名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

古韵深情:揭秘表达思念之情的经典古诗

面书号 2025-01-22 14:36 8


1. 我想你的时候,会把你的名字写在手心,摊开的是想念,握紧的是幸福,我想你的时候,会把我的思念写成短信,发出的是心意,收到的是祝福。愿你快乐幸福!

1. When I miss you, I write your name on the palm of my hand; spread out is longing, and when I clasp it, it's happiness. When I miss you, I turn my thoughts into text messages; sent are my heart's intentions, received are blessings. May you be happy and blessed!

2. 夜,风萧萧,雨绵绵。当踏在幽静的乡间小路,心中不禁涌起一份伤感,一份惆怅。有谁能明白我此时的痛楚。在此,唯有向着大自然诉说着自己的爱恨情愁。但愿,有那么一天,我们能再次重逢。重拾旧时的幻梦,手牵手一起走向婚姻的殿堂。孤寂,随风飘来,随雨而去

2. At night, the wind is howling, the rain is绵绵。As one walks along the quiet rural path, an unavoidable sense of sadness and melancholy wells up in the heart. Who can understand the pain I am feeling at this moment? Here, I can only pour out my love, hate, and sorrow to nature. May it be that one day, we can meet again. Rediscover the old dreams of the past, hold hands, and walk together towards the altar of marriage. Solitude, carried by the wind, comes and goes with the rain.

3. 相思记取,愁绝西窗夜雨。韩元吉《薄幸·送安伯弟》

3. Remember the days of longing, the sorrowful night rain at the west window. From Han Yuanji's poem "Bao Xing · Send An Bo younger brother."

4. 想你想得精神恍惚,想你想得眼花缭乱,想你想得焦头烂额,想你想得天旋地转。我真的很想你:你到底啥时候才请我吃饭啊

4. I miss you so much that I'm lost in thought, my eyes are blurred, my mind is frazzled, and I'm dizzy from thinking about you. I really miss you: When are you going to invite me for a meal?

5. 19不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。 ------ 曹雪芹《红楼梦》

5. Unending longing for you, shed blood and tears on the red beans, endless spring willows and flowers fill the painting gallery. ------ From "Dream of the Red Chamber" by Cao Xueqin

6. 怀春情不断,犹带相思旧子。吴文英《丁香结·夷则商秋日海棠》

6. Love for spring is unending, still carrying the old feelings of longing. Wu Wenying's "Sparrow's Nest · Yu Zhe Shang Qiu Daytuanping"

7. 芜然蕙草暮,飒尔凉风吹。李白《秋思》

7. The evening breeze cools the fragrant grass, the chrysanthemums fade. - Li Bai's "Autumn Thoughts"

8. 窗外芭蕉窗里灯。万俟咏《长相思·雨》

8. Outside the window, banana leaves sway, and inside the room, the lamp shines. A verse from "Longing for You" by Wanqi Yong, titled "Rain".

9. 我撕掉照片吸口烟想要某人怀抱,却发现好像失去了什么无所适从。

9. I tore a photo, took a drag of a cigarette, longing for someone's embrace, only to find that I seemed to have lost something, feeling lost and confused.

10. 这几天,我真正知道什么叫坠人情网,那种思念那种渴盼那种迷乱那种不安,是怎样的缠人撩人折磨人啊。

10. In these past few days, I have truly understood what it means to fall in love. That longing, that yearning, that confusion, and that unease – how缠人撩人折磨人 they can be.

11. 是怎样的缘份,指引我们相识在生命的际遇里,牵连着你我的是丝丝真情搓成的红线。

11. What kind of destiny led us to meet at the crossroads of life, the red thread that intertwines between us is woven from the countless threads of genuine emotions.

12. 13执手相看泪眼,竟无语凝噎。 多情自古伤离别。 此去经年,应是良辰好景虚设。 便纵有千种风情,更与何人说?! ------ 柳永《雨霖铃》

12. Holding hands, we look into each other's eyes with tears, and words are stuck in our throats. Since ancient times, the sentimentality of love has always been painful in parting. In the years to come, the good times and beautiful scenes should be set aside. Even if there are a thousand kinds of feelings, to whom can one express them? ------ Liu Yong's "Yulin Ling"

13. 唯有相思似春色,江南江北送君归。王维《送沈子归江东》

13. Only love resembles the spring scenery, from Jiangnan to Jiangbei, it sends you back. - Wang Wei, "Sending沈子Back to Jiangdong"

14. 古兴州,古灵州,白草黄云都是愁,劝君休倚楼。朱栴《长相思·秋眺》

14. Ancient Xingzhou, ancient Lingzhou, white grass and yellow clouds all bring sorrow. I advise you not to lean on the tower. Zhu Zhen's "Longing for You - Viewing Autumn."

