Products
面书号 2025-01-17 02:08 7
开篇
Opening
1. 请将不如激将指用话语刺激别人去干事要比正面请他去干事来得好。
1. It is better to use motivational words to stimulate others to act than to positively request them to do so.
2. 23作为一名烟客,必须具备三个条件:烟,打火机以及抽烟时露出的那种无耻神韵
2. 23 As a smoker, one must possess three conditions: cigarettes, a lighter, and that shameless aura that comes with smoking.
3. 50我心中有一个却,留给我最爱的带刺玫瑰。
3. In my heart, there is a thorn, left to me by my beloved thorny rose.
4. 百思不得其解百:多次;解:理解。百般思索也无法理解。
4. Unable to comprehend even after many attempts: "百" means multiple times; "解" means to understand. Even after much thought and reflection, it is still not possible to understand.
5. 百闻不如一见闻:听见。听得再多,也不如亲眼见到一次。
5. Seeing is believing: Hearing is not as good as seeing. No matter how much one hears, it is never as good as seeing it with one's own eyes.
6. 是非自有公论事情的是非曲直,公众自会作出恰当的评判。
6. The truth and falsity of matters are matters of public opinion; the public will make appropriate judgments.
7. 成败在此一举举:举动。成功、失败就决定于这次行动了。指采取事关重大的行动。
7. The success or failure hinges on this move: the action. Success or failure is determined by this action. It refers to taking a significant action that is crucial.
8. 流年染指悲伤。
8. The years stain the heart with sorrow.
9. 打肿脸充胖子比喻宁可付出代价而硬充作了不起。
9. "To put on a bold face even when feeling sore" is a metaphor for someone who is willing to pay a price to act as if they are more impressive than they actually are.
10. 行不得也哥哥鹧鸪叫声的拟意,表示行路艰难。
10. The metaphorical representation of the sound of the brother quail, indicating the difficulty of traveling.
11. 不知天高地厚不知道天有多高,地有多深。形容骄狂无知。
11. Not knowing the sky's height and the earth's depth; not knowing how high the sky is and how deep the earth is. It describes arrogance and ignorance.
12. 不打不成相识指经过交手,彼此了解,结交起来就更投合。
12. The saying "No fighting, no knowing" means that through confrontation and interaction, one gets to know each other better, and it becomes easier to establish a close friendship.
13. 九鼎不足为重形容说话有分量,比较起来九鼎也不算重。
13. The phrase "九鼎不足为重" describes someone speaking with weight and authority, suggesting that even the San Ding (a traditional Chinese nine-disk ritual vessel) is not heavy when compared.
14. 化腐朽为神奇。
14. Transform the decayed into the wondrous.
15. 爱一定是一种礼物。
15. Love is definitely a gift.
16. 无所不用其极极:穷尽。原意是无处不用尽心力。现指做坏事时任何极端的手段都使出来。
16. 无所不用其极: to go to any length. The original meaning is to exhaust all efforts without reservation. Now it refers to employing any extreme means when doing evil.
17. 51学着做你自己,并优雅地放手所有不属于你的东西
17. Learn to be yourself, and gracefully let go of everything that doesn't belong to you.
18. 捷雷不及掩耳犹迅雷不及掩耳。比喻事起突然,不及防备。
18. The thunder comes faster than the lightning, and the lightning comes faster than the thunder. This idiom比喻s sudden events that happen so quickly that one cannot prepare for them.
19. 前怕狼,后怕虎。
19. Fear the wolf in front and the tiger behind.
20. 反其道而行之其:他的;道:方法,办法。采取同对方相反的办法行事。
20. Do the opposite. "其" means "his" or "their"; "道" means "method" or "way." It refers to taking actions that are opposite to what the other party is doing.
21. 译:自满于已获得的成绩,将会招来损失和灾害;谦逊并时时感到了自己的不足,就能因此而得益。
21. Translation: Being complacent about the achievements already obtained will bring loss and disaster; being humble and constantly feeling one's own shortcomings will benefit one as a result.
22. 6真正的朋友,就算不联系,只要一见面还是会懂得。
22. 6 A true friend, even without staying in contact, will still understand upon meeting.
23. 三月不知肉味三个月之内吃肉不觉得有味道。比喻集中注意力于某一事物而忘记了其它事情。也借用来形容几个月不吃肉。
23. The month of March tastes no meat - within three months, one does not feel the taste of meat. This idiom比喻conveys the idea of being so focused on one thing that one forgets about other matters. It is also used to describe a situation where someone goes without eating meat for several months.
24. 立于不败之地立于:处在。使自己处在不会失败的地位。
24. To be in a position of invincibility. "立" means "to be in a certain position" or "to be at," and "立于不败之地" refers to placing oneself in a situation where failure is impossible.
