名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

爱在古诗中绽放:精选4句经典爱情诗句,触动心灵

面书号 2025-01-22 12:49 6


1. 君宠益娇态,君怜无是非。王维《西施咏》

1. Your favor makes her ever more charming, and your compassion knows no right or wrong. -- Wang Wei's "The Song of Xi Shi"

2. 问世间,情是何物,直教生死相许。元好问《摸鱼儿二首·其一》

2. Ask the world, what is love, that it can command one to promise life and death. Yuan Haowen, "Fish in the Net, Two Poems · The First."

3. 花满河阳,为君羞褪晨妆茜。吴文英《烛影摇红·赋德清县圃古红梅》

3. The river is brimming with flowers, ashamed to褪 your morning makeup, red as vermilion. Wu Wenying's "Candlelight Flutters Red · Composed for the Ancient Red Plum Garden in Deqing County"

4. 重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死。文廷式《蝶恋花》

4. The overlapping tears seal the embroidered words, and in life, love is the only thing that can't be killed. From "Butterfly Love in Flower" by Wen Tingshi.

5. 奴为出来难,教君恣意怜。李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》

5. It's difficult for me to come out, so please indulge in your compassion for me. — From Li Yu's poem "The Bodhisattva's Mantra · Flower Bright and Moon Dark, Enshrouded in Light Mist"

6. 薄幸郎君何日到,想自当初,莫要相逢好。施耐庵《蝶恋花·一别家山音信杳》

6. When will the unfortunate young man arrive, hoping from the very beginning, not to meet. From Shi Nai'an's "Butterfly Love and Flower · After the First Parting, the Sound of the Mountain Home is Dim"

7. 开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。曹雪芹《红楼梦引子》

7. Who sowed the seeds of chaos? Who is the lover of emotions? It's all because of the intense passion for love and romance. From the Preface of the Dream of the Red Chamber by Cao Xueqin.

8. 天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难,长相思,摧心肝。李白《长相思二首其一》

8. The road is long and the journey is weary, my soul flies in pain, and my dreams cannot reach the mountains and passes. Longing for you, it breaks my heart. From Li Bai's "Two Poems on Longing" (First Poem)

9. 自从别欢后,叹声不绝响,黄檗向春生,苦心随日长。《子夜四时歌》

9. Since parting from joy, sighs resound without ceasing, the amursin tree grows in spring, its bitter heart grows with each passing day. ("Sons of the Midnight Four Seasons Song")

10. 忆君心似西江水,日夜东流无歇时。鱼玄机《江陵愁望寄子安》

10. The longing for you is like the water of the Xijiang River, flowing eastward day and night without a moment's rest. — Quoted from "Sorrow in Jiangling and a Letter to Zian" by Yu Xuanji.

11. 君在天一涯,妾身长别离。江淹《古离别》

11. You are at the end of the world, while I, your wife, am separated from you forever. From Jiang Yan's "Ancient Parting."

12. 玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。温庭筠《南歌子词二首》

12. The delicate dice contain red beans, the bone-deep love is known or not. Wén Tíngjūn's "Two Songs of Nangézi."

13. 问别来、解相思否。吴文英《惜秋华·七夕前一日送人归盐官》

13. Ask if he has missed me, has he solved his yearning? From Wu Wenying's poem "Xie Qiu Hua · The Day Before the Qixi Festival, Sending Someone Off to Yan Guan."

14. 宜有词仙,拥素云黄鹤,与君游戏。姜夔《翠楼吟·淳熙丙午冬》

14. There should be a word fairy, embracing the white clouds and the Yellow Crane, playing with you. From Jiang Kui's poem "Cui Lou Yin · Chunxi Bingwu Winter."

15. 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。《九月九日忆山东兄弟》

15. Alone in a foreign land, I am a stranger among strangers, and on each festival, I miss my family even more. Far away, I know my brothers are ascending to the height, but there is one less of us, for we have scattered like chrysanthemum flowers. ("In the Ninth Month on the Ninth Day, I Remember My Brothers in Shandong")

16. 从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。晏几道《鹧鸪天三首其一》

16. Since our parting, I recall our reunion, how many times in dreams and in my soul have I been with you. Yan Jidao, "Three Poems of the Thrush, the First."

