名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘培根随笔:揭示智慧箴言,引领人生方向

面书号 2025-01-22 07:03 14


1. 友谊不但能使人走出暴风骤雨的感情而走向阳光明媚的晴空,而且能使人摆脱黑暗混乱的胡思乱想而走入光明与理性的思考。

1. Friendship not only enables one to move beyond the emotional storms to a sunny sky, but also helps one to shed the dark and chaotic wandering thoughts and to enter the realm of light and rational thinking.

2. 不可专为挑剔辩驳去读书,但也不可轻易相信书本。求知的目的不是为了吹嘘炫耀,

2. Do not read books solely for the sake of finding fault and arguing, but also do not easily believe in what is written in books. The purpose of seeking knowledge is not to boast or show off.

3. 当人心最软弱的时候,爱情最容易入侵,那就是当人春风得意、忘乎所以和处境窘困孤独凄零的时候,虽然后者未必能得到爱情。人在这样的时候,最急于跳入爱情的火焰中。由此可见,“爱情”实在是“愚蠢”的儿子。但有一些人,即使心中有了爱,仍能约束它,使它不妨碍重大的事业。因为爱情一旦干扰情绪,就会阻碍人坚定地奔向既定的目标。

3. Love is most easily invasive when the human heart is at its weakest, that is, when one is in high spirits, oblivious to oneself, and in a difficult and lonely situation, although the latter is not necessarily conducive to receiving love. In such times, people are most eager to plunge into the flames of love. From this we can see that "love" is indeed the son of "foolishness." However, there are some people who, even after falling in love, can still control it and ensure that it does not hinder their major endeavors. Because once love disrupts one's emotions, it can hinder one's firm pursuit of established goals.

4. 2。《谈读书》中读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩

4.2. In "On Reading," it is said that reading history makes people wise, reading poetry makes people graceful, mathematics makes people meticulous, science makes people profound, ethics makes people dignified, and the study of logic and rhetoric makes people eloquent.

5. 18人不可学蜜蜂,“为了那愤怒地一蛰而断送自己的生命”。

5. 18 people cannot imitate the bees, "for the sake of that angry sting which can cost them their own life."

6. 当人心最软弱的时候,爱情最容易入侵,那就是当人春风得意、忘乎所以和处境

6. Love is most easily intrusive when the human heart is at its weakest, which is when a person is in high spirits, overconfident, and in a situation...

7. 数学稍不仔细就去出错。缺乏分析判断力的人,他可以研习经院哲学,因为这门学问

7. If mathematics is not handled with sufficient care, mistakes are bound to occur. For those who lack analytical and judgmental abilities, they can study scholastic philosophy, as this discipline...

8. 的火焰中。由此可见,“爱情”实在是“愚蠢”的儿子。但有一些人,即使心中有了

8. In the flames. It is evident from this that "love" is indeed the son of "foolishness." However, there are some people, even after having

9. · 太过重视行为规则与拘泥形式,以致在事业上坐失良机,那损失是很大的。

9. · Overemphasis on behavioral rules and adherence to formality can result in missing great opportunities in one's career, which can be a significant loss.

10. 勇气总是在第一次付诸行动时效果最好,然后就会很快失效,因为勇气二字是最容易虎头蛇尾的。

10. Courage is always most effective when it is first put into action, but it quickly fades away, because the word 'courage' is the easiest to be half-hearted.

11. · 在一切大事业上,人在开始前要象千眼神那样察视时机,而在进行时要象千手神那样抓住时机。

11. · In all great undertakings, a person should look for opportunities as intently as a thousand-eyed god before starting, and grasp opportunities as skillfully as a thousand-armed deity while in progress.

12. 当危险逼近时,善于抓住时机迎头痛击它要比犹豫躲闪更为有利。因为犹豫的结果恰恰是错过了克服它的机会。

12. When danger is approaching, it is more advantageous to seize the opportunity and strike it head-on than to hesitate and evade. Because the result of hesitation is precisely missing the chance to overcome it.

13. 不要寻求令人称羡的财富,应当追求这样的境界:对财富正当地获取,清醒地使用,愉快地施舍并能知足地放弃。

13. Do not seek after enviable wealth; instead, pursue a state where wealth is acquired properly, used wisely, generously given, and contentedly abandoned.

