名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

名人名言中的自然之美:探索那些描绘大自然的不朽语句!

面书号 2025-01-22 12:25 6


1. 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。韦应物《滁州西涧》

1. The spring tide brings rain, and it comes quickly in the evening; a boat crosses the wild river by itself, without anyone aboard. — Wei Yingwu, "The West Valley of Chuzhou"

2. 55思念带着一种默默地忧伤,去追寻那飞翔的翅膀。落叶随风淡定了它漂泊的方向。勇气执著的背负起那厚重的行囊,奔向远方。从此便踏上征途,也许会孤独一程。不畏不惧,不言不弃,冲破风雨的阻隔,黎明就在前方!

2. 55 Yearning with a silently sorrowful heart, it seeks the flying wings. The falling leaves, carried by the wind, calmly determine its drifting direction. Courage and perseverance bear the heavy luggage, heading towards the distant horizon. From then on, the journey begins, perhaps a lonely one. Fearless and undeterred, without a word of giving up, it breaks through the barriers of wind and rain, as dawn is just ahead!

3. 晚来天欲雪,能饮一杯无。白居易《问刘十九》

3. It's late, and the sky is about to snow; can one drink a cup without? — From "Questioning Liu Shiyi" by Bai Juyi.

4. 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。苏轼《浣溪沙·游蕲水清泉寺》

4. The young orchid buds briefly soak in the stream below the mountain, the sandy path between the pines is clean and free of mud, the cuckoo cries in the drizzle of the evening. (This is a line from Su Shi's poem "Washing Sand and Sand Bank" about a visit to Qingquan Temple in Qiushui.)

5. 32世间的事情都是如此:当你刻意地追求时,它就像蝴蝶一样振翅飞远;当你专心致志之时,意外的收获已悄悄来到你的身边!

5. As it is in the world: when you pursue it with deliberate intent, it flies away like a butterfly with its wings flapping; but when you are fully focused, unexpected gains come to you unobtrusively!

6. 秋天的气温逐渐降低。随着季节的变化,气温逐渐开始下降,这是秋天的一个显著特征。在这种气候下,人们可以开始感受到凉爽的晚风和宜人的白天气温。虽然气温开始下降,但是这种变化给人们带来了全新的感受和愉悦的心情。

6. The temperature gradually decreases in autumn. With the change of seasons, the temperature begins to drop gradually, which is a distinct characteristic of autumn. Under this climate, people can start to feel the cool evening breeze and pleasant daytime temperatures. Although the temperature begins to drop, this change brings about a new sense of experience and a joyful mood for people.

7. 11不怕路远,就怕志短;不怕缓慢,就怕常站;不怕贫穷,就怕惰懒;不怕对手悍,就怕自己颤。

7. It is not the distance that one fears, but the lack of determination; not the slowness that one fears, but the habit of standing still; not poverty that one fears, but laziness; not the formidable opponent, but one's own trembling.

8. 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。李白《早发白帝城》

8. Farewell to White Emperor's City amidst colorful clouds, returning to Jiangling a thousand miles in a single day. — Li Bai, "Early Departure from White Emperor's City"

9. 8一个人行走,若是寂寞了,寻一座霓虹灯迷离闪烁,灯红酒绿的城市,登上楼顶,俯视万家灯火,在繁华中体会热闹;若是厌倦了喧嚣,寻一处宁静的幽谷,找寻隐藏在山间的纯净和那 鸟鸣山更幽 的飞鸟。

9.8 When a person walks alone and feels lonely, they seek a city with dazzling neon lights and a bustling nightlife, climb to the rooftop, look down at the myriad of lights from homes, and experience the hustle and bustle amidst the prosperity; if they grow tired of the noise, they seek a tranquil valley, looking for the purity hidden in the mountains and the flying birds that sing even more beautifully in the mountains.

10. 74世界地域多广大,无限风光任你游。双脚踏遍天下路,眼中美景赏不够,增长视野心灵优。世界旅游日,背上行囊,快乐出发!祝旅游日快乐!

10. The 74th World Region is vast, with boundless scenery for you to explore. Your feet have tread on roads all over the world, yet the beautiful sights in your eyes are never enough, enhancing your horizons and nurturing your soul. On World Tourism Day, pack your bags and set off joyfully! Happy Tourism Day!

11. 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。李清照《如梦令·常记溪亭日暮》

11. Often remember the time when the stream pavilion is in the dusk, immersed in intoxication, unaware of the path back. — From "Ruyongling" by Li Qingzhao (As if in a Dream)

12. 长白山(峰顶):远而望之如珠宫玉阙,近而视之如瑶林棋树

12. Changbai Mountain (Summit): From a distance, it looks like a pearl palace and jade pavilion; up close, it resembles a fairyland with trees arranged like chess pieces.

