祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

宝贝睁眼惊喜!镜子中的你美得惊人,瞬间成为焦点

面书号 2025-01-17 02:06 7


“宝笛眼巴巴地盯着镜头,镜头里的你,真美。”

"Baodi eagerly stared at the lens, and you are truly beautiful in the lens."

1. 他们找了个平坦的地方,陆续坐了下来,伏着身子,双手捏住了纸的两角。

1. They found a flat place, sat down one after another, lying flat, and held the corners of the paper with both hands.

2. 哥哥望着妹妹问:“你的纸飞机要带什么愿望给天空呢?”

2. The brother looked at his sister and asked, "What wish do you want your paper airplane to carry to the sky?"

3. 妹妹低头思索了一会儿,抬起头时,眼睛里闪闪地亮:“我可以让它带多一点的愿望吗?”

3. The younger sister thought for a moment with her head bowed, and when she looked up, her eyes shone brightly: "Can I include a few more wishes?"

4. 人类终于意识到了自己的过错,可是,要拯救地球并不是一朝一夕的事情,因此,人类发出了拯救地球的呼声。不是吗?我们使“人”变成“从”,又变成“众”;使“森”变成“林”,又变成“木”。地球上的人越来越多,树木却越来越少,资源越来越短缺。

4. Humans have finally realized their mistakes, but saving the Earth is not something that can be achieved overnight, so humans have raised their voices to save the Earth. Isn't that so? We have transformed "人" (person) into "从" (originally meaning 'from' but also metaphorically 'subject to'), and then into "众" (meaning 'the people' or 'the multitude'); we have turned "森" (forest) into "林" (meaning 'forest' as well, but also used for 'trees'), and then into "木" (wood). The number of people on Earth is increasing, but the number of trees is decreasing, and resources are becoming increasingly scarce.

5. 我是一个伐木人,住在一片郁郁葱葱的大森林里,在森林的旁边有一湾紫色的湖水。不用说,这是旁边的造纸厂排出来的污水。虽然这里不让砍树,但是这一大片的森林,哪砍得完呢?森林里只有一些苟延残喘的动物,但到处都是上好的木材。看着一棵棵树木倒下,心里有说不出来的滋味

5. I am a lumberjack, living in a lush and verdant forest. Beside the forest lies a purple lake. Needless to say, it is the wastewater discharged from the paper mill nearby. Although it's not allowed to cut down trees here, how can one possibly finish cutting down such a vast forest? There are only a few struggling animals in the forest, but it is filled with high-quality wood. Witnessing each tree fall, there's an indescribable feeling in my heart.

6. 这时,第三只小熊也跳到了船上,它说:“太好了,我终于可以坐上船了。”岸上的两只小熊说:“咦,怎么三只小熊坐上去,船就沉下去一点呢?”

6. At this moment, the third little bear also jumped onto the boat and said, "Great, I can finally get on the boat." The two little bears on the shore said, "Hey, why does the boat sink a bit when three little bears get on it?"

7. “叮”,爸爸回来了。“儿子,快来看,我新买的领带,漂亮吗”本杰西叫到。杰里斯赶忙跑出来,看了看爸爸的领带,连声称赞道:“太棒了!太合适您了,配得简直天衣无缝!”“喔,你也这么认为太好了,我要照下镜子好好看看!”说着,便一步三摇地来到了镜子前。“嗯,太棒了!”本杰西自我陶醉地闭上了眼睛。过了一会,他睁开眼,“嗯,我要好好收起来,别弄脏了!一转身,好像发现了什么不对劲的地方,他使劲揉了揉眼睛,镜子里的自己竟然戴的是蝴蝶结!杰里斯见势不妙,便悄悄地溜出了门。

7. "Ding," Dad is back. "Son, come and see, look at my new tie, is it beautiful?" Benjie called out. Jerry hurried out and took a look at Dad's tie, praising it repeatedly, "Great! It fits you perfectly, it's like it was made just for you!" "Oh, you think so too, that's great. I'm going to take a good look at it in the mirror!" he said, and with a wobble in his step, he approached the mirror. "Yes, great!" Benjie closed his eyes in self-satisfaction. After a while, he opened them, "Yes, I should put it away carefully, don't get it dirty! As he turned around, it seemed like he noticed something was off, and he rubbed his eyes hard. To his surprise, the reflection in the mirror showed that he was wearing a bow tie! Seeing the situation was turning sour, Jerry quietly slipped out the door.

