Products
面书号 2025-01-18 14:56 9
1. 以科学发展观为指导,着力构建社会主义和谐社会!
1. Guided by the scientific outlook on development, we strive to build a socialist harmonious society!
2. 树社会主义荣辱观,做可爱的上海人!
2. Foster the socialist concept of honor and disgrace, and be a lovable Shanghai person!
3. 维护职工合法权益构建和谐劳动关系
3. Safeguard the legal rights and interests of employees and build harmonious labor relations.
4. 18深化改革,扩大开放,为把我市建设成为现代化国际港口大都市而努力奋斗!
4. 18 Deepen reform, expand opening-up, and strive to build our city into a modern international port metropolis!
5. 17向各行各业的劳动模范和先进工作者学习致敬!
5. Learn and pay tribute to the model workers and advanced individuals from all walks of life!
6. 在学习、工作或生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的标语吧,标语起着警示人们的作用。那么都有哪些类型的标语呢?
6. In learning, work, or life, everyone has heard of or used some classic slogans, which serve as warnings to people. So, what types of slogans are there?
7. 猜你感兴趣:
7. Guess what interests you:
8. 发扬“三创”精神树立新时期南京职工新形象
8. Carry forward the "Three Innovations" spirit to create a new image for Nanjing workers in the new era.
9. 爱岗敬业争创一流
9. Devotion to one's post and striving for excellence
10. 爱国守法、明礼诚信、团结友善、勤俭自强、敬业奉献!
10. Love one's country, obey the law, be polite and honest, unite and be friendly, work diligently and be self-reliant, be dedicated and devoted!
11. 牢固树立科学发展观,推动社会主义物质文明政治文明和精神文明的协调发展!
11. Firmly establish the scientific concept of development and promote the coordinated development of socialist material civilization, political civilization, and spiritual civilization!
12. 深入贯彻“四个率先”要求,坚定不移推进改革开放!
12. Deeply implement the requirements of "taking the lead in four aspects," and unwaveringly advance reform and opening up!
13. 9入地飞天梦变真,千山万水育银金,繁花似锦生活美,劳动工农举世钦。
13. The dream of flying in the sky becomes true, thousands of mountains and rivers nurture silver and gold, the beautiful life is like a profusion of flowers, and the labor of the workers and farmers is admired by the world.
14. 自觉践行“八荣八耻”树立社会主义荣辱观
14. Actively practice the "Eight Honors and Eight Disgraces" to establish a socialist concept of honor and disgrace.
15. 紧密团结在以**同志为的党中央周围,为实现中华民族的伟大复兴而努力奋斗!
15. United closely around the Party Central Committee with Comrade [Name] at its core, strive hard to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation!
16. 7努力把上海建设成为国际经济金融贸易航运中心之一!
16.7 Strive to build Shanghai into one of the international economic, financial, trade, and shipping centers!
17. 淡泊名利甘于奉献
17. Detached from fame and wealth, willing to make sacrifices.
18. 19劳动光荣,知识崇高,人才宝贵,创造伟大。
18. 19 Labor is glorious, knowledge is noble, talents are precious, and creation is great.
19. 五一劳动节即将到来,为了迎接劳动节,相关单位都会推出宣传五一劳动节的活动口号。
19. The Labor Day is approaching, and in order to welcome the Labor Day, relevant units will launch promotional slogans for the Labor Day activities.
20. 创建学习型企业争当知识型员工
20. Create a learning-oriented enterprise and strive to become a knowledge-based employee.
21. 20尊重劳动,尊重知识,尊重人才,尊重创造,为实现天津“三步走”战略目标而努力奋斗!
21. 20 Respect labor, respect knowledge, respect talents, respect creation, and strive hard to achieve Tianjin's "three-step" strategic goals!
22. **区各级工会祝全区劳动者节日快乐!
22. The district-level trade unions wish all workers in the district a happy holiday!
23. 认真贯彻党的十七大精神,全面建设小康社会!
