口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

国庆盛典:精选横幅标语,点燃节日氛围!

面书号 2025-01-18 19:03 10


1. 山明水秀百脉珍珠涌旧梦,地杰人灵词宗潄玉赋新篇。

1. The mountains and rivers are beautiful, and the old dream is surging with the pearl streams; the land is outstanding, the people are talented, and the master of words washes the jade with new verses.

2. 庆国庆,大家齐欢乐,五十六个民族共欢腾,祝我们的祖国欣欣向荣!

2. Celebrating the National Day, everyone is joyful, 56 ethnic groups are united in joy, wishing our motherland to thrive and prosper!

3. 抓住战略机遇期,聚精会神搞建设,一心一意谋发展!

3. Seize the strategic opportunity period, concentrate on construction, and wholeheartedly pursue development!

4. 月到是秋分外明,又是一年团圆日,祝你节日愉快,身体安康!

4. The moon is exceptionally bright this Mid-Autumn, and it's also the day of reunion. Wishing you a happy holiday and good health!

5. 国庆又逢仲秋月圆,伟大祖国大好河山,蒸蒸日上繁荣富强,神州共奔富丽康庄。

5. The National Day coincides with the Mid-Autumn Festival, when the moon is full. Our great motherland boasts magnificent rivers and mountains, thriving and prosperous, as the whole nation aspires towards a beautiful and prosperous future.

6. 全面推进党的建设新的伟大工程!

6. Comprehensively promote the new great project of Party building!

7. 显示国家力量、增强国民信心,体现凝聚力,发挥号召力,即为国庆庆典的三个基本特征。

7. Displaying national strength, enhancing national confidence, embodying cohesion, and exerting a call-to-action are the three basic characteristics of the National Day celebrations.

8. 知民意解民忧帮民难促民富得民心。

8. Understand the people's opinions, alleviate their worries, help them in their difficulties, promote their prosperity, and win their hearts.

9. 巩固和发展最广泛的爱国统一战线,坚持“一国两制”方针,为完成祖国统一大业而努力奋斗!

9. Solidify and develop the broadest patriotic united front, adhere to the policy of "One Country, Two Systems," and strive hard to achieve the great cause of national reunification!

10. 实现好维护好发展好人民群众的根本利益。

10. Effectively safeguard and develop the fundamental interests of the people.

11. 脚步轻移于小河边,秋虫在耳畔鸣唱,让人在寂静的夜里摇曳出浓浓的思乡情调。小河微波荡漾,千万点晶莹闪烁的光斑在跳动,辉映着星光的灿烂与夜空的深邃。空气中迷漫着清冽的气息,吸进肺腑,胸腔里回荡着一丝凉爽的惬意。举目远眺,远处的房屋显现的轮廓似逆光中的剪影,在浮动的月光中摇曳多姿。

11. Light steps stroll by the small riverbank, where autumn insects sing by the ear, evoking a strong sense of homesickness in the quiet night. The small river ripples gently, with tens of thousands of shimmering light spots dancing, reflecting the brilliance of the stars and the profundity of the night sky. The air is filled with a refreshing fragrance, which, when inhaled, fills the chest with a cool and comfortable sensation. Gazing into the distance, the outlines of houses in the distance appear like silhouettes against the backlight, dancing in the floating moonlight.

12. 随着人民生活水平的日益提高,私家车已日益普及,人们通常会利用国庆7天长假来游览祖国的大好河山。因此,国家自2012年起,国庆期间的高速公路向私家车免费通行。

12. As people's living standards continue to rise, private cars have become increasingly widespread. People often take advantage of the 7-day National Day holiday to travel around the beautiful landscapes of our motherland. Therefore, since 2012, the national expressways have been free for private cars during the National Day holiday.

13. 龙耀七十载星辉万丈光,相聚在同一日饮歌共庆生。

13. The dragon shines with a brilliance of ten thousand stars for seventy years, and we gather on the same day to drink and sing in celebration of our birthday.

14. 我国每逢国庆佳节,各企事业单位都会挂起灯笼或横幅,用“欢度国庆”等标语来庆祝国庆;广场上则摆放着标语字样的盆景和气球,用欢乐的气氛来迎接国庆。

14. On the National Day holiday, various enterprises and institutions in our country will hang lanterns or banners, using slogans like "Celebrating the National Day" to celebrate the event; squares will be decorated with potted landscapes and balloons with slogan designs, creating a festive atmosphere to welcome the National Day.

15. 天和地和人和和谐华夏,夜美月美灯美美在今宵。

15. The heavens, the earth, and people live in harmony in the great华夏; tonight, the night is beautiful, the moon is beautiful, and the lanterns are all beautiful.

16. 五千载文化渊源龙山经典耀四海,七十年经济发展章丘富裕誉九洲。

16. The 5,000-year-old cultural origin shines with Longshan classics across the seas, and the 70 years of economic development has made Zhangqiu prosperous and renowned throughout the nine realms.

