Products
面书号 2025-01-18 19:00 11
1. 庆国庆,大家齐欢乐,五十六个民族共欢腾,祝我们的祖国欣欣向荣!
1. Celebrating the National Day, everyone is joyful; fifty-six ethnic groups are united in revelry, wishing our motherland to thrive and prosper!
2. 深入贯彻党的方针政策,用科学发展观统领经济社会发展全局。
2. Thoroughly implement the Party's principles and policies, and use the concept of scientific development to govern the overall situation of economic and social development.
3. 大力弘扬以爱国主义为核心的民族精神和以改革创新为核心的时代精神!
3. Vigorously promote the national spirit with patriotism as the core and the contemporary spirit with reform and innovation as the core!
4. 万紫千红迎国庆,片片红叶舞秋风;举国上下齐欢畅,家和国盛万事兴
4. A sea of colors and a thousand red leaves welcome the National Day, each leaf dancing in the autumn breeze; the whole country is joyful, and family and nation are thriving, bringing prosperity to all things.
5. 全面推进社会主义经济建设政治建设文化建设社会建设以及生态文明建设和党的建设。
5. Comprehensive advancement of socialist economic construction, political construction, cultural construction, social construction, as well as the construction of ecological civilization and Party construction.
6. 团结稳定是福,分裂动乱是祸。
6. Unity and stability are a blessing, while division and unrest are a disaster.
7. 努力超越,一切皆有可能。
7. Strive to surpass, everything is possible.
8. 猜你感兴趣:
8. Guess what you might be interested in:
9. 为祖国而发奋学习,这样的付出是最有价值的。
9. Striving to learn hard for the sake of the motherland is the most valuable effort.
10. 喜迎建国周年盛典,举国同庆盛世佳节。祝全国人民节日快乐!
10. Welcoming the National Day anniversary grand celebration, the whole country is celebrating the prosperity of the joyous festival. Happy holidays to all the people of our nation!
11. 人人遵守文明公约,户户共建和谐绵阳
11. Everyone abides by the civil convention, every household contributes to building a harmonious Mianyang.
12. 同树文明新风尚,共建和谐新家园?>
12. New trends of tree civilization, jointly building a harmonious new home?
13. 适应新形势,抓住新机遇,再上新水平。
13. Adapt to the new situation, seize new opportunities, and achieve a new level of progress.
14. 坚持党的领导人民当家作主依法治国有机统一。
14. Adhere to the organic unity of the Party's leadership, the people's rule, and the governance of the country according to the law.
15. 继续解放思想,坚持改革开放,推动科学发展,促进社会和谐。
15. Continue to liberate thinking, adhere to reform and opening up, promote scientific development, and promote social harmony.
16. 弘扬我军听党指挥服务人民英勇善战的优良传统,培育当代革命军人核心价值观。
16. Carry forward the excellent tradition of our army in following the Party's command, serving the people, and being brave in battle, and foster the core values of revolutionary soldiers in the contemporary era.
17. 军装铁甲天安门壮我国威,布衣金辉新世纪兴我中华。
17. Military armor in front of Tiananmen Square enhances our national might, while common people adorned with golden luster herald a new century of prosperity for our nation.
18. 热烈欢呼我国改革开放和社会主义现代化建设的伟大胜利!
18.热烈欢呼我国改革开放和社会主义现代化建设的伟大胜利!
19. 万紫千红迎国庆,片片红叶舞秋风
19. A myriad of colors welcome the National Day, the leaves dance in the autumn breeze.
20. 国泰民安,同贺祖国六十六华诞;
20. National peace and safety, jointly celebrating the 66th anniversary of the founding of our motherland.
21. 天和地和人和和谐华夏,夜美月美灯美美在今宵。
21. The heavens, the earth, and the people live in harmony in the great Xia; tonight, the night is beautiful, the moon is beautiful, and the lights are all beautiful.
22. 大力普及文明礼仪知识,深入开展“迎国庆讲文明树新风”活动。下面小编为你整理了产业园国庆标语,希望对你有所帮助!
22. Vigorously promote knowledge of civilization and etiquette, and deeply carry out the activity of "Welcoming the National Day, Promoting Civilization, and Establishing New Trends." Below, the editor has compiled some National Day slogans for the industrial park, hoping they will be helpful to you!
23. 深入学习实践科学发展观,加强党的执政能力建设和先进性建设。
23. Deeply study and practice the Scientific Outlook on Development, strengthen the construction of the Party's governing ability and its advanced nature.