8. “折好了!最后呢,就像这样。”哥哥站了起来,妹妹也站起来了,在纸飞机的顶部呵了一口气,用力把它掷向空中,纸飞机颤颤悠悠地在草地里穿行。

8. "Folded it up! Finally, like this." The brother stood up, and so did the sister. She blew a breath onto the top of the paper airplane, throwing it upwards with force. The paper airplane trembled and soared through the grass.

9. 地球——我们唯一的家园。看,蓝天白云漂浮在它的躯体上,绿树愿意做它的丽装……是他们,是它们支撑着地球。

9. Earth — our only home. Look, the blue sky and white clouds float over its body, the green trees are willing to dress it up beautifully... It is them, it is them that support the Earth.

10. 这时原本淅淅沥沥的小雨变成了豆大的雨点,父亲立刻张开翅膀为孩子遮风挡雨,尽管雨珠让它坚持不住,但它仍然咬紧牙,一边坚持一边用小嘴啄着它的孩子,想让它快点醒来。雨下得更大了,不知道这是不是老天爷的泪水?看着一动不动的孩子,父亲似乎还不死心,不停地用嘴啄它、又用翅膀拍它、还用爪子拨它,千方百计地想把它带回去,可是在大雨中它又怎么做得到呢?父亲终于绝望了,依依不舍地离开了孩子。泪眼模糊中,行人们也不觉地放慢了脚步,汽车也慢慢绕道而行。我仿佛看见了它流下的泪水,我知道那是父亲伤心绝望的泪啊!

10. At this moment, the originally drizzle turned into raindrops as big as beans. The father immediately spread his wings to shield his child from the wind and rain. Despite the raindrops making it difficult for him to hold on, he still clenched his teeth, while struggling to keep going, he used his little beak to peck at his child, hoping to wake him up quickly. The rain grew heavier, and one couldn't help but wonder if this was the tears of the heavens? Looking at the motionless child, the father seemed unwilling to give up, repeatedly pecking at it with his mouth, flapping his wings, and using his claws to prod it, trying every means to bring it back. But how could he do that in the midst of the heavy rain? Finally, the father despaired, reluctantly leaving his child. With tears blurring his eyes, the passersby unconsciously slowed their pace, and cars drove around the corner. I seemed to see the tears that had fallen, and I knew they were the tears of sorrow and despair from the father!

11. “可以啊,你的纸飞机信差可以带好多好多的愿望。”哥哥在妹妹捧着的纸飞机上画了很多的圈圈:“你看,这儿是一个愿望,这儿是一个愿望……”他的手指在纸飞机的机翼上转动,他手指走过的地方,都出现了一颗小星星,妹妹开心地喊:“哇!我可以有这么多的愿望。”

11. "Sure, your paper airplane messenger can carry so many, so many wishes." The brother drew many circles on the paper airplane that his sister was holding: "Look, here's a wish, here's another wish..." He turned his fingers on the wings of the paper airplane, and wherever his fingers passed, a little star appeared. The sister happily exclaimed, "Wow! I can have so many wishes."

12. 纸飞机,童年的玩物,图中的兄妹那天真的笑脸,犹如风中的花瓣,飘摇在苍穹……

12. Paper airplanes, toys of childhood, the innocent smiles of the brother and sister in the picture, like petals in the wind, fluttering in the sky...

13. 哥哥憨憨地一笑,“没关系的,我可以多折几架纸飞机。”

13. The brother laughed foolishly, "It's alright, I can make a few more paper airplanes."

14. “嘿,我来教你折纸飞机吧!纸飞机是我们的信使,它可以把我们的愿望传达给天空。”哥哥挥动着手里的一张白纸,笑意盈盈。

14. "Hey, let me teach you how to fold a paper airplane! The paper airplane is our messenger, it can convey our wishes to the sky." The brother waved a piece of white paper in his hand, smiling warmly.