14. 主张对不同的书应分别采取选读、通读、精读等不同方法,且读书应当和作笔记、作文相结合,学以致用;还应根据个人性情、需要分别对待。

14. It advocates adopting different methods such as selective reading, comprehensive reading, and intensive reading for different books. Reading should be combined with note-taking and essay writing, and learning should be applied in practice. It should also be treated differently according to individual temperament and needs.

15. 读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,伦理学使人有修养,逻辑修辞使人善辩。总之,“知识能塑造人的性格”。

15. Reading history makes one wise, reading poetry makes one intelligent, performing calculations makes one precise, philosophy makes one profound, ethics makes one cultivated, and logic and rhetoric make one eloquent. In short, "knowledge can shape one's character."

16. 化,骑术使人反应敏捷,等等。同样,一个思维不集中的人,他可以研习数学,因为

16. Chemistry, horse riding makes people react quickly, and so on. Similarly, a person with a lack of concentration can study mathematics, because...

17. 不仅如此,精神上的各种缺陷,都可以通过求知来改善----正如身体上的缺陷,可以通过运动为改善一样。例如打球有利于腰肾,射箭可扩胸利肺,散步则有助于消化,骑术使人反应敏捷,等等。同样,一个思维不集中的人,他可以研习数学,因为数学稍不仔细就去出错。缺乏分析判断力的人,他可以研习经院哲学,因为这门学问最讲究繁琐辩证。不善于推理的人,可以研习法律学,如此等等。这种种头脑上的缺陷,可可以通过求知来疗治。

17. Not only that, various spiritual deficiencies can be improved through the pursuit of knowledge — just as physical deficiencies can be improved through exercise. For example, playing ball benefits the kidneys and the lower back, archery expands the chest and benefits the lungs, walking aids digestion, horseback riding makes one's reactions quick, and so on. Similarly, a person who lacks concentration can study mathematics, as it is prone to errors if not careful. A person who lacks analytical and judgment skills can study scholastic philosophy, as this field is most concerned with intricate dialectics. A person who is not good at reasoning can study law, and so on. These various intellectual deficiencies can all be treated through the pursuit of knowledge.

18. 有害的并不是掠过心田一晃而去的虚假,而是上文所说的沉积心底、安如磐石的虚假。

18. What is harmful is not the false impressions that flash through one's mind and pass by, but rather the false impressions mentioned earlier that settle deep in the heart and remain as firm as a rock.

19. 事时,正确运用知识意味着力量。懂得事物因果的人是幸福的。有实际经验的人虽能

19. At the moment of action, the correct application of knowledge means strength. A person who understands the cause and effect of things is blessed. A person with practical experience, though able to...

20. 最美的刺绣都是以暗淡的背景来衬托明亮的图案,而绝不是以暗淡的花朵镶嵌于明亮的背景之上。

20. The most beautiful embroidery is always set against a subdued background to highlight the bright patterns, rather than having subdued flowers embroidered onto a bright background.

21. 渴望的东西少,恐惧的东西多,这实在是一种可悲的心态。

21. Yearning for little and fearing much is indeed a pitiful mindset.

22. 幸运产生的美德是节制,厄运造就的美德是坚忍。从道德上讲,后者更富有英雄气概。

22. The virtue born of luck is moderation, and the virtue forged by misfortune is fortitude. Morally speaking, the latter is more heroic.

23. 窘困孤独凄零的时候,虽然后者未必能得到爱情。人在这样的时候,最急于跳入爱情

23. In times of distress, loneliness, and desolation, though the latter may not necessarily receive love, people are most eager to jump into love during such periods.

24. 因此,如果一个人还原做笔记,他的记忆力就必须强而可靠。如果一个人只愿孤独探索,他的头脑就必须格外锐利。如果有人不读书又想冒充博学多知,他就必定很狡黠,才能掩饰他的无知。

24. Therefore, if a person reduces to taking notes, his memory must be strong and reliable. If a person prefers to explore alone, his mind must be particularly sharp. If someone does not read yet wants to pretend to be learned and knowledgeable, he must be very cunning to disguise his ignorance.

25. 当你孤独寂寞时,阅读可以消遣。当你高谈阔论时,知识可供装饰。当你处世行事时,正确运用知识意味着力量。懂得事物因果的人是幸福的。有实际经验的人虽能够办理个别性的事务,但若要综观整体,运筹全局,却唯有掌握知识方能办到。

25. When you are lonely and melancholic, reading can be a form of entertainment. When you engage in eloquent discourse, knowledge can serve as ornamentation. When you navigate the world and act, the proper application of knowledge means strength. Those who understand the cause and effect of things are blessed. Those with practical experience can handle individual affairs, but to view the big picture and plan strategically, it is only through the mastery of knowledge that this can be achieved.

