口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

清明时节,森林防火,共筑绿色长城

面书号 2025-01-18 19:02 9


1. 用火凭侥幸灾祸离你近。

1. Relying on luck with fire, disaster is close to you.

2. 禁止骨灰"二重葬"

2. Prohibition of "double burial" of ashes

3. 共享森林美景,严防森林火灾

3. Share the beauty of the forest while strictly preventing forest fires.

4. 告别丧葬陋习,崇尚文明治丧

4. Say goodbye to funeral superstitions and promote civilized funeral practices.

5. 提倡文明祭奠保护生态环境

5. Promote civilized tomb-sweeping and protect the ecological environment.

6. 炼山要选阴天桔杆勿烧山边。林区杜绝烟火严防随意用火。

6. Choose a cloudy day for mountain smelting and do not burn near the mountain's edge. In forest areas, strictly prohibit the use of fire and prevent arbitrary use of fire.

7. 林区不能火取乐造成火灾罪不轻。

7. It is not permissible to take pleasure by lighting fires in forest areas, as the crime of causing a fire is not light.

8. 文明祭祀,防火保林

8. Civilized worship, fire prevention to protect the forest

9. 鲜花祭故人,春雨现哀思

9. Offer fresh flowers in memory of the departed, the spring rain brings forth sorrowful thoughts.

10. 进入林区注意防火。

10. Pay attention to fire prevention when entering the forest area.

11. 全民护林人人防火。

11. Everyone protects the forest; everyone prevents fires.

12. 林区大事防火第一。

12. Forest areas prioritize fire prevention as the utmost priority.

13. 造林多辛苦防火要自觉。

13. Planting trees is hard work, and fire prevention should be done自觉.

14. 山火无情人有情森林防火保山青。

14. Amidst the raging forest fires, people show compassion; protecting the forest ensures the beauty of the mountains.

15. 倡导文明祭祀保护生活环境

15. Promote civilized funeral practices and protect the living environment

16. 骨灰应存放在合法的公墓(骨灰楼)

16. The ashes should be kept in a legal public cemetery (ashes building).

17. 祭祀献花多文明,杜绝山火保森林。

17. Offering flowers in worship is a civilized act, while preventing forest fires safeguards the forests.

18. 致富千日功,火烧当日穷

18. A thousand days of wealth-building, all gone in a single day of fire.

19. 烟火污染环境,鲜花环保芬芳

19. Fireworks pollute the environment, flowers are eco-friendly and fragrant.

20. 星火酿大祸祸及绿色防患须小心心系森林。

20. The spark can ignite a great disaster; those who guard against green hazards must be cautious and keep the forest in mind.

21. 上坟烧纸慎用火,别因祭祖遭横祸。

21. Be cautious when burning paper at the gravesite; don't suffer a calamity due to ancestor worship.

22. 上坟不烧纸,献花表哀思。文明搞祭祀,无火过清明。

22. Not burning paper at the tomb, offering flowers to express grief. Practice civilization in祭祀, celebrate Qingming without fire.

23. 清明上坟莫烧纸,栽花种树祭故人。

23. On Qingming, when visiting graves, don't burn paper; plant flowers and trees to honor the departed.

24. 冬春草木干,防火要当心

24. The plants and trees dry up in winter and spring, so one must be careful about fire prevention.

25. 推行火葬,改革土葬,文明节俭办丧事

25. Promote cremation, reform traditional burials, and hold funeral ceremonies in a civilized and thrifty manner.

26. 清明上坟莫烧纸,栽花种树祭先人

26. On Qingming Festival, do not burn paper at the graves; plant flowers and trees to honor the ancestors.

27. 推行殡葬改革,落实科学发展观

27. Promote the reform of funeral and burial practices and implement the scientific outlook on development.

28. 加强森林防火保护森林资源。

28. Strengthen forest fire prevention and protection of forest resources.

29. 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。祭祖只献鲜花礼,不焚香火文明人。

29. The Qingming Festival brings rain in torrents, the wayfarers on the road are almost soulless. To honor ancestors, only fresh flowers are offered, and incense is not burned, a sign of civilized people.

30. 森林防火戒严区禁止一切野外用火。

30. The forest fire prevention and control area prohibits any outdoor fires.

31. 祭祖毋忘文明,扫墓注意防火

31. In honoring ancestors, do not forget civilization; when visiting graves, be mindful of fire prevention.

32. 讲文明,树新风,文明祭奠!

32. Promote civilization, cultivate new trends, and conduct a civil and respectful mourning!

33. 祭而丰不如养之厚

33. It is better to nourish them well than to sacrifice to them lavishly.

34. 破祭奠陋习,树文明新风

34. Abolish the outdated custom of mourning ceremonies, and cultivate a new trend of civilization.

35. 禁止在"三沿五区"修建坟墓

35. Prohibition of building tombs in the "Three Margins and Five Areas"

36. 山田年年耕防火天天讲。

36. The Yamada family cultivates the land every year and talks about fire prevention every day.

37. 清明扫墓、祭拜先人都是清明节的传统习俗,然而祭拜正是火灾发生得最多的时候,必须注意防火,小心森林火灾,今天小编就给大家分享清明节森林防火宣传标语_清明节森林防火口号,仅供参考哦

37. sweeping tombs and offering sacrifices to the ancestors are traditional customs during Qingming Festival. However, it is precisely during the time of offering sacrifices that the most fires occur, so fire prevention is crucial, and one must be cautious about forest fires. Today, I would like to share with you some Qingming Festival forest fire prevention slogans and口号 for forest fire prevention during the Qingming Festival, for your reference only, please.

38. 已在林区请勿用火。

38. Do not use fire in the forest area.

39. 森林植被易燃烧野外用火须谨慎。

39. Forest vegetation is easily flammable; outdoor fires must be handled with caution.

40. 造林护林一世火灾毁林一时。

40. Planting and protecting forests is a lifelong endeavor, while a single fire can destroy forests in an instant.

41. 冬春草木干,防火要当先

41. In winter and spring, plants and trees are dry, fire prevention should be a priority.

42. 文明祭祀,防火保林!

42. Civilized worship, fire prevention and forest protection!

43. 清明祭奠做文明人,只送鲜花纸不焚。

43. The Qingming Festival commemorates civilized people; only fresh flowers and paper are sent, without burning.