23. Resolutely implement the spirit of the 17th National Congress of the Communist Party of China, and comprehensively build a well-off society!
24. 12自觉践行“八荣八耻”,树立社会主义荣辱观。
24. 12. Actively practice the "Eight Honors and Eight Disgraces," and establish a socialist sense of honor and disgrace.
25. 弘扬劳模精神,促进振兴大业!
25. Promote the spirit of model workers and advance the great cause of revitalization!
26. 弘扬劳模精神争当时代先锋
26. Promote the spirit of model workers and strive to be the vanguard of the times.
27. 尊重劳动尊重知识尊重人才尊重创造
27. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect creativity.
28. 19全面建设小康社会,开创中国特色社会主义事业新局面!
28. 19. Comprehensively build a moderately prosperous society and open up a new situation for the cause of socialism with Chinese characteristics!
29. 5以科学的理论武装人,以正确的舆论引导人,以高尚的`精神塑造人,以优秀的作品鼓舞人!
29. Arm people with scientific theories, guide them with correct public opinion, mold them with noble spirit, and inspire them with excellent works!
30. 知荣辱讲正气树新风促和谐
30. Know honor and shame, uphold righteousness, foster new styles, and promote harmony.
31. 努力把上海建设成为国际经济、金融、贸易、航运中心之一!
31. Strive to build Shanghai into one of the world's international economic, financial, trade, and shipping centers!
32. 20促进社会主义物质文明政治文明和精神文明的协调发展!
32. 20 Promote the coordinated development of socialist material civilization, political civilization, and spiritual civilization!
33. 为实现“十二五”规划和上海社会主义现代化建设的宏伟目标而努力奋斗!
33. Strive hard to achieve the grand goals of the 12th Five-Year Plan and the modernization of Shanghai!
34. 牢固树立科学发展观,推动社会主义物质文明、政治文明和精神文明的协调发展!
34. Firmly establish the scientific concept of development and promote the coordinated development of socialist material civilization, political civilization, and spiritual civilization!
35. 16提高上海城市的国际化市场化信息化法制化水平!
35. Promote the internationalization, marketization, informatization, and legalization of Shanghai's city level!
36. 向全县劳动者致以节日的问候!
36. Greetings to all the workers in the county on the festive occasion!
37. 弘扬劳模精神,讴歌劳动创造!
37. Promote the spirit of outstanding workers and sing the praises of labor creation!
38. 树立科学发展观不时开创工会工作新局面
38. Continuously create new situations in trade union work by establishing the scientific concept of development.
39. 17发扬“三创”精神,树立新时期南京职工新形象。
39. 17 Carry forward the spirit of "three innovations" and create a new image of Nanjing's workers in the new era.
40. 牢固树立科学发展观,推动社会主义物质文明、政治文明和精神文明的协调发展!?>
40. Firmly establish the concept of scientific development, and promote the coordinated development of socialist material civilization, political civilization, and spiritual civilization!?>
41. 塑造城市精神建设和谐南京
41. Shape the urban spirit and build a harmonious Nanjing.
42. 20继续解放思想坚持科学发展,加快率先全面振兴!
42. Continue to liberate thinking, adhere to scientific development, and accelerate the comprehensive and pioneering revitalization!
43. 提高上海市民素质、提高城市文明程度!
43. Enhance the quality of citizens in Shanghai and elevate the level of urban civilization!
44. 13发扬党的优良传统,全心全意为人民服务!
44. 13 Carry forward the fine traditions of the Party and serve the people wholeheartedly!
45. 实践市民精神争做文明职工
45. Practice the civil spirit and strive to be a civilized worker.
46. 工人伟大劳动光荣
46. The great labor of the workers is glorious.
47. 4树立科学发展观,不断开创工会工作新局面。
47. 4 Establish the scientific concept of development and continuously open up new situations in trade union work.
48. 19全面落实科学发展观,为加快实施“三步走”战略率先基本实现现代化而努力奋斗!