15. 可怜此夕看梅花。吴文英《思佳客·癸卯除夜》

15. Alas, this evening watching plum blossoms. Wu Wengying, "Thinking of a Beautiful Guest · New Year's Eve of the Year Gengyou"

16. 情高转抑,思往难回,凄咽不成清变。况周颐《苏武慢·寒夜闻角》

16. Emotions rise and then fall, thoughts wander and are hard to retrieve, the sorrowful weeping cannot transform into clear change. As for Zhou Yi's "Sù Wǔ Màn · Hán Yè Wén Jiǎo" (Su Wu's Leisurely Tune · Hearing a horn in the cold night).

17. 的皪愁睇光,连娟思眉聚。柳恽《七夕穿针》

17. The bright gaze filled with sorrow, the delicate eyebrows gather thoughts. Liu Yong's "Qixi Thread-Passing"

18. 时间在你我相聚的时候是如此的短暂,多想在那一刻时间就此停住,让你我拉着的手永不分离。

18. Time is so fleeting when we are together, how I wish it could stop right at that moment, allowing our hands to never part.

19. 应难奈,故人天际,望彻淮山,相思无雁足。史达祖《八归·秋江带雨》

19. The distant friend, in the sky's expanse, gazes past the Huai Mountains, longing without the feet of a swan. Shi Dazhu's "Ba Gui · Autumn River with Rain."

20. 日日思君不见君,君可知我一片心,见君心中倍感亲,和君投缘若比邻,思念之心常来侵,赋诗一首为君吟

20. Day and night I think of you but cannot see you, do you know my whole heart? Seeing you makes me feel closer, being with you feels like we are neighbors. The longing in my heart constantly invades me, so I compose a poem for you to recite.

21. 一直向前走就是繁花似锦,只要回头便是万劫不复,上帝给了我们同样的开始与结局,却给了我们千奇百怪的命运,背着千万人的希望失望,只懂紧握自己手中的信念,等,由于过程而美丽,待,由于期望而永恒。

21. To keep moving forward is to be surrounded by a sea of blooming flowers, but to turn back is to fall into an endless abyss. God has given us the same beginning and end, but different destinies. Carrying the hopes and disappointments of millions, we only know to tightly grasp the belief in our hands, to wait, which is beautiful because of the process, and to endure, which is eternal because of the expectation.

22. 君思我、回首处,正江涵秋影雁初飞。辛弃疾《木兰花慢·席上送张仲固帅兴元》

22. You think of me, as you turn back, the river embraces the autumn shadows, geese flying for the first time. Xin Qiji, "Mulan Huan Man (Slow to Mulan) - Farewell Banquet for Zhang Zhongguo, Commander of Xingyuan."

23. 教你识别想念的等级,如果你没打喷嚏,说明我的想念还在路上;如果你打了一个喷嚏,说明我有点想你;如果你打了两个喷嚏,说明我很想你;如果你打了三个喷嚏,说明我特别想你;如果你打了四个喷嚏,说明我想你想的不行了;如果你打了五个喷嚏,说明你感冒了!

23. Teach you to identify the levels of missing someone. If you don't sneeze, it means my missing you is still on the way; if you sneeze once, it means I miss you a little; if you sneeze twice, it means I miss you a lot; if you sneeze three times, it means I miss you very much; if you sneeze four times, it means I miss you so much that I can't bear it; if you sneeze five times, it means you have a cold!