17. 唯将终夜长开眼,报答平生未展眉。元稹《遣悲怀三首·其三》

17. Only to keep my eyes wide open all night long, to repay the un皱眉 life. Yuan Zhen, "Relieving Sadness Three Poems · The Third"

18. 夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。张籍《征妇怨》

18. The son of a warrior lies in the womb, and though I still exist, I am like a daylight candle. (Zhang Ji's "Complaint of a War Widow")

19. 十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。苏轼《江城子》?>

19. Ten years of life and death, a vast and obscure distance, not to think of it, yet it is unforgettable. A solitary tomb a thousand miles away, where to express the desolation? Su Shi's "Jiang Cheng Zi"?

20. 相见争如不见,有情还似无情。司马光《西江月》

20. It's better to meet and not see; to have affection yet seem indifferent. From "Xijiang Yue" by Sima Guang.

21. 蛮姜豆蔻相思味。吴文英《杏花天·咏汤》

21. The fragrance of amomum xanthioides is reminiscent of longing. Wu Wenying's "Xinghua Tian · Celebrating Tang".

22. 慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?曹丕《燕歌行》

22. Longing to return to my hometown with a heavy heart, why do you linger and stay in a distant land? (This is a line from Cao Pi's poem "Yan Ge Xing").

23. 红烛背,绣帘垂,梦长君不知。温庭筠《更漏子·柳丝长》

23. The red candle burns in the background, the embroidered curtain hangs down, and you don't know my long dream. (This is from Wen Tingyun's poem "Geng Lou Zi - Long Silken Threads")

24. 妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。张籍《征妇怨》

24. A woman relies on her child and her husband, living in poverty and yet her heart is at ease. This is from Zhang Ji's poem "Complaint of a War Widow."

25. 一寸相思千万绪,人间没个安排处。李冠《蝶恋花》

25. A moment's longing brings a thousand threads, and in the world, there's no place to arrange it. From "Butterfly Love in Blossom" by Li Guan.

26. 一行写入相思传。张可久《塞鸿秋·春情》

26. A line written into the story of longing. Zhang Kejiu's "Sai Hong Qiu · Spring Passion"

27. 闻君有两意,故来相决绝。卓文君《白头吟》

27. I have heard that you have two minds, so I come to decide our separation. (This is from Zhuo Wenjun's poem "White Head Song").

28. 落红不是无情物,化作春泥更护花。龚自珍《己亥杂诗》

28. The fallen petals are not without feeling; when they turn to spring mud, they protect the flowers even more. -- Gong Zizhen, "Poems in the Year of Jihai"

29. 相思无因见,怅望凉风前。李白《折荷有赠》

29. There is no reason to see the longing, only to sigh in front of the cool breeze. - Li Bai, "Presented with a Broken Lotus"

30. 直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。卢仝《楼上女儿曲》

30. A single glance at your loving affection, straight and true, brings tears to my eyes, flowing in a steady stream. Lu Tong, "The Song of the Daughter on the Tower"

31. 何事非相思,江上葳蕤竹。吴均《登二妃庙》

31. What is not love but longing, the lush bamboo by the river. Wu Jun's "Ascent to the Temple of the Two Maidens."

32. 花开堪折直须折,莫待无花空折枝!杜秋娘《金缕衣》

32. The flowers should be picked when in bloom, do not wait until there are no flowers and break a barren branch! — Du Qiutang, "Jin Lü Yi" (Golden Thread Garment)

33. 天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难,长相思,摧心肝。《李白长相思二首其一》

33. The road is long, the sky is far, and my soul is weary, dreaming and longing but my dream soul cannot reach the mountains and passes. Longing for the distant beloved, it breaks my heart. ("Li Bai's Two Poems of Longing for the Distant Beloved", First Poem)

34. 美人慵翦上元灯,弹泪倚瑶瑟。朱敦儒《好事近·春雨细如尘》

34. The beauty lazily clips the Lantern Festival lights, shedding tears while leaning on the jade zither. Zhu Dunru, "Good Things Nearest · Fine Spring Rain Like Dust"

35. 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。柳永《凤栖梧》

35. The belt becomes wider and wider, yet I never regret; for her, I have wasted my youth and grown thin. From the poem "Feng Qi Wu" by Liu Yong.

