口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

劳动节特辑:致敬劳动者,共庆辉煌时刻!

面书号 2025-01-18 14:34 8


1. 伟大的马克思列宁主义、毛泽东思想万岁!

1. Long live the great Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought!

2. 以科学的理论武装人,以正确的舆论引导人,以高尚的精神塑造人,以优秀的作品鼓舞人!

2. Arm people with scientific theories, guide people with correct public opinion, mold people with noble spirit, and inspire people with excellent works!

3. "三个代表"是我们党的立党之本、执政之基、力量之源!

3. The "Three Represents" is the foundation of our Party's establishment, the basis of its governance, and the source of its strength!

4. 伟大的中华人民共和国万岁!

4. Long live the great People's Republic of China!

5. 实践市民精神,争做文明职工。

5. Practice the spirit of civil citizenship and strive to be a civilized worker.

6. 维护社会稳定,实现社会和谐!

6. Maintain social stability and achieve social harmony!

7. 向各行各业的劳动模范和先进工作者学习、致敬!

7. Learn from and pay tribute to the model workers and advanced individuals from all walks of life!

8. 热烈庆祝“五一”国际劳动节!

8.热烈庆祝“五一”国际劳动节! Translation: 8. Warmly celebrate the International Labor Day ("May Day")!

9. 很多商家都会在“五一”期间推出各具特色的主题活动,在这几天标语是少不了的一种元素。

9. Many businesses will launch various themed activities with unique characteristics during the Labor Day holiday, and banners are an indispensable element during these days.

10. 欢度“五一”国际劳动节!

10. Celebrate the International Labor Day!

11. 深入贯彻党的十六大和十六届三中、四中全会精神,用科学发展观统领经济社会发展全局!

11. Deeply implement the spirit of the Sixteenth National Congress of the Communist Party of China and the Third and Fourth Plenary Sessions of the Sixteenth Central Committee, and use the Scientific Outlook on Development to lead the overall economic and social development!

12. 振兴上海、开发浦东、服务全国、面向世界!

12. Revitalize Shanghai, develop Pudong, serve the whole country, and face the world!

13. 发扬党的优良传统,全心全意为人民服务!

13. Carry forward the fine traditions of the Party and serve the people wholeheartedly!

14. 高举邓小平理论和“三个代表”重要思想伟大旗帜,全面推进中国特色社会主义伟大事业!

14. Hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory and the important thought of the "Three Represents," and comprehensively advance the great cause of socialism with Chinese characteristics!

15. 全国各族人民大团结万岁!

15. Long live the great unity of all nationalities in our country!

16. 猜你感兴趣:

16. Guess you are interested:

17. 伟大、光荣、正确的中国共产党万岁!

17. Long live the great, glorious, and correct Communist Party of China!

18. 爱岗敬业,争创一流

18. Love one's post and be dedicated to one's work, strive to be the best.

19. 伟大、光荣、正确的中国万岁!

19. Long live the great, glorious, and correct China!

20. 全面实施"科教兴市"战略!

20. Full implementation of the "Science and Education as the driving force for urban development" strategy!

21. 向社会主义事业的建设者致敬!

21. Salute to the builders of the socialist cause!

22. 劳动光荣,知识崇高,人才宝贵,创造伟大。

22. Labor is glorious, knowledge is noble, talents are precious, and creation is great.

23. 按照"一国两制"构想,为实现祖国统一大业的伟大目标而努力!

23. Strive to achieve the great goal of national reunification under the concept of "One Country, Two Systems"!

24. 尊重劳动,尊重知识,尊重人才,尊重创造,为实现天津“三步走”战略目标而努力奋斗!

24. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect creation, and strive hard to achieve the strategic goals of Tianjin's "Three-step Development Strategy"!

25. 努力构建社会主义和谐社会!

25. Strive to build a harmonious socialist society!

26. 向劳动模范和模范集体学习致敬!

26. Learn from and pay tribute to the labor models and exemplary collectives!

27. 全心全意依靠工人阶级!

27. Wholeheartedly rely on the working class!

28. 艰苦奋斗,勇于创新。

28. Strive hard and dare to innovate.

29. 爱国守法、明礼诚信、团结友善、勤俭自强,敬业奉献!

29. Love one's country and abide by the law, be polite and honest, unite and be friendly, work diligently and strive to be self-reliant, and be dedicated and devoted to one's profession!

30. 工人伟大,劳动光荣。

30. Workers are great, and labor is glorious.

31. 坚持不懈地加强党风廉政建设!

31. Persistently strengthen the construction of Party discipline and clean government!

32. 努力把上海建设成为国际经济、金融、贸易、航运中心之一!

32. Strive to build Shanghai into one of the world's international economic, financial, trade, and shipping centers!

33. 以经济建设为中心,坚持四项基本原则,坚持改革开放!?>

33. Focus on economic construction, adhere to the four cardinal principles, and persist in reform and opening up! ?>

34. 爱岗敬业,争创一流。

34. Love your job and be dedicated to excellence, striving to create the best.

35. 发展要有新思路,改革要有新突破,开放要有新局面,各项工作要有新举措!

35. Development must have new ideas, reform must have new breakthroughs, opening up must have a new situation, and all work must have new measures!

36. 淡泊名利,甘于奉献。

36. Detached from fame and profit, willing to make sacrifices.

37. 把握历史机遇,加快上海发展!

37. Seize the historical opportunity and accelerate the development of Shanghai!