24. 2两情若是长久时,又岂在朝朝幕幕。 ------秦观〈鹊桥〉

24. If the two hearts are meant to be together for a long time, then why would they care about every morning and every evening? ------ Qin Guan, "Magpie Bridge"

25. 不觉新凉似水,相思两鬓如霜。刘辰翁《西江月·新秋写兴》

25. Unconsciously, the new coolness is like water, and the longing makes my hair like frost. Liu Chenweng, "Xijiang Yue · Writing the mood of the new autumn"

26. 锦屏寂寞思无穷,还是不知消息。顾敻《酒泉子·杨柳舞风》

26. The screen of Jinping is lonely and my thoughts are endless, yet I still do not know the news. Gu Xiang's "Jiuquan Zi · Willow Dance in the Wind"

27. 看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。武则天《如意娘》

27. Seeing Zhu as green, my thoughts are in turmoil; withered and disheveled, I am for the remembrance of you. - Wu Zetian, "The Willing Mother"

28. 牵挂如此简单,简单到可以很久不联络,但还是会想你。思念如此神奇,神奇到无论何时何地,都会忽然想起你。请记得照顾好自己。想你每一天。

28. The concern is so simple, so simple that I can go for a long time without contacting you, but I still think of you. The longing is so magical, magical to the point that no matter where or when, I would suddenly think of you. Please remember to take care of yourself. I miss you every single day.

29. 思念如微风吹拂脸面,思念如洪水滔滔不断,思念如寒冬阳光遍洒,思念如久旱甘霖浇灌。思念是风筝线,牵扯着我对你的挂念,思念如莲藕丝,虽分开感情仍在。我的朋友,我想你。

29. Longing is like a gentle breeze caressing the face, longing is like an endless flood, longing is like the sunlight spreading over the winter, longing is like sweet rain during a long drought. Longing is the thread of a kite, tugging at my concern for you, longing is like lotus root strings, the emotions still remain despite being apart. My friend, I miss you.

30. 不能见面的时候,我们互相思念。可是一旦能够见面,一旦再走到一起,我们又会互相折磨。

30. When we cannot meet, we miss each other. But once we can see each other again, once we are together once more, we then torment each other.

31. 14独自一曲轻轻唱谈,颂七言数六弦。回首灯火不见阑珊,只有寂寞在歌唱。棠叶心事重,送行诗无用。明夜雨不懂,轻逝花落空。别泪掩妆浓,文章续断篇,残梦不回从前。一曲告别,瘦了谁的脸?笔锋眷恋我填《西江月》,琴心流连你叹《春去也》。

31. 14 Singing alone, a light melody, praising the seven-character lines on the six-stringed instrument. Looking back, the lanterns are not seen in the distance, only loneliness is singing. The heart of the magnolia leaves is heavy, and the farewell poem is useless. The rain of the next night does not understand, the flowers fall lightly, leaving an empty space. The farewell tears cover the thick makeup, the article continues the broken chapter, and the broken dream cannot return to the past. A farewell song, whose face has become thin? The pen tip is nostalgic for me to fill in "The Moon over the Western River," and the piano heart is lingering over your sigh of "Spring Has Gone."

32. 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。陆游《十一月四日风雨大作》

32. Lying stiffly in an isolated village, I do not mourn myself, still thinking of guarding the Luntai frontier for my country. (A poem by Lu You, titled "Great Storm on the Fourth of November")

33. 相思重上小红楼。辛弃疾《鹧鸪天·晚日寒鸦一片愁》

33. The yearning climbs the small red pavilion again. From Xin Qiji's poem "Zhe Gu Tian · Evening Crows in the Cold Sun, a Plague of Sorrow."

34. 醉后莫思家,借取师师宿。晏几道《生查子·落梅庭榭香》

34. After getting drunk, don't think of home, borrow a place to stay with Shesheshi. Yan Jidao's "Sheng Chazi · Fragrance of plum blossoms in the courtyard".

35. 只因与你巧相逢,从此有了情人梦,爱比烈酒更浓郁,整日沉醉相思中。你娇美的一笑,令我整夜睡不着觉!

35. Just because of our serendipitous encounter, I've had a dream of having a beloved ever since. Love is more intense than strong wine, and I'm immersed in the depths of longing all day long. Your delicate smile has kept me awake all night!

36. 两鬓可怜青,只为相思老。晏几道《生查子·关山魂梦长》

36. The young hair on both temples is pitifully gray, only because of longing, it has aged. Yan Jidao's "Sheng Chazi · Guanshan Soul Dream Long".

37. 16孤独的夜,独自彷徨,丝丝冷气,慢慢穿过心房,蓦然回首。已是黄昏,几多愁思,寂寞难耐,几杯清茶,少许余温在胸间飘荡。丝丝牵挂,悬浮我心。曾记否?清晰的画面,夜的温馨,月下的浪漫,你醉人的笑?