15. 一阵娇嫩、凄惨的鸟叫声,使我立即睁开了双眼。几米远的地方有一只小家燕孤零零地躺在那儿,身边还散落着几根羽毛,一小摊鲜血是那么刺眼,它的头无力地低垂着……这时突然又飞来一只家燕,我猜想它们可能是父子,父亲可能还不知道事情的严重性,用翅膀拍了拍它的孩子,好像在说:“孩子快醒醒啊!你为什么在马路上睡觉呢?我们回家吧!”可是它的孩子依然一动不动,它马上意识到出事了。

15. A tender and mournful bird cry immediately made me open my eyes. A few meters away, a small swallow lay lonely there, with a few feathers scattered around it. A small patch of blood was so dazzling, and its head was helplessly drooping... Suddenly, another swallow flew over, and I guessed they might be father and son. The father might not yet be aware of the seriousness of the situation, as he flapped his wings at his child, as if to say, "Wake up, my child! Why are you sleeping on the road? Let's go home!" But his child remained motionless, and it quickly realized something was wrong.

16. 我相信很多人遇到这种事情都会觉得很尴尬。这时候最快的解决方法可以很快解决尴尬,因为这种情况在游泳池很常见,国外甚至还有裸泳。但是,对于大多数人来说,还是觉得这种事发生在自己身上,只能生活在另一个星球。不过建议你还是选择连体泳衣,基本不会出现这种情况。

16. I believe many people would feel embarrassed when encountering such a situation. The quickest solution to this embarrassment can resolve it promptly, as such situations are quite common in swimming pools, and even nude swimming exists in some foreign countries. However, for most people, it still feels like something that could only happen on another planet. But I would still recommend you choose a one-piece swimsuit, as this can help avoid such situations almost entirely.

17. 叫你砍树!你真是个榆木脑袋!你的脑袋里一定都是虫子!”我想了想,没错,我的脑袋里都是虫子,什么“贪婪虫”、“自私虫”、“无知虫”、“愚蠢虫”……这些虫子疯狂地啃食我的脑袋,把善良、知足、爱心、全都吃掉了。啄木鸟好像知道我在想什么,它不再啄我,而是拍拍翅膀飞走了。

17. "I told you to cut down the trees! You're such an idiot! There must be lots of bugs in your head!" I thought about it, and indeed, there were bugs in my head, like "greedy bugs," "selfish bugs," "ignorant bugs," "stupid bugs"... These bugs were疯狂地 eating away at my mind, consuming all my kindness, contentment, and love. The woodpecker seemed to know what I was thinking, and instead of pecking at me, it just flapped its wings and flew away.

18. 天气很热,许多人喜欢去游泳。女生游泳时发生意外,泳衣掉了怎么办?当你正在游泳时,你的游泳衣突然脱落。就坦然的穿上,假装什么都没发生。不要一直憋在心里,把负面情绪传递给别人。要自信,不要负担太重。久而久之,没有人会永远记住这一点。

18. It's very hot, and many people enjoy going swimming. What should you do if a girl has an accident while swimming and her swimsuit falls off? If your swimsuit suddenly comes off while you're swimming, just calmly put it on and act as if nothing happened. Don't keep it bottled up inside and pass negative emotions onto others. Be confident and don't carry too much burden. Over time, no one will remember this forever.

19. 明明艰难地从死人堆里爬出来,他一边呼喊着:爸爸妈妈!一边哭,可是没有人回答。

19. Clambering out of the pile of the dead with difficulty, he shouted, "Mommy! Daddy!" while crying, but no one answered.

20. “那我可以选蓝色的纸吗?那种好蓝好蓝的,像天空一样。”妹妹出神地望着的天空。

20. "Can I choose the blue paper? It's so, so blue, like the sky." The sister gazed at the sky in wonder.

21. 看着看着,我仿佛置身于这美丽的景色之中,湛蓝清澈谁愿意当我的镜子,绿树红花对我点头微笑……

21. As I continued to gaze, I felt as if I were immersed in the beautiful scenery before me. The azure and clear waters, anyone who would like to be my mirror? The green trees and red flowers nodded and smiled at me...

22. 然后,在树下,在风中,一起放飞了满载他们梦想的纸飞机……

22. Then, under the tree, in the wind, they jointly launched the paper airplanes, filled with their dreams...

23. 穿上泳衣下水后,我还游得好好的,突然泳衣掉了。这时,不要惊慌,不要大喊大叫,要迅速抓住泳衣,防止被水流冲走,一拿到就穿上。很多人建议潜入水中穿泳衣,但这是不对的,因为不是每个人都能憋气这么长时间,不穿的话很容易呼吸困难,被水呛到。

23. After wearing swimming trunks and diving into the water, I was still swimming well when suddenly the trunks slipped off. At this moment, do not panic or shout loudly. Quickly grab the swimming trunks to prevent being swept away by the current, and put it on as soon as you get it. Many people suggest slipping into the water to put on the swimming trunks, but this is not correct because not everyone can hold their breath for such a long time. Without wearing it, it is easy to experience difficulty breathing and be choked by the water.