17. 走生产发展、生活富裕、生态良好的文明发展道路,建设资源节约型、环境友好型社会!

17. Walk the road of civilization development that leads to industrial development, prosperity in living standards, and a sound ecological environment, and build a resource-saving and environment-friendly society!

18. 忆往昔,七十载春华秋实;看今朝,新世纪前程似锦。

18. Looking back, for seventy years there has been spring's bloom and autumn's fruit; looking forward, in the new century, the future is as bright as brocade.

19. 实现好。维护好。发展好最广大人民的根本利益!

19. Do well in achieving, maintaining, and developing the fundamental interests of the overwhelming majority of the people!

20. 深化改革,扩大开放,为把我市建设成为现代化.....而努力奋斗!

20. Strive to deepen reforms and expand opening-up, in order to build our city into a modernized.....!

21. 我爱我的祖国,立志报效祖国,努力学习,为祖国的繁荣贡献一份力量。愿祖国繁荣昌盛!

21. I love my motherland and am determined to serve it, studying hard to contribute to the prosperity of my country. May my country thrive and prosper!

22. 国庆这种特殊纪念方式一旦成为新的、全民性的节日形式,便承载了反映这个国家、民族的凝聚力的功能。同时国庆日上的大规模庆典活动,也是政府动员与号召力的具体体现。

22. Once the special纪念方式 of the National Day becomes a new, nationwide festival form, it carries the function of reflecting the cohesion of this country and its people. At the same time, the large-scale celebration activities on the National Day also serve as a concrete manifestation of the government's mobilization and号召力.

23. 深化改革,扩大开放,为深入社会主义现代化建设而努力奋斗。

23. Deepen reforms, expand opening-up, and strive hard for the deepening of socialist modernization construction.

24. 绣山绣江绣惠人绣出女郎新貌,新人新事新风尚彰显古城文明。

24. Embroidering mountains, rivers, and people, and creating a new look for the girls; new people, new events, and new trends highlight the civilization of the ancient city.

25. 七十年发展,国力堪骄,似有高神襄世外;数千万种亲情,党恩最厚,特多大爱播民间。

25. After seventy years of development, the national strength is impressive, as if there is a high god supporting the world from beyond; with millions of types of familial affection, the Party's favor is deepest, and it has especially spread great love among the people.

26. 中华儿女同创和谐社会,神州大地共享太平盛世。

26. The Chinese people jointly create a harmonious society, and the vast land of China enjoys a peaceful and prosperous era.

27. 坚持独立自主的和平外交政策,始终不渝地走和平发展道路。

27. Adhere to an independent and autonomous peaceful foreign policy, and unwaveringly pursue the path of peaceful development.

28. 坚持和完善人民代表大会制度,保证人民当家作主。

28. Uphold and improve the system of the People's Congresses, ensuring that the people truly govern the country.

29. 昨天、今天、明天,我亲爱的祖国,我只爱你三天。

29. Yesterday, today, and tomorrow, my beloved motherland, I only love you for three days.

30. 适应新形势,抓住新机遇,再上新水平!

30. Adapt to the new situation, seize new opportunities, and reach a new level!

31. 坚持对外开放的基本国策,提高开放型经济水平。

31. Adhere to the basic national policy of opening up to the outside world and improve the level of an open economy.

32. 全国各族人民大团结万岁!

32. Long live the great unity of all ethnic groups of the nation!

33. 我国国庆自开国以来共有14次国庆阅兵,除1949年开国大典的阅兵式外,给人印象最深刻的就是1984年、1999年和2009年的这三次国庆大阅兵,通过国庆阅兵既可庆祝国庆、扬我国威,也向全世界展示了我国强大的国防力量,让全国人民感受到了强烈的自豪感。

33. Since the founding of our country, there have been a total of 14 National Day parades. Apart from the military parade during the founding ceremony in 1949, the three National Day parades in 1984, 1999, and 2009 are the most impressive. Through these National Day parades, not only can we celebrate the National Day and show the might of our country, but they also demonstrate to the world our country's powerful national defense capabilities, evoking a strong sense of pride among the people of our nation.

34. 军装铁甲壮我国威,布衣金辉新世纪兴我中华。

34. Military armor strengthens our national might, while the golden glow of common clothing heralds the rise of our China in the new century.

35. 坚定不移地巩固中华民族的大团结,弘扬伟大的民族精神!

35. Unswervingly strengthen the great unity of the Chinese nation and promote the great national spirit!

36. 坚定不移地沿着中国特色社会主义道路奋勇前进!

36. Unswervingly march resolutely forward along the path of socialism with Chinese characteristics!

37. 在那隆重而又经典的国庆时,我们为那飘扬的红旗与祖国而深深自豪。

37. On that grand and classic National Day, we feel deeply proud of the fluttering national flag and our motherland.