37. 16 lonely nights, wandering alone, a thread of cold air slowly piercing through the heart, suddenly looking back. It's dusk, with so much sorrow, loneliness hard to bear, a few cups of tea, a little warmth lingering in the chest. A thread of concern, hanging in my heart. Do you remember? A clear picture, the warmth of the night, the romance under the moon, your enchanting smile?

38. 心事孤山春梦在,到思量、犹断诗魂。吴文英《极相思·题陈藏一水月梅扇》

38. Heart's troubles lie alone on the solitary mountain spring dream, when it comes to pondering, it still cuts the soul of poetry. Wu Wenying "Extreme Yearning · Title of Chen Cangyi's Water and Moon in the Plum Fan"

39. 29蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。------唐杜牧赠别。

39. 29 The candle, with its core, still treasures parting, shedding tears for others until dawn. -- A poem by Du Mu of the Tang Dynasty, presented as a farewell gift.

40. 我的心是一间小店,可每一夜都只有思念来光临。因此我只能夜夜独自面对思念,孤单到黎明。现在,给一条专属你的广告,开张很久,欢迎光临!

40. My heart is a small shop, but every night, only longing comes to visit. Therefore, I can only face longing alone every night, lonely until dawn. Now, here's an exclusive advertisement for you, a long-standing business, welcome to visit!

41. 流水匆匆,岁月匆匆,唯有友情永存心中。朋友,再见!朋友,珍重!

41. The flowing river, the fleeting years, only friendship remains in the heart. Farewell, my friend! Take care, my friend!

42. 负草堂春绿,竹溪空翠。张辑《疏帘淡月·寓桂枝香秋思》

42. The grass hall is green in spring, and the bamboo stream is filled with emerald. Zhang Ji's "Thick Gauze and Dim Moon · Autumn Thoughts of Yù Guì Xīng"

43. 我已经习惯孤单的度过每个情人节,度过一个人的世界,我不是不想尝到两个人一起的喜悦,只是等你的心已坚定如铁,即使你在几年前就不辞而别。

43. I am already accustomed to spending each Valentine's Day alone, navigating the world on my own. I am not unwilling to experience the joy of being together with someone, but my heart has become as firm as iron, even though you left without a word years ago.

44. 17祭暗香,葬笑颜,掬泪花,漫遐思,听絮絮风声,篇篇哀字。为何?自也为赋新词强说愁。此时流星滑过,许个愿。岸边,花已静默。轻纱遮掩,憔悴心儿,曼妙身子,只为曾经曼舞。此时回眸,已是镜中花,水中月。

44. In the 17th sacrifice, the fragrant scent is buried with a smiling face, tears are shed, and longing thoughts wander. Listening to the whispers of the wind, and each line of sorrow. Why? It's also to write new words and force oneself to be sad. At this moment, a shooting star slips by, making a wish. On the shore, the flowers have fallen silent. A light veil conceals a withered heart and a graceful body, all for the once grand dance. At this moment, when I turn back, it is only the flower in the mirror, the moon in the water.

45. 萋萋芳草小楼西,云压雁声低。刘基《眼儿媚·秋思》

45. West of the small pavilion, lush grasses sway, the clouds press down, the geese's calls grow faint. Liu Ji's "Yan'ermei · Autumn Thoughts."

46. 你走时,思念的种子就发了芽,到现在已是满树繁花,每朵都是痛的心在想你!想你!想你!

46. When you left, the seeds of longing took root, and now they have blossomed into a full tree of flowers, each bloom aching heart longing for you! Longing for you! Longing for you!

47. 冷冷的夜里,找不到你的安慰,只怪当初誓言太美,让相思成病。

47. In the cold night, I can't find your comfort, all because the promises made in the past were too beautiful, making longing turn into illness.

48. 谁料同心结不成,翻就相思结。夏完淳《卜算子·秋色到空闺》

48. Who would have thought that the heart-to-heart knot could not be tied, only to form a heart-aching knot instead. Xia Wanchun, "Bu Su Zi · The Autumn Color Reaches the Empty Chamber"

49. 君思颍水绿,忽复归嵩岑。李白《送裴十八图南归嵩山二首》

49. You think of the green Ying River, and suddenly return to the precipitous Song mountain. Li Bai's "Two Poems on Sending Pei Shiyuan to Return to Song Mountain."

