名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

探索智慧的箴言:揭秘哲学中的深刻谚语

面书号 2025-01-22 08:42 14


1. 补漏趁天晴,读书趁年轻。

1. Repair leaks when the sky is clear, and read when young.

2. 莫笑别人背驼,自己把腰挺直。

2. Don't laugh at others for their humpback, keep your own back straight.

3. 脚长沾露水,嘴长惹是非。

3. The feet get wet from stepping on dew, and the mouth gets into trouble from talking too much.

4. 久晴必有久连阴。

4. A long period of sunny weather will be followed by a long period of overcast skies.

5. 内行看门道,外行看热闹。

5. The expert sees the method, while the beginner sees the commotion.

6. 口语性谚语多来自民间,是劳动人民集体智慧的结晶,多是人民大众对具体事物的认识,带有浓重的口语性。

6. Colloquial proverbs mostly originate from the folk, embodying the collective wisdom of the working people. They are mostly the people's understanding of specific things and carry a strong colloquial flavor.

7. 大处着眼,小处着手。

7. Focus on the big picture and start with the small details.

8. 河有两岸,事有两面。

8. A river has two banks, and matters have two sides.

9. 当家才知盐米贵,出门才晓路难行。

9. One learns the value of salt and rice only when at home, and realizes the difficulty of the road only when one goes out.

10. 走路怕暴雨,说话怕输理。

10. Afraid of heavy rain when walking, afraid of losing an argument when speaking.

11. 人在世上练,刀在石上磨。

11. Man sharpens his skills in the world, as a knife sharpens itself on a stone.

12. 宠狗上灶,宠子不孝。

12. If you pamper your dog to the point of letting it climb onto the stove, you will end up with a son who is ungrateful and disrespectful.

13. 好客朋友多,好说废话多。

13. The more hospitable a friend is, the more idle chatter there will be.

14. 人要脸,树要皮,不要脸的没法治。

14. People need face, trees need bark; there's no law for those without face.

15. 种瓜得瓜,种豆得豆。

15. As you sow, so shall you reap.

16. 苍蝇不叮没缝儿的蛋。

16. Flies don't bite eggs without cracks.

17. 明人不做暗事,真人不说假话。

17. A honest person does not do dishonest deeds, and a sincere person does not speak lies.

18. 能吃甜桃一口,不吃烂杏筐。

18. "Can eat a mouthful of sweet peach, but won't touch a basket of rotten apricots."

19. 挨金似金,挨玉似玉。

19. Touching gold is like gold, touching jade is like jade.

20. 宝剑不磨要生锈;人不学习要落后。

20. If a sword is not honed, it will rust; if a person does not learn, they will fall behind.

21. 满瓶不响,半瓶叮当。

21. A full bottle makes no sound, but a half-full bottle tinkles.

22. 有理不可丢,无理不可争。

22. Reasonable things cannot be discarded, and unreasonable things cannot be argued.

23. 交人交心,浇树浇根。

23. To make friends, share your heart; to nurture a tree, water its roots.

24. 槽里无食猪拱猪,分脏不均狗咬狗。

24. Pigs push each other in the trough for food, and dogs bite each other when the内脏 are not divided evenly.

25. 命里有时终须有,命里无时莫强求。

25. What is meant to be will be, and what is not meant to be will not be; do not force what is not meant to be.

26. 自己的鞋子,自己知道紧在哪里。

26. One knows where their own shoes are tight.

27. 用着是宝,用不着是草。

27. It's a treasure when in use, but a mere grass when not in use.

28. 近山知鸟音,近水知鱼性。

28. Close to the mountains, one knows the birds' songs; close to the water, one knows the fish's nature.

29. 打架不能劝一边,看人不能看一面。

29. One cannot persuade someone not to fight from only one side, and one cannot judge a person based on just one aspect.

30. 团结则存,分裂则亡。

30. Unity endures, division perishes.

31. 鼓要打到点上,笛要吹到眼上。

31. The drum must be struck precisely, and the flute must be blown with precision.

32. 吃不穷,喝不穷,盘算不到稳受穷。

32. Not being poor from eating or drinking, but being poor from not calculating properly.

33. 有斧砍得树倒,有理说的不倒。

33. Trees may fall due to the axe, but those that have reason cannot be shaken.

34. 小时偷针,大了偷金。

34. "If a child steals needles, he will steal gold when he grows up."