26. · 时间是衡量事业的标准。

26. · Time is the criterion for measuring the success of a career.

27. 君王犹如天上的星宿,能带来清平时世,也能招致祸患年月。

27. The king is like a star in the sky, able to bring peace and prosperity, as well as to bring forth years of misfortune and祸患.

28. 尚事业的人类,却只应象玩偶般地逢场作戏。虽然爱情的奴隶并不同于那班只顾吃喝

28. The human who is passionate about their career should only act like a puppet, playfully engaging in social occasions. Although the slaves of love are not like those who only care about eating and drinking.

29. 因此,如果一个人还原做笔记,他的记忆力就必须强而可靠。如果一个人只愿孤

29. Therefore, if one is to take notes, their memory must be strong and reliable. If one is only willing to isolate

30. 爱,仍能约束它,使它不妨碍重大的事业。因为爱情一旦干扰情绪,就会阻碍人坚定

30. Love, still has the power to constrain it, so that it does not hinder great undertakings. For once love disturbs the emotions, it hinders one's determination.

31. 恐惧是粉碎人类个性最可怕的敌人。

31. Fear is the most terrifying enemy that crushes human personality.

32. 任何事一旦从你嘴里问出来,效果似乎就比你主动讲出来得好,因此你不妨装出一副与平常不同的脸色,从而设下诱饵,让人发问。

32. It seems that once something is asked out of your mouth, the effect is better than if you主动 speak it out. Therefore, you might as well put on a different expression from your usual one, thus setting a bait to encourage people to ask questions.

33. 过度的爱情追求,必然会降低人本身的价值。例如,只有在爱情中,才总是需要那种浮夸谄媚的词令。而在其它场合,同样的辞令只能招人耻笑。古人有一句名言:“最大的奉承,人总是留给自己的。”----只有对情人的奉承要算例外。因为甚至最骄傲的人,也甘愿在情人面前自轻自贱。所以古人说得好:“就是神在爱情中也难保持聪明。”情人的这种弱点不仅在外人眼中是明显的,就是在被追求者的眼中也会很明显----除非她(他)也在追求他(她)。所以,爱情的代价就是如此,不能得到回爱,就会得到一种深藏于心的轻蔑,这是一条永真的定律。

33. The pursuit of excessive love will inevitably devalue the person themselves. For instance, it is only in love that one always needs those extravagant flattery words. In other situations, the same words would only elicit laughter. The ancients had a famous saying: "The greatest flattery, people always reserve for themselves." --- Only the flattery towards a lover is an exception. Because even the most proud person would be willing to humiliate themselves in front of their lover. That's why the ancients said so well: "Even the gods find it hard to maintain wisdom in love." The lover's weakness is not only obvious to others, but also to the pursued, unless they (he or she) is pursuing him (her) as well. Therefore, the price of love is such, that if one cannot receive reciprocal love, they will receive a deep-seated disdain in their hearts. This is an eternal true law.

34. 一贯一往无前的人,一点停下脚步,就会自暴自弃,判若两人。

34. A person who always moves forward without hesitation, upon stopping for a moment, would be self-abasing and seem like a completely different person.

35. 2读诗书使人明智,读诗使人灵秀,数学是人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞使人善辩,凡有所学,皆成性格。

35. 2 Reading poetry and books of wisdom makes one wise, reading poetry makes one graceful, mathematics makes one careful, science makes one profound, ethics makes one solemn, logic and rhetoric make one eloquent. Everything one learns contributes to one's character.

36. 死亡的声势比死亡本身更**。

36. The grandeur of death is more than the death itself.

37. 养,逻辑修辞使人善辩。总之,“知识能塑造人的性格”。

37. Education, logic, and rhetoric make people eloquent. In short, "knowledge can shape a person's character."

38. 美貌的人并不都有其他方面的才能。因为造物是吝啬的,他给了此就不再予以彼。所以许多容颜俊秀的人却一无作为,他们过于追求外形美而放弃了内在美。但这话也不全对,因为奥古斯都、菲斯帕斯、腓力普王、爱德华四世、阿尔西巴底斯、伊斯梅尔等,都既是大丈夫,又是美男子。

38. Not everyone who is handsome possesses talents in other areas. Because the Creator is sparing, He gives one thing and does not give the other. Therefore, many people with handsome faces have achieved nothing, as they have overemphasized physical beauty at the expense of inner beauty. However, this statement is not entirely correct, because Augustus, Phrasus, King Philip, Edward IV, Alcibiades, Ismail, and others were both great men and handsome.