24. 巩固和发展最广泛的爱国统一战线,坚持“一国两制”方针,为完成祖国统一大业而努力奋斗。
24. To consolidate and develop the broadest patriotic united front, adhere to the policy of "One Country, Two Systems," and strive hard to achieve the great cause of national reunification.
25. 加强国防和军队现代化建设,在全面建设小康社会进程中实现富国和强军的统一。
25. Strengthen the modernization of national defense and the military, and achieve the unity of a prosperous country and a strong military in the process of building a moderately prosperous society in all respects.
26. 全面推进社会主义经济建设政治建设文化建设与和谐社会建设。
26. Comprehensive promotion of socialist economic construction, political construction, cultural construction, and the construction of a harmonious society.
27. 庆国庆,大家齐欢乐,五十六个民族共欢腾,祝我们的祖国欣欣向荣
27. Celebrating the National Day, everyone is joyful; the 56 ethnic groups are all in festive spirits, wishing our motherland to thrive and prosper.
28. 提高自主创新能力,建设创新型国家。
28. Enhance independent innovation capabilities and build an innovative country.
29. 深化改革,扩大开放,为深入社会主义现代化建设而努力奋斗。
29. Deepen reform, expand opening up, and strive hard for the deepening of socialist modernization construction.
30. 坚持独立自主的和平外交政策,始终不渝地走和平发展道路。
30. Adhere to an independent and autonomous peaceful foreign policy, and consistently pursue a path of peaceful development.
31. 紧密团结在以胡锦涛同志为的党中央周围,万众一心,开拓奋进,谱写中华民族伟大复兴的新篇章。
31. United closely around the Party Central Committee with Comrade Hu Jintao as the core, we are united as one, striving forward, and composing a new chapter of the great rejuvenation of the Chinese nation.
32. 适应新形势,抓住新机遇,再上新水平!
32. Adapt to the new situation, seize new opportunities, and reach a new level!
33. 解放思想实事求是与时俱进,坚定不移地推进改革开放。
33. Unshackle the mind, adhere to the facts, keep pace with the times, and unwaveringly advance reform and opening up.
34. 万众一心众志成城奋力推进全面建设小康社会实现中华民族伟大复兴的光辉事业。
34. Unite as one, with one heart and one mind, we strive to comprehensively build a moderately prosperous society and realize the great rejuvenation of the Chinese nation.
35. 创佳绩,列百强,兴万众,史无前例;奔富裕,建和谐,享幸福,彪炳千秋。
35. Achieving remarkable results, ranking among the top 100, inspiring the masses, unprecedented in history; striving for wealth, building harmony, enjoying happiness, enshrined for eternity.
36. 万众一心众志成城奋力推进全面建设小康社会实现中华民族伟大复兴的光辉事业!
36. United as one, with a common resolve and strong will, let us strive to comprehensively build a moderately prosperous society and realize the great rejuvenation of the Chinese nation!
37. 望苍穹峥峥甲子岁,岁岁争辉,绘中华代代归一心,心心相印。
37. Gazing at the vast sky, the majestic Jiazi years shine year after year, each year competing for brilliance. They depict the generations of China returning with one heart, heart to heart.
38. 实现好维护好发展好最广大人民的根本利益。
38. Give full play to the fundamental interests of the vast majority of the people, maintain them well, and develop them effectively.
39. 和谐社会,国泰民安!
39. A harmonious society, with the country at peace and the people in security!
40. 今天的天比昨天更蓝,今天的国家比昨天更富强,我们为国而骄傲。
40. Today's sky is bluer than yesterday's, and today's country is more prosperous and powerful. We are proud of our country.
41. 感恩伟大祖国,建设和谐新源。
41. Grateful for the great motherland, building a harmonious new origin.
42. 高举和平发展合作旗帜,推动建设持久和平共同繁荣的和谐世界。
42. Hold high the flag of peaceful development and cooperation, and promote the construction of a harmonious world with enduring peace and common prosperity.
43. 实现国民经济又好又快发展。
43. Achieve sound and rapid development of the national economy.
44. 遵纪守法,恪守规范,自觉维护公共秩序
44. Abide by laws and regulations, adhere to norms, and consciously maintain public order.
45. 金秋十月,在这个桂花飘香的日子里,我们再一次迎来了祖国母亲的生日,没有国,哪有家;没有家,哪有你我。我们该时刻记住,感恩祖国,感恩先辈,珍惜我们现在所拥有的一切。
45. In the golden autumn of October, on this day when the sweet fragrance of osmanthus permeates the air, we once again celebrate the birthday of our motherland. Without a country, where is there a home; without a home, where is there us and me. We should always remember to be grateful to our motherland, to be grateful to our ancestors, and to cherish everything we have now.