13. 人闲桂花落,夜静春山空。王维《鸟鸣涧》

13. When people are idle, osmanthus falls; at night, the spring mountain is empty. -- Wang Wei, "The Song of Birds in the Valley"

14. 9世界旅游日,带上快乐,向开心谷进发;带上美好,向幸福岛挺进;带上吉祥,向好运海靠拢;带上惬意,向轻松峡穿越。愿你玩的开心,心情好好!

14. On World Tourism Day, carry happiness to head towards Happy Valley; bring beauty to advance towards Happy Island; take auspiciousness to approach Lucky Sea; and carry comfort to cross through Easy Canyon. May you have a great time and keep a good mood!

15. 79名山名人古迹多,目不暇接眼瞭花。松涛风声猿声啼,猴子抢人香烟抽。斗得小孩哇哇叫,绝壁崖边琼楼阁。泰山顶峰松朝阳,只见索道千丈渊。中国旅游日:欣赏自然美景观,细阅名家碑刻撰。

15. The 79 famous mountains are rich in historical sites, so many that the eyes cannot take them all in. The sound of pine waves, wind, and monkeys' cries, monkeys snatching cigarettes from people. Children cry out in battle, towering pavilions on the cliff's edge. On the peak of Mount Tai, pines face the sun, with only the cableway visible, descending into a deep abyss. China Tourism Day: Appreciate the beauty of nature, read the inscriptions of famous calligraphers.

16. 39事物是辩证的,当你得到一些东西时,同时也会让你失去另一些东西;当你失去一些东西时,同时也会让你得到一些东西。

16. 39 Things are dialectical; when you gain something, you will also lose something else; when you lose something, you will also gain something else.

17. 35约二三志同道合的朋友,远离城市的喧嚣,去领略自然的美景;携一家老小,看外面的世界,享家庭温馨其乐融融。中国旅游日,愿你快乐出游,幸福不断!

17. About 35, a group of friends with similar interests, far away from the hustle and bustle of the city, to appreciate the beauty of nature; with the whole family, to see the world outside, to enjoy the warmth and happiness of family life. On China Travel Day, may you have a joyful trip and endless happiness!

18. 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。贺知章《咏柳》

18. Who knows the delicate leaves cut by whom, the February spring breeze is like scissors. From "Celebrating Willow" by He Zhizhang.

19. 蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。王籍《入若耶溪》

19. The louder the cicadas sing, the quieter the forest; the more the birds chirp, the deeper the mountain's seclusion. — From Wang Ji's poem "Entering Ruyuexi River".

20. 居高声自远,非是藉秋风。虞世南《蝉》

20. The sound of the locusts resonates from high places, not because it relies on the autumn wind. — Yu Shiren, "The Locust"

21. 65青山有绿草做毯,遮掩琐事心烦;淡云有清风做伴,享受心情舒坦;诗画有流水辅垫,生活节奏放慢。世界旅游日,让我们打起背包一起走向绿水青山,去看风起云淡,领会魅力大自然,享受生活每一天!

21. The green grass covers the 65 green mountains like a carpet, covering the trivial matters and worries; the light clouds are accompanied by the breeze, enjoying a comfortable mood; poetry and paintings are supported by flowing water, slowing down the pace of life. On World Tourism Day, let's pack our bags and head towards the green mountains and clear waters together, to see the breeze and light clouds, appreciate the charm of nature, and enjoy every day of life!

22. 好雨知时节,当春乃发生。杜甫《春夜喜雨》

22. The timely rain knows the season, it comes at springtime and brings forth life. -- Du Fu, "Joy of Rain in the Spring Night"

23. 57啊,我的母校!一片纯洁的沃土上,孕育着我们对明天的希望,我们渴望未来变成矫健雄鹰,翱翔于这苍穹之上。是你,让我在人生中有了好的开始,是你,激起了我对知识的渴望,是你,助我成材,助我飞翔。你教会了我,赠人以鲜花,手留余香。你教会了我,增人以微笑,心留愉悦。今天,我要将最美的鲜花,今天,我要将最甜美的微笑,赠予你,我最亲爱的学校,我心里永远屹立不倒的丰碑。

23. Ah, my alma mater! On this pure and fertile land, you nurture our hopes for tomorrow, and we yearn to become strong and majestic eagles, soaring through this vast sky. It is you who gave me a good start in life, who ignited my thirst for knowledge, who helped me grow and soar. You taught me to give flowers to others, leaving a lingering fragrance in my hands. You taught me to bring smiles to others, leaving joy in their hearts. Today, I want to offer you the most beautiful flowers, today, I want to give you the sweetest smile, to my dearest school, the eternal monument that stands unwavering in my heart.