35. 新三年,旧三年,缝缝补补又三年。

35. Three years new, three years old, patching and mending brings another three years.

36. 马看牙板,人看言行。

36. Horses are judged by their teeth, and people are judged by their words and actions.

37. 打柴问樵夫,驶船问艄公。

37. When gathering firewood, ask the woodcutter; when sailing a boat, ask the boatman.

38. 多下及时雨,少放马后炮。

38. Do more timely rain, less fire after the horses.

39. 有理不怕势来压,人正不怕影子歪。

39. Rationality is not afraid of pressure from circumstances, and a person with integrity is not afraid of a crooked shadow.

40. 久住坡,不嫌陡。

40. Stay on the steep slope for a long time, and don't complain about its steepness.

41. 意义的哲理性与知识性 谚语大多都是人民群众在长期的生产劳动实践和生活实践中,在对某一方面事物与做法有所感悟、体悟的基础上,总结出来的经验与教训,带有很强的哲理性与知识性。

41. Philosophical and Knowledgeable Significance - Proverbs are generally experiences and lessons summed up by the masses through their long-term production and labor practices, as well as their daily life practices, based on their insights and understanding of certain aspects of things and practices, which are characterized by a strong sense of philosophy and knowledge.

42. 白米饭好吃,五谷田难种。

42. White rice is delicious, but it's hard to cultivate the fields for five grains.

43. 只有在人群中间,才能认识自己。

43. Only amidst the crowd can one truly know oneself.

44. 宁叫顿顿稀,不叫一顿饥。

44. It's better to have a meal of thin gruel every day than to go hungry for a single meal.

45. 病急乱投医,逢庙就烧香。

45. In a hurry and desperate for a cure, they light incense at every temple they encounter.

46. 人心隔肚皮,看人看行为。

46. People's hearts are hidden in their bellies, judge people by their actions.

47. 实干能成事,虚心能添智。

47. Diligence can accomplish things, modesty can add wisdom.

48. 蜜多不甜,油多不香。

48. Too much honey is not sweet, too much oil is not fragrant.

49. 把舵的不慌,乘船的稳当。

49. The helmsman is calm, and the passengers are steady.

50. 打铁看火候,庄稼赶时候。

50. When forging iron, one looks at the heat; when farming, one waits for the right season.

51. 头回上当,二回心亮。

51. The first time you're conned, you're naive; the second time, you're alert.

52. 鞭打的快马,事找的忙人。

52. A swift horse whipped by, a busy person seeking affairs.

53. 人熊有人欺,马瘦有人骑。

53. People who have bear-like strength are bullied, and horses that are thin are ridden.

54. 家有千口,主事一人。

54. A household of a thousand people has only one person in charge.

55. 不会烧香得罪神,不会讲话得罪人。?>

55. Not knowing how to burn incense will not offend the gods, but not knowing how to speak will offend people.?>

56. 不怕事难,就怕手懒。

56. It's not the difficulty of the matter that matters, but rather the laziness of the hands.

57. 导语:生活中有许多谚语,教会我们做人的道理,可是从辩证法的观点来看,一切事物皆非绝对。

57. Introduction: There are many proverbs in life that teach us the principles of being a person, but from the perspective of dialectics, everything is not absolute.

58. 力是压大的,胆是吓大的。

58. Strength comes from pressing hard, courage comes from being scared.

59. 朝里有人好做官,家里有狗好看门。

59. It's good to have connections in the government for a good job, and having a dog at home is good for keeping an eye on the gate.

60. 姜是老的辣,醋是陈的酸 。

60. The older the ginger, the spicier it is; the older the vinegar, the more sour it is.

61. 车有车道,马有马路。

61. Cars have lanes, and horses have roads.

62. 姑娘讲绣花,秀才讲文章。

62. The girl talks about embroidery, and the scholar talks about literature.

63. 是蛇一身冷,是狼一身腥。

63. A snake is all cold, and a wolf is all stench.

64. 开水不响,响水不开。

64. Boiling water does not make a sound, and water that makes a sound is not boiling.