25. 17我们的回忆定格在某个瞬间,若即若离,有些熟悉却又不愿想起
25. 17 Our memories are frozen in a moment, just out of reach, somewhat familiar yet unwilling to be remembered.
26. 拆东墙补西墙拆倒东边的墙,以修补西边的墙。比喻临时勉强应付。亦比喻临时救急,不是根本办法。
26. "Rip down the eastern wall to patch the western wall" refers to the act of tearing down a wall on one side to repair another. It is a metaphor for temporarily making do with a makeshift solution. It also比喻临时救急,not a fundamental solution.
27. 不得已而用之用:使用。没有办法,只好采用这个办法。
27. resort to it when there is no alternative: to use. There is no other choice but to adopt this method.
28. 热锅上的蚂蚁。
28. Like ants on a hot griddle.
29. 百星不如一月一百颗星星发出的亮光不如一个月亮发出的光明亮。比喻量多不如质优。
29. A hundred stars are not as bright as one moon. The phrase compares that quantity is not as good as quality.
30. 眼见为实。
30. Seeing is believing.
31. 高不成低不就高者无力得到,低者又不屑迁就。形容求职或婚姻上的两难处境。
31. It's not high enough to reach, nor low enough to settle for. It describes a dilemma in job hunting or marriage.
32. 恭敬不如从命客套话。多用在对方对自己客气,虽不敢当,但不好违命。
32. "It's better to comply than to show respect" is a polite phrase used when the other person is being polite to you, although you dare not accept it, but it's not good to go against their wishes.
33. 何其相似乃尔二者多么相象,竟然到了这样的地步。形容十分相象。
33. How similar they are to each other, to such an extent that it's astonishing. It describes how extremely similar they are.
34. 38无论友情还是爱情,我要的是一世,而不是一时。
34. 38 Whether it's friendship or love, what I want is a lifetime, not just a moment.
35. 31当我转身时你已不在了路口是我回应的太慢还是你走的太快
35. 31 When I turned around, you were no longer there. Was it because I responded too slowly, or because you walked too fast?
36. 疾雷不及掩耳突然响起雷声,使人来不及掩耳。比喻事情或动作来得突然,使人来不及防备。
36. The lightning struck without warning, the thunderclap roaring so suddenly that there was no time to cover one's ears. This idiom比喻事情或动作来得突然,使人来不及防备。
37. 远水不救近火远处的水救不了近处的火。比喻慢的办法救不了急。
37. Water from a distant place cannot put out a nearby fire. It比喻slow methods cannot resolve an urgent situation.
38. 出污泥而不染比喻生于污浊的环境却不受污染,依然保持纯洁的品格。
38. The idiom "Emerging from the mire unsoiled"比喻s born in a polluted environment yet remain unpolluted, maintaining their purity of character.
39. 一客不烦二主一个人全部承担,或由一个人始终成全其事。
39. One person takes on the entire burden themselves, or it is accomplished by one person throughout the process.
40. 鞭长不及马腹指鞭子虽然很长,但是不应该打到马肚上。后以之比喻力所不能及。
40. "The whip is too long to reach the horse's belly" refers to the fact that even though the whip is long, it should not be used to strike the horse's belly. It is later used to比喻 the limit of one's ability or reach.
41. 45网络关系无与伦比 ,现实中谁也不是谁的谁。
41. 45 The network relationships are unparalleled, and in reality, no one is anyone's anything.
42. 37学不会影藏是注定要受伤。学不会忘记,注定难再翻身。
42. Not learning to hide is doomed to be hurt. Not learning to forget is doomed to find it hard to turn things around again.
43. 士为知己者死知己者:了解自己,信用自己的人。指甘愿为赏识自己、栽培自己的人献身。
43. A man will die for someone who knows him well. "Know oneself and trust oneself" refers to a person who is willing to dedicate themselves to someone who recognizes and nurtures them.
44. 天机不可泄漏旧时迷信认为世事都由上天安排,而事先却不能泄漏。也指涉及机密的事,不到时候不能预先透露。
44. The secret of the heavens should not be revealed. This is an old superstition that believes everything in the world is arranged by the heavens, and it cannot be revealed beforehand. It also refers to matters involving secrets, which cannot be prematurely disclosed before the right time.
45. 滑天下之大稽强调事情非常滑稽可笑(带讽刺意味)。
45. It's a joke of the highest order to say that something is extremely absurd and可笑 (with a sarcastic undertone).
46. 自卑没什么好说的。
46. There's not much to say about inferiority complexes.
47. 海水无法测量。
47. The sea water cannot be measured.
48. 高不低。
48. Tall or not?
49. 8真希望自己变回小孩,因为,摔破的膝盖总比破碎的心要容易修补。
49. I wish I were a child again, because, a broken knee is always easier to mend than a broken heart.
50. 风马牛不相及风:走失;及:到。本指齐楚相去很远,即使马牛走失,也不会跑到对方境内。比喻事物彼此毫不相干。
50. The phrase "Wind horse and ox not related to each other" means "to be lost"; "and" means "to reach." Originally, it refers to the fact that Qi and Chu are far apart, even if horses and oxen are lost, they will not run into each other's territory. It比喻the things are completely unrelated to each other.