39. 所以许多容颜俊秀的人却一无作为,他们过于追求外形美而放弃了内在美。但这话也

39. Therefore, many people with handsome appearances are of no accomplishment; they pursue external beauty too much and abandon inner beauty. But this statement also...

40. 有些老人显得很可爱,因为他们的作风优雅而美。拉丁谚语说过:“晚秋的秋色

40. Some elderly people appear very charming because of their elegant and beautiful demeanor. The Latin proverb says: "The autumn colors of late autumn..."

41. 5一无所长的人总要嫉妒别人的长处,因为人的心灵不是靠自身的善滋养,就是以别人的恶为食。一个人缺此,必然要吞彼;一个人无望达到他人的长处,必然要压制别人的幸运来打个平手。

41. A person who has no talents always envies the strengths of others, because a person's soul is either nourished by its own goodness or fed on the evil of others. A person who lacks one must swallow the other; a person who is hopelessly unable to reach the strengths of others must suppress the luck of others to level the score.

42. 深思一下吧!说谎者是这样的一类人,他敢于狂妄地面对上帝,却不敢勇敢地面对世人!

42. Reflect upon this! A liar is someone who dares to boldly face God but dares not courageously face the world!

43. 11人的心灵如若不能从自身的优点中取的养料,就必定要找别人的缺点作为养料。由于自己的缺陷无法弥补,因此需要损伤别人来求的心灵的宽慰。

43. If the souls of the eleven cannot draw nourishment from their own virtues, they must inevitably seek nourishment from others' shortcomings. Since their own defects cannot be remedied, they need the solace of their souls obtained by hurting others.

44. 最讲究繁琐辩证。不善于推理的人,可以研习法律学,如此等等。这种种头脑上的缺

44. Exceedingly meticulous in dialectical intricacies. Those not adept at reasoning can study law, and so on. Such and such shortcomings in the mind...

45. 求知可以改进人和天性,而实验又可以改进知识本身。人的天性犹如野生的花草,

45. Knowledge can improve both human nature and the innate characteristics, while experimentation can refine knowledge itself. Human nature is like wild flowers.

46. 我不懂是什么缘故,许多军人更容易堕入情网,也许这正象他们嗜爱饮酒一样,

46. I don't understand what the reason is, but many soldiers seem to fall into love more easily, perhaps just like how they are fond of drinking, maybe.

47. 善犹如宝石,以镶嵌自然为美;而善附于美者无疑最美,不过这美者倒不必相貌俊秀,只须气度端庄,仪态宜人。

47. Virtue is like a gem, beautiful when adorned with nature; and the beauty that is associated with virtue is undoubtedly the most beautiful. However, the beauty in question does not necessarily require a handsome appearance, but rather a dignified demeanor and an agreeable demeanor.

48. 使人丧失自己本身。至于其他方面的损失,古诗人早就告诉我们,那追求海伦的人,

48. Causes one to lose oneself. As for other forms of loss, ancient poets have long told us, those who pursue Helen,

49. 出生的幼崽总是其貌不扬,革新也莫不如此,因为它们都是时间的幼儿。

49. The offspring born are always unprepossessing, and the same is true of innovations, because they are all the children of time.

50. 求知可以作为消遣,可以作为装饰,也可以增长才干。

50. Knowledge can be a pastime, a decoration, and also a means to enhance one's abilities.

51. 那些写书说名望如粪土者都没忘记把他们的大名印在扉页。

51. Those who write books and claim that fame is like manure have not forgotten to imprint their own grand names on the title page.

52. 8。生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛

52. 8. Life is precious, love is more valuable, and if it is for the sake of freedom, both can be cast aside.

53. 爱,就会得到一种深藏于心的轻蔑,这是一条永真的定律。

53. Love will bring a hidden disdain deep within the heart, which is an eternal truth.

54. 高的美是画家所无法表现的,因为它是难于直观的。这是一种奇妙的美。曾经有两位

54. The high beauty is something that painters cannot express, because it is difficult to perceive directly. This is a wonderful beauty. There were once two...