50. 我在字里行间都可以感受到你的喜怒哀乐。键盘是冰冷的,但通过它,我们的交流却是那么的温暖。愿你天天快乐!

50. I can feel your joy, anger, sadness, and sorrow in every word. The keyboard may be cold, but through it, our communication is so warm. May you be happy every day!

51. 小小红船西复东。袁正真《长相思·南**》

51. The little red boat sails from west to east. Yuan Zhengzhen's "Longing · South**".

52. 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。马致远《天净沙·秋思》

52. Withered vines and old trees, crows in the twilight, a small bridge, flowing water, and a household; on an ancient path, the west wind, a thin horse. From Ma Zhiyuan's poem "Tian Jing Sha · Thoughts of Autumn."

53. 马上离魂衣上泪。程垓《酷相思·月挂霜林寒欲坠》

53. Immediately tears well up on the Soul-Drifting Robe. Cheng Gai's "Fierce Love · The Moon Clings to the Frosty Forest as if to Fall."

54. 4平生不会相思,才会相思,便害相思。 ------元徐再思《蟾宫曲春情》

54. In my entire life, I never knew what it was to miss someone. But once I learned, I fell victim to the pangs of longing. ------ Yuan Xu Zai Si, "The Moon Palace Ode: Spring Passion"

55. 想你让我有了生活的动力,想你让我有了前进的勇气,想你使我迸发青春的活力,想你是我敢为人先的志气!有你生活才精彩,想你世界才美丽!

55. Missing you gives me the drive to live, missing you gives me the courage to move forward, missing you sparks the vitality of my youth, and missing you fills me with the ambition to be the pioneer! Life is wonderful with you, and the world is beautiful when I think of you!

56. 屏却相思,近来知道都无益。王国维《点绛唇·屏却相思》

56. Discard the longing, recently I've realized it's all in vain. Wang Guowei, "Discard the Longing" from "Dian Jiangchun"

57. 但愿人长久,千里共婵娟。宋苏轼《水调歌头》

57. May people live long and happy, sharing the beauty of the bright moon over a thousand miles. From "Shui Diao Ge Dou" by Song poet Su Shi.

58. 抛家傍路,思量却是,无情有思。苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》

58. Abandoning home and seeking solace on the road, one ponders and finds that there is thought amidst the unfeeling. Su Shi's "Shui Long Yin · Following the Tone of Zhang Zhi Fu's Poem on Willow Flowers"

59. 寒灯思旧事,断雁警愁眠。杜牧《旅宿》

59. Cold lantern reflects on past events, the broken wild goose warns of sorrowful sleep. Du Mu's "Traveling Lodgings."

60. 想你的时光,宁静而温暖。思念如白云飘散,牵挂如轻风弥漫。在斑驳的流年,想你是最大的快乐;在漫长的岁月,想你是最美的风景。愿你与幸福相伴,徜徉岁月的河岸!

60. The moments of missing you are serene and warm. The longing is like scattered white clouds, and the concern is like the gentle breeze that fills the air. In the patchwork of time, missing you is the greatest joy; in the long years, missing you is the most beautiful scenery. May you be accompanied by happiness, drifting along the banks of the river of time!

61. 20床前明月光,疑是地上霜举头望明月,低头思故乡------唐李白-静夜思

61. Under the bright moonlight in front of the bed, it seems like frost on the ground. Looking up at the bright moon, I bow my head to think of my hometown. -- Tang Li Bai - Silent Night Thoughts

62. 假如您心里还有一个微小的我,请你回我一封信,痴心的我,苦等着您的回信!只有您的信,才能把我援救。

62. If there is still a tiny 'me' in your heart, please send me a letter back, my devoted self, eagerly waiting for your reply! Only your letter can save me.

63. 18悲歌可以当泣,远望可以当归------汉乐府民歌-悲歌

63. The dirge can serve as weeping, looking far can serve as returning home --- Han Lyu Fu folk song - The Dirge

64. 10唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。唐贺知章回乡偶书二首

64. Only the mirror-like water in front of the gate remains unchanged by the spring breeze, as in the old days. Poems by Tang Dynasty poet He Zhizhang, returning to his hometown.