24. 千山鸟飞绝,万径人踪灭。柳宗元《江雪》

24. Birds cease to fly over the thousands of mountains, and human tracks vanish from the ten thousand paths. From Jiang Xue by Liu Zongyuan.

25. 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。龚自珍《己亥杂诗·其五》

25. The surging sorrow departs with the sun setting斜, Whistling the staff eastward leads to the edge of the world. Gong Zizhen, "Poems from the Year Ji亥 · The Fifth"

26. 58最美的风景在路上,你可以欣赏湖光山色,风俗美食;最好的心情在路上,你可以丢掉无限烦恼,交朋结友。中国旅游日到来,愿你快乐出游,心情舒畅!

26. The most beautiful scenery is on the road, where you can enjoy the lake and mountain scenery, customs and delicious food; the best mood is also on the road, where you can discard endless troubles and make friends. With China's Travel Day approaching, may you have a joyful journey and a pleasant mood!

27. 春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!李商隐《无题·飒飒东风细雨来》

27. Do not compete with flowers for spring thoughts, each inch of longing turns into a smoldering ash! — From "Untitled" by Li Shangyin, "The Whispering East Wind and Fine Rain Fall"

28. 江山代有才人出,各领**数百年。赵翼《论诗五首·其二》

28. "Talented individuals emerge from generation to generation, each leading for several centuries." — From "On Poetry Five Poems · The Second" by Zhao Yi

29. 咬定青山不放松,立根原在破岩中。郑燮《竹石》

29. Clinging to the green mountains without letting go, its roots are originally in the broken rocks. - Zheng Xie, "Bamboo and Stone"

30. 鸟宿池边树,僧敲月下门。贾岛《题李凝幽居》

30. Birds roost on trees by the pool, monks knock on the gate under the moon. (A poem by Jia Dao, titled "Writing on Li Ning's Secluded Residence")

31. 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。杜牧《泊秦淮》

31. The smoke shrouds the cold waters, the moon envelops the sand, and at night the boat moors near a tavern on the Qinhuai River. -- Du Mu's "Mooring at the Qinhuai River"

32. 13不要悲观地认为自己很不幸,其实比你更不幸的人还很多;不要乐观地认为自己很伟大,其实你只是沧海之一粟。

32. 13 Don't be pessimistic and think you are very unfortunate, for there are many people who are more unfortunate than you; don't be optimistic and think you are great, for you are just a tiny drop in the vast ocean.

33. 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。王昌龄《出塞二首》

33. If the dragon city's flying general were here, He would not let the Huns cross the Yin Mountains. From "Two Poems on the March," by Wang Changling.

34. 潮平两岸阔,风正一帆悬。王湾《次北固山下》

34. The tide is high, the banks stretch wide, the wind is fair, the sail hangs high. Wang Wan's "The Next Ridge North of the City."

35. 47在人之初,别拿人当幼欺;在人之暮,别拿人当弱辱;在人之前,别拿己当众扬;在人之后,别拿人当猴谤;在人之上,别拿人不当人;在人之下,别拿己不当人。

35. At the beginning of a person's life, don't take advantage of their youth and deceive them; in their old age, don't take advantage of their weakness and humiliate them; in the presence of others, don't boast about yourself in public; behind others, don't mock them as monkeys; above others, don't treat them as if they are not human; below others, don't treat yourself as if you are not human.

36. 人生自是有情痴,此恨不关风与月。欧阳修《玉楼春·尊前拟把归期说》

36. Life itself is filled with emotional foolishness, this regret has nothing to do with the wind and the moon. From "Yu Lou Chun · Zun Qian Ni Ba Gui Qi Shuo" by Ouyang Xiu.

37. 秋天是收获的季节。秋天是许多水果、蔬菜和谷物收获的季节。农民们辛苦劳作了一年,终于可以在这个季节里获得丰收。这种收获季节也给人们带来了很多快乐和满足感,同时也是人们珍惜劳动成果的重要时刻。

37. Autumn is the season of harvest. It is the time when many fruits, vegetables, and grains are harvested. After a year of hard work, farmers finally get to enjoy the fruits of their labor during this season. This harvest season also brings a lot of joy and satisfaction to people, and it is an important moment for them to cherish the results of their hard work.

38. 17你可以忘掉失败,但不能忘掉教训;你可以忘掉昨天,但不能忘记历史;你可以忘掉苦难,但不能忘却艰辛;你可以忘掉伤疤,但不能忘却耻辱。

38. 17 You can forget about failures, but not the lessons learned; you can forget yesterday, but not the history; you can forget about suffering, but not the hardship; you can forget about scars, but not the shame.