51. 东风压倒西风原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。
51. "East wind overrides the west wind" originally referred to the two opposing sides within a feudal big family, where one side overpowers the other. Now it is used as a metaphor to describe the revolutionary forces having an overwhelming advantage over the reactionary forces.
52. 死马当活马医比喻明知事情已经无可求药,仍然抱万一希望,积极挽救。也泛指做最后的尝试。
52. The idiom "treat a dead horse as if it were alive" metaphorically means to actively attempt to save a situation even though one knows it is already beyond help, holding out a slim hope. It is also broadly used to refer to making a final attempt.
53. 迅雷不及掩耳雷声来得非常快,连捂耳朵都来不及。比喻来势凶猛,使人来不及防备。
53. The thunder rolls in so quickly that there's no time to cover one's ears. It is a metaphor for something coming with great force, leaving no time for preparation or defense.
54. 逆境磨砺美德。
54. Adversity tempers virtue.
55. 有志者事竟成只要有决心,有毅力,事情终究会成功。
55. "Where there is a will, there is a way. As long as there is determination and perseverance, success is inevitable."
56. 勇于不当。
56. Daring to be inappropriate.
57. 13感情被懂得是一种幸福。等待着被懂得是一种孤独
57. 13 Understanding one's feelings is a form of happiness. Waiting to be understood is a kind of loneliness.
58. 10也许将来某一天,我会牵起谁的手,细水长流地把风景看透
58. 10 Perhaps one day in the future, I will hold someone's hand and slowly appreciate the scenery through the flowing of time.
59. 贫无立锥之地穷得连可以插下锥子那样小的地方都没有。形容穷困之极。
59. Destitute to the point of having no room for even a thimble, so poor that there is not even a tiny space to insert a thimble. This idiom describes extreme poverty.
60. 这次不一样。
60. This time is different.
61. 耳闻不如目见听到的不如看到的真实可靠。比喻实际经验的重要。
61. Hearing is not as good as seeing; what one hears is not as reliable as what one sees. This is a metaphor for the importance of actual experience.
62. 死无葬身之地死了没有地方埋葬。形容惨死或严厉的惩罚。
62. Dead without a place to be buried. Used to describe a悲惨 death or severe punishment.
63. 天机不可泄露旧时迷信认为世事都由上天安排,而事先却不能泄露。也指涉及机密的事,不到时候不能预先透露。同“天机不可泄漏”。
63. The mysteries of the heavens cannot be revealed. This old superstition believes that all things in the world are arranged by the heavens, and yet they cannot be revealed in advance. It also refers to matters involving secrets, which cannot be disclosed prematurely until the right time. It is the same as "the mysteries of the heavens cannot be leaked."
64. 56事到如今,无论是仇恨还是孽报,我都愿意去背负。
64. Now that it has come to this, I am willing to bear the burden of either hatred or karmic retribution.
65. 53生活从未变得轻松,是你在一点一点变得坚强
65. Life has never become easy; it's you who have been growing stronger bit by bit.
66. 手无缚鸡之力连捆绑鸡的力气都没有。形容身体弱、力气小。
66. Lack the strength to tie a chicken even. It describes someone who is physically weak and lacks strength.
67. 有志不在年高指年轻人只要有志向,成就不可限量,不在年纪大。也指只要有志向,岁数大了,也可以干出一番事业。
67. "Age does not determine one's ambition" means that young people, as long as they have aspirations, can achieve great things regardless of their age. It also implies that as long as one has aspirations, even in old age, they can still accomplish something great.
68. 天无绝人之路天下不会断绝人的出路,把人困死。比喻人虽一时处于绝境,但终归可以找到出路。
68. There is always a way out for people; the world will not cut off the path for people, leaving them without a way out. This idiom比喻ies that even though a person may be in a desperate situation at one time, they will eventually find a way out.
69. 放长线钓大鱼比喻做事从长远打算,虽然不能立刻收效,但将来能得到更大的好处。
69. The idiom "cast a long line to catch a big fish"比喻to plan for the long term in one's actions, although it may not yield immediate results, it will lead to greater benefits in the future.
70. 听到风就是雨。
70. Make a mountain out of a molehill.
71. 过五关斩六将比喻克服重重困难。这是《三国演义》中描写关羽的故事。
71. "Crossing five passes and slaying six generals" is a metaphor for overcoming numerous difficulties. This is a story about Guan Yu depicted in the classic novel "Romance of the Three Kingdoms."