55. 既然人身旁簇拥着那么多能战胜死亡的帮手,死亡就未必那么可怕。复仇战胜死亡,爱情蔑视死亡,荣誉渴望死亡,悲哀奔赴死亡,恐惧抢占死亡。

55. Since so many helpers surround the person who can overcome death, death may not be as terrifying. Vengeance conquers death, love scoffs at death, honor yearns for death, sorrow rushes towards death, and fear seizes death.

56. 爱情原来就是如此的,对方如果不以同样的爱情作报酬,那么就是暗地里在轻蔑你。

56. Love is originally like this; if the other person does not reciprocate with the same love, it is secretly an act of scorn towards you.

57. 14追求真理,是向他求爱求婚;认识真理,是与他相亲相依;相信真理,是用他尽兴尽欢,所以真理才是人性的支付至善。

57. Pursuing truth is to court him with love; recognizing truth is to be intimately close to him; believing in truth is to fully enjoy and revel in him, which is why truth is the ultimate good that is the payment of humanity.

58. 狡诈者轻鄙学问,愚鲁者羡慕学问,唯聪明者善于运用学问。知识本身并没有告

58. The cunning disdain learning, the foolish envy learning, only the wise are good at applying learning. Knowledge itself does not tell

59. 否则一本好书将象已被蒸馏过的水,变得淡而无味了!

59. Otherwise, a good book would be like water that has been distilled, becoming tasteless and insipid!

60. 仔细考究起来,形体之美要胜于颜色之美,而优雅行为之美又胜于形体之美。最高的美是画家所无法表现的,因为它是难于直观的。这是一种奇妙的美。曾经有两位画家----阿皮雷斯和丢勒滑稽地认为,可以按照几何比例,或者通过摄取不同人身上最美的特点,用画合成一张最完美的人像。其实象这样画出来的美人,恐怕只有画家本人喜欢。美是不能制订规范的,创造它的常常是机遇,而不是公式。有许多脸型,就它的部分看并不优美,但作为整体却非常动人。

60. Upon careful consideration, the beauty of the form surpasses that of color, and the beauty of elegant behavior exceeds even that of the form. The highest beauty is something that painters cannot portray, as it is difficult to perceive directly. It is a wonderful beauty. There were once two painters, Apelles and Dürer, who humorously believed that they could create the most perfect portrait by blending the most beautiful features of different individuals according to geometric proportions. In reality, such a beauty painted in this manner might only be appreciated by the painter themselves. Beauty cannot be standardized; often, it is chance rather than formula that creates it. There are many faces that, when viewed in parts, are not particularly graceful, but as a whole, they are very captivating.

61. 幸运就像市场,如果你能多逛一会儿,物价往往会下跌。

61. Luck is like the market, if you spend more time browsing, the prices are often likely to drop.

62. 死亡的临近对英雄豪杰影响甚微,因为这种人到了最后一刻仍不改本色。?>

62. The approaching death has little impact on heroes and heroic individuals, as such people remain true to their nature until the very last moment.

63. 复仇心令人战胜死亡,爱令人蔑视死亡,荣誉感令人追求死亡,悲伤令人飞向死亡,恐惧令人全神贯注于死亡。

63. Vengeance makes one conquer death, love makes one scorn death, the sense of honor makes one seek death, sorrow makes one soar towards death, and fear makes one focus entirely on death.

64. 6。《论美》篇。形体之美要胜于颜色之美,优雅行为之美又胜于形体之美。”

64. 6. Chapter on Beauty. The beauty of form is superior to the beauty of color, and the beauty of elegant behavior surpasses that of form.

65. 有些老人显得很可爱,因为他们的作风优雅而美。拉丁谚语说过:“晚秋的秋色是最美好的。”而尽管有的年轻人具有美貌,却由于缺乏优美的修养而不配得到赞美。

65. Some old people are very adorable because of their elegant and beautiful demeanor. A Latin proverb says, "The autumnal colors of late autumn are the most beautiful." And yet, some young people, despite their beauty, do not deserve praise because of their lack of refined修养.

66. 有的知识只须浅尝,有的知识只要粗知。只有少数专门知识需要深入钻研,仔细

66. Some knowledge requires only a superficial taste, while others need only a rough understanding. Only a few specialized areas of knowledge require in-depth study and careful analysis.