己去改变:其他一切也才会变、自己变了:一切会错过的就是会错过!时间久了就会慢慢长好。

46. After thinking it through, I finally let it go. Later on, there was some injustice, but in fact, we must rely on ourselves to change: only then will everything else change; if we change ourselves, we will miss out on nothing; over time, things will gradually get better.

47. ―――《备急千金要方》 唐代 孙思邈 精、气、神,养生家谓之三宝。―――《理虚元鉴》明 汪绮石 邪之所凑,其气必虚。

47. —— "The Emergency Prescriptions Worth a Thousand in Gold" by Sun Simiao of the Tang Dynasty, the essence, qi, and spirit are called the three treasures by practitioners of life preservation. —— "The Mirror of Subtlety" by Wang Qishi of the Ming Dynasty, where evil accumulates, the qi must be depleted.

48. 安乐给人予舒适,却又给人予早逝;劳作给人予磨砺,却能给人予长久。

48. Comfort gives people ease, yet it also brings an early death; toil brings people hardships, but it can grant them a long life.

49. ―――《丹溪心法》元 朱震亨 治身养性谨务其细,不可以小益为不平而不修,不可以小损为无伤而不防。―――《抱朴子》晋 葛洪 我命在我,不在天。

49. "In the 'Danyixinfa' by Zhu Zhenheng of the Yuan Dynasty, it is emphasized that one must carefully cultivate their physical and mental well-being, and not neglect the small benefits or the minor harm. In 'Baopuzi' by Ge Hong of the Jin Dynasty, it is said, 'My life is in my hands, not in the heavens.'"

50. 不懂装懂是聪明,懂装不懂是智慧。

50. Pretending to know when you don't is clever, and pretending not to know when you do is wisdom.

51. 8紫陌千红,叹时光之轻逝,落花戏水,水无意,落花却随水东流去,岁月之茫然,感叹时光之去留无痕。

51. Amidst the purple avenues and a thousand red blossoms, I sigh at the fleeting nature of time. Petals play with the water, but the water has no intention; yet the petals drift away with the eastward flowing water. The years are bewildering, and I lament the fact that time leaves no trace of its passage.

52. 人生有八苦:生,老,病,死,爱别离,怨长久,求不得,放不下。

52. There are eight sufferings in life: birth, old age, illness, death, separation from loved ones, enduring grievances, unfulfilled desires, and being unable to let go.

53. 在人之初,别拿人当幼欺;在人之暮,别拿人当弱辱;在人之前,别拿己当众扬;在人之后,别拿人当猴谤;在人之上,别拿人不当人;在人之下,别拿己不当人。

53. In the beginning of life, do not treat others as children to be deceived; in the twilight of life, do not treat others as weak to be humiliated; before others, do not boast about oneself in public; after others, do not mock others as monkeys; above others, do not treat others as if they are not human; below others, do not treat oneself as if one is not human.

54. 没有运动,生活等于昏睡;没有思考,生活等于盲从;没有节制,生活等于毁灭;没有快乐,生活等于凝固。

54. Without exercise, life is like a coma; without thought, life is like blind obedience; without self-control, life is like destruction; without happiness, life is like solidification.

55. 身心安顿就是福,问心无愧就是乐。

55. To be at ease in body and mind is happiness, and to have no regrets in one's heart is joy.

56. 做人,要像一杯水。无色则纯,只要心里清澈,世事皆易;无味则淡,只要心里明了,万物皆空;无欲则刚,只要心里释然,一切皆无。

56. To be a person, one should be like a cup of water. Being colorless means purity; as long as one's heart is clear, everything in the world becomes easy. Being tasteless means being light; as long as one's heart is clear, all things become empty. Being without desires means being strong; as long as one's heart is at ease, everything is without any attachment.