48. 19 Fully implement the Scientific Outlook on Development and strive hard to basically achieve modernization as a forerunner in accelerating the implementation of the "Three-Step Strategy"!
49. 10坚持“两手抓两手都要硬”的方针,把社会主义精神文明建设提高到新水平!
49. Adhere to the policy of "holding both hands firmly and making both hands strong," and promote the construction of socialist spiritual civilization to a new level!
50. 18树立科学发展观,不时开创工会工作新局面。
50. 18 Establish the scientific concept of development and continuously open up new situations in trade union work.
51. 3坚持平等互助团结合作,努力促进各民族的共同繁荣!
51. 3 Adhere to the principles of equality, mutual assistance, unity, and cooperation, and strive to promote the common prosperity of all ethnic groups!
52. 向社会主义事业的建设者致敬!
52. Salute to the builders of the socialist cause!
53. 艰苦奋斗勇于创新
53. Strive hard and dare to innovate.
54. 20敢字当头,迎难而上;团结拼搏,争先创优。
54. With the boldness of the number 20, face difficulties head-on; unite and strive, aim to be the best and excel.
55. 树立公共意识、践行公共道德、规范公共行为、优化公共环境!
55. Establish public awareness, practice public morality, regulate public behavior, and optimize the public environment!
56. 4加强社会主义精神文明建设,培养有理想有道德有文化有纪律的社会主义新人!
56. Strengthen the construction of socialist spiritual civilization and cultivate new socialist individuals with ideals, morality, culture, and discipline!
57. 全国各族人民大团结万岁!
57. Long live the great unity of all nationalities in the country!
58. 8尊重劳动,尊重知识,尊重人才,尊重创造。
58. 8 Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect creation.
59. 10邻里和和睦睦,新朋老友开开心心,生活简单快快乐乐,处世稳重平平安安;天天心情愉悦,岁岁喜气洋洋!劳动节快乐。
59. 10 Neighbors live in harmony, new friends and old ones are joyful, life is simple and happy, and dealing with the world is steady and peaceful; every day is filled with good mood, and every year is full of joy! Happy Labor Day.
60. 13诚实劳动创造美好生活,甘于奉献建设幸福灵石。
60. 13 Honesty in labor creates a wonderful life, and willingness to contribute builds a happy Lingshi.
61. 18尊重劳动,尊重劳动者,尊重劳动者价值。
61. 18 Respect labor, respect laborers, and respect the value of laborers.
62. 以海纳百川而服务全国,在艰苦奋斗中追求卓越!
62. To serve the whole nation with the breadth of the sea, and to pursue excellence through arduous struggle!
63. 进一步发展和壮大最广泛的爱国统一战线!
63. Further develop and strengthen the broadest patriotic united front!
64. 高举邓小平理论和“三个代表”重要思想伟大旗帜,全面推进中国特色社会主义伟大事业!
64. Hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory and the important thought of the "Three Represents," and comprehensively promote the great cause of socialism with Chinese characteristics!
65. 11发挥工人阶级主力军作用为建设和谐南京做出新贡献。
65. 11 Give full play to the leading role of the working class as the main force and make new contributions to building a harmonious Nanjing.
66. 5爱国守法明礼诚信团结友善勤俭自强,敬业奉献!
66. Love one's country, observe laws and regulations, be polite and honest, unite and be friendly, be thrifty and self-reliant, be dedicated and devoted!
67. 9全面推进社会主义经济建设政治建设文化建设与和谐社会建设!
67. 9 Comprehensive advancement of socialist economic construction, political construction, cultural construction, and the construction of a harmonious society!
68. 树立科学发展观,不时开创工会工作新局面。
68. Establish the concept of scientific development, and constantly open up new vistas in trade union work.
69. 尊重知识尊重劳动尊重创造!
69. Respect knowledge, respect labor, and respect creation!
70. 树立科学发展观不断开创工会工作新局面
70. Establish a scientific development concept and continuously open up new situations for trade union work.