65. 难道相识是错难受有缘无份。难解爱的真谛,难熬每时每分。难说我太无情,难怪你很伤心。难得三生有幸,难忘一往情深!

65. Is it wrong to have known each other? It's hard to bear the feeling of being destined but not meant to be. It's difficult to understand the essence of love, and it's torturous every minute and second. It's hard to say I'm无情 (insensitive), which is why you're so heartbroken. It's a rare blessing to have met you, and it's unforgettable to have such deep affection!

66. 爱让我们相识,爱让我们相知,爱让我们相恋,爱让我们让我们如此的挂恋我只想说我是真的真的好爱好爱你!!!

66. Love brought us together, love brought us to know each other, love led us to fall in love, and love has made us so deeply attached to each other. I just want to say that I truly, genuinely love you so much!!!

67. 想你想的睡不着觉,念你念的心怦怦直跳;恋你恋的鬼迷心窍,爱你爱的肉直往下掉!

67. Thinking of you keeps me from sleeping, thinking of you makes my heart pound; loving you makes me so bewitched that my flesh seems to fall down!

68. 离恨又迎春,相思难重陈。和凝《菩萨蛮·越梅半拆轻寒里》

68. Farewell once more as spring approaches, the longing hard to express anew. He Qing's "Buddha's Palm · Half Unfolding Plums in Gentle Cold"

69. 两岸鸳鸯两处飞。欧阳修《长相思·花似伊》

69. The mandarin ducks fly apart, one on each shore. — Ouyang Xiu's "Longing for You Forever · The Flower Seems Like You"

70. 26花自飘零水自流。 一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 这次第,怎一个愁字了得 ------李清照 《声声慢》

70. The flowers fall and the water flows by themselves. A single longing, two places of idle sorrow. This emotion cannot be eliminated, just as it leaves the brow, it rises to the heart. Seeking and seeking, cold and desolate, pitiful and desperate, melancholic. In this situation, how can a single word of sorrow suffice ------ Li Qingzhao, "Shengsheng Man"

71. 鸿雁向西北,因书报天涯。李白《千里思》

71. The wild geese fly to the northwest, as the letters and reports reach the farthest ends of the world. From Li Bai's poem "Thoughts of a Thousand Miles."

72. 度柳穿花觅信音。陈东甫《长相思·花深深》

72. Through willow and flowers, seeking for the sound of your letter. From Chen Dongpu's poem "Longing for You, Deep Flowers."

73. 6劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。唐王维渭城曲

73. "Exhort you to drink another cup of wine, there are no friends west of the Yangguan Pass." - A poem from the Tang Dynasty by Wang Wei, titled "The Song of Weicheng."

74. 尽教春思乱如云,莫管世情轻似絮。晏几道《玉楼春·雕鞍好为莺花住》

74. Let the spring thoughts be as chaotic as clouds, and do not worry about the world's affairs being as light as fluff. Yan Jidao's "Yu Lou Chun · Diao An Hao Wei Ying Hua Zhu."

75. 5去年花里逢君别,今日花开已一年唐。韦应物寄李儋元锡

75. Last year I met you among the blossoms and said goodbye, and today the flowers have bloomed for a whole year. This is from Wei Yingwu's poem addressed to Li Dan and Yuan Xi.

76. 28君自故乡来,应知故乡事来日绮窗前,寒梅着花未------唐-王维-杂诗三首

76. You come from my hometown, you should know about the affairs of my hometown. Tomorrow in front of the ornate window, have the cold plum blossoms flowered yet? --- Tang Dynasty - Wang Wei - Three Miscellaneous Poems

77. 怎能忘寂静的夜里,您辗转反侧的声音;怎能忘残阳夕照中,您孤独寂寞的身影;怎能忘每逢佳节时,您热切期盼的眼神每一个不能回家的日子,我独坐在雪白的墙壁围成的空间里,听那身后流淌着的音乐--千回百转,肝肠寸断。

77. How can I forget the sound of you tossing and turning in the silent night; how can I forget your lonely and desolate figure in the fading sunset; how can I forget your eager eyes on festive occasions. Every day when I cannot return home, I sit alone in the space enclosed by the white walls, listening to the music flowing behind me--it twists and turns, and breaks my heart into a thousand pieces.