36. 知君用心如日月,事夫誓拟同生死。张籍《节妇吟·寄东平李司空师道》

36. Knowing your heart is as clear as the sun and the moon, I solemnly swear to stand by my husband through life and death. (Zhang Ji's poem "Song of the Chaste Lady" addressed to Li Shidao, the Marquis of Dongping)

37. 相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。王雱《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》

37. The affection remains only: on the osmanthus branch, at the tip of the galangal sprout. Wang Wang's "Eye Charm · Willows in Long Strands Play Gracefully"

38. 得成比目何辞死愿作鸳鸯不羡仙。卢照邻《长安古意》

38. To become like the flounder in love, what need for death? I wish to be a mandarin duck, not envying the immortals. From "Ancient Thoughts in Chang'an" by Lu Zhao Lin.

39. 相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。李商隐《无题》

39. It is hard to meet, and even harder to part; the east wind has no power, and all the flowers are withered. The silkworm spins its thread until it dies, and the candle burns to ash before the tears dry. — From "A Love Song" by Li Shangyin.

40. 芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香。王昌龄《西宫秋怨》

40. The lotus is not as beautiful as the beauty's makeup, the water palace is filled with the fragrance of pearls and jade as the wind blows. - Wang Changling, "Autumn Grudge in the Western Palace"

41. 团扇,团扇,美人病来遮面。王建《宫中调笑·团扇》

41. Round fan, round fan, the beauty uses it to cover her face when she is ill. From Wang Jian's poem "Gongzhong Xiaoxiao · Round Fan".

42. 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。刘禹锡《竹枝词》

42. The sun rises in the east while rain falls in the west, and it seems there's no clear weather but yet there is. From Liu Yuxi's "Bamboo Branch Song."

43. 细腰争舞君沉醉,白日秦兵天下来。李涉《楚宫怨二首·其一》

43. Slim-waisted beauties compete in dance, the king is deeply drunk. In the daytime, Qin soldiers descend from the heavens. — Li She, "Complaints from the Chu Palace, Two Poems · The First"

44. 乌啼隐杨花,君醉留妾家。李白《杨叛儿》

44. The cry of the magpie hides in the willow flowers, you get drunk and stay in my house. From Li Bai's poem "Yang Panyu".

45. 小轩窗,正梳妆,相顾无言,惟有泪千行。苏轼《江城子》

45. Little window, you are doing your hair, we look at each other without a word, only tears streaming a thousand lines. Su Shi's "Jiang Cheng Zi".

46. 寒苦不忍言,为君奏丝桐。李白《怨歌行》

46. The cold and hardship cannot be expressed, so I play the zither for you. From Li Bai's poem "Complaint Song."

47. 相思似海深,旧事如天远。乐婉《卜算子》

47. The longing is as deep as the sea, the past as distant as the sky. A verse from 'Baosuanzi' by Le Wan.

48. 几次细思量,情愿相思苦!胡适《生查子》

48. After several contemplations, I am willing to endure the bitterness of longing! Hu Shi's "Sheng Chazi" (The Love Song)

49. 妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。徐再思《阳春曲·闺怨》

49. Alas, I regret becoming a merchant's wife, for my fate is to meet an unfaithful husband. A line from Xu Zaisi's poem "Yang Chunqu · Gnyuan" (Spring Melody · Women's Complaint).

50. 自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。徐干《室思》

50. Since you left, the bright mirror has not been polished. Yearning for you is like a flowing river, how can it have an end? Xu Gan's "Thoughts in a Room."