39. 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。张继《枫桥夜泊》

39. The cold mountain temple outside the city of Suzhou, the sound of the bell at midnight reaches the guest boat. - Zhang Ji's "Evening Mooring at Fengqiao"

40. 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。龚自珍《己亥杂诗·其二百二十》

40. The nine states are full of vitality, relying on the wind and thunder; yet it is truly sorrowful when all horses are silent together. — Gong Zizhen, "Ji亥 Zazhi · Qì Er BaiTwenty"

41. 40天空依旧是那样湛蓝,云朵依然是那样洁白,和煦的阳光照射在脸上,这是多么温暖。而我那颗轻松快乐的心,仿佛被什么揪住了,变得惆怅万分。因为在不久之后,我们将告别这熟悉的校园,告别可亲可敬的老师,告别朝夕相处的同学。此时此刻,纵然有千言万语、良词妙句,也无法表达我那深深的眷恋之情。

41. For 40 days, the sky remains as azure, the clouds as pristine white, and the gentle sunshine warms the face—it is so comforting. But my carefree and joyful heart seems to be caught by something, turning melancholic. Because in the near future, we will have to bid farewell to this familiar campus, to the beloved and respected teachers, and to the classmates we spend every moment with. At this moment, even with a thousand words and beautiful phrases, I cannot express my deep affection.

42. 59开心的时候徒步漫游,行山涉水,足迹所到之处各种各样的鲜花竞相开放,献上动人的微笑,一路走来,一路花开;不开心的时候坐坐火车,看着车窗外的事物飞快的转换,出现,然后消失,渐行渐远,那么,不管忧伤还是满心的倦怠,都可以放下,只剩下未来行程的期待。

42. When happy, I wander aimlessly on foot, climbing mountains and crossing rivers, where every step I take brings forth a variety of flowers blooming, offering moving smiles; on this journey, the path is lined with blossoms. When not happy, I take a train, watching the things outside the window flash by, appearing, then disappearing, growing distant; in this way, whether it's sadness or a heart brimming with weariness, it can all be set aside, leaving only the anticipation for the journey ahead.

43. 众鸟高飞尽,孤云独去闲。李白《独坐敬亭山》

43. All birds fly high and far, the solitary cloud drifts away at leisure. - Li Bai, "Sitting Alone on Jingting Mountain"

44. 莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》

44. Do not say that it does not captivate the soul, the curtain sways in the west wind, and the person is thinner than the chrysanthemum. Li Qingzhao, "Drunk in the Flower Shadow · The dense fog and thick clouds bring a melancholic daylong sadness."

45. 等闲识得东风面,万紫千红总是春。朱熹《春日》

45. Easily recognizing the face of the东风, a myriad of colors and reds are always spring. Zhu Xi, "Spring Day"

46. 49再怎么风光明媚的自家山川,总有看腻的时候,不论何等荣华的身份,也会有想更换的念头。旅行,正好提供了这样一个机会,让我们从自身的禁锢中放心地飞出去,重新审视自己,找回自我,歇够了,再飞回来,继续面对自己的人生。我想,这就是旅行的真义吧。

46.49 No matter how picturesque the land and waters of one's own hometown, there comes a time when one grows tired of them; and no matter how luxurious one's status may be, there is always a desire to change it. Traveling provides exactly such an opportunity, allowing us to confidently fly away from the constraints of ourselves, to re-examine ourselves, to rediscover our true selves. After resting enough, we return and continue to face our own lives. I think this is the true essence of travel.

47. 12健康的才是美丽的,合适的才是最好的,常新的才是迷人的,平凡的才是伟大的,坚韧的才是长久的,真实的才是永恒的。

47. Health is beauty, suitability is the best, novelty is charming, the ordinary is great, tenacity is long-lasting, and authenticity is eternal.

48. 70正是您们,使我在母校里学到了许多书本上难以学到的东西,使我们真正领悟到了一种无私、一种执着,让我们更深刻地体会到了什么是敬业,什么是关爱,什么是专注,什么是追求。六年来,我们师生之间建立了比山还高,比海还深的情谊。如今,我们就要离开母校,到一个新的学校去了,这绵绵的情丝怎么能割断呢?

48. It is you all who have taught me many things that are difficult to learn from books at my alma mater, allowing us to truly understand what it means to be selfless, what it means to be persistent, and to delve deeper into the essence of dedication, care, focus, and pursuit. Over the past six years, a bond between teacher and student has been formed that is higher than mountains and deeper than the sea. Now, as we are about to leave our alma mater and move on to a new school, how can we cut the endless thread of affection?