24. 哥哥把纸飞机放到地上,他们不约而同地面对着纸飞机,不约而同地闭上眼睛,不约而同地把手指紧紧扣在一起,放在胸前,他们默默地说出了自己的心愿。

24. The brother placed the paper airplane on the ground, and they unconsciously faced the paper airplane, closed their eyes simultaneously, and tightly clasped their fingers together, placing them on their chests. In silence, they voiced their own wishes.

25. 哥哥从袋子里拿出两张很漂亮的折纸,妹妹点点头说:“这张纸做出来的纸飞机肯定很棒。”

25. The brother took out two very beautiful origami papers from the bag, and the sister nodded and said, "The paper airplane made from this paper will definitely be great."

26. 一天早上,迈克尔杰里斯的爸爸迈克尔本杰西出去办事了,只留下小杰里斯一个人在家。

26. One morning, Michael Benjassi, the father of Michael Jelisi, went out to attend to some matters, leaving young Jelisi alone at home.

27. 如果我们还不重视环境的'保护,如果我们还不提高警觉,也许地球上最后的生物就是我们,最后一滴水就是我们的眼泪。因此我们要十分爱惜子孙万代赖以生存的自然环境。让我们从平凡做起,从点滴做起,从自我做起,节约社会资源,爱护自然环境,让我们的家园更加美好,让我们的地球充满醉人的绿,让那充满生机的,可爱的绿色种子在全世界人民的心灵上扎下永久的根。

27. If we do not yet value the protection of the environment, if we are not yet vigilant, it may be that the last life on Earth is us, and the last drop of water is our tears. Therefore, we must cherish the natural environment on which our descendants depend for survival. Let us start from the ordinary, from the smallest things, from ourselves, to save social resources, to love and protect the natural environment, to make our home more beautiful, to fill our Earth with enchanting green, and to let the vibrant, lovely green seeds take root permanently in the hearts of people all over the world.

28. 妹妹转头看了看哥哥的小小纸飞机,遗憾地说:“那你呢?你的愿望这么少。”

28. The sister turned her head to look at her brother's small paper airplane and said with regret, "What about you? You have so few wishes."

29. 这个女孩在游泳时掉了游泳衣。

29. The girl lost her swimsuit while swimming.

30. 偶尔的一次,这张邮票映入了我的眼帘。它似乎具有强大的引力,吸引着我的眼光。

30. On an occasional occasion, this stamp caught my eye. It seemed to have a powerful gravity, drawing my gaze.

31. 看!我们的语文书上有这样一副图:一个小男孩跪在一片废墟旁凄惨地哭,那声音似乎划破天际,他的旁边还冒着浓浓的硝烟。这是1937年8月28日,日本侵略用飞机轰炸上海火车南站时,被记者拍下来的,真实的场景。听了我的介绍你一定想知道当时发生了什么事吧!下面让我来讲讲吧!

31. Look! There is such a picture in our Chinese textbook: A little boy is kneeling beside ruins, wailing pitifully, and his cries seem to pierce the sky. Beside him, thick smoke is rising. This is a real scene captured by a journalist on August 28, 1937, during the Japanese invasion when they bombed the Shanghai South Railway Station. After hearing my introduction, you must be curious about what happened at that time, right! Let me tell you about it below!

32. 当女孩游泳时,她们的泳衣会脱落。在夏天,除了吃冰淇淋和吹空调,人们还会做一些活动来缓解炎热,即游泳。现在学生放假,一些游泳池和室外水上乐园爆满。这个时候大家都会买很多游泳装备。那么女生游泳的时候泳衣掉了怎么办?

32. When girls are swimming, their swimsuits might come off. In summer, besides eating ice cream and using air conditioning, people also engage in activities to alleviate the heat, which is swimming. Now that students are on vacation, some swimming pools and outdoor water parks are crowded. At this time, everyone buys a lot of swimming equipment. So what should girls do if their swimsuits come off while swimming?

33. 有一天下午,天气不冷也不热,有五只小熊它们要去游乐场玩,于是它们就出发了。有一个小熊它坐上了船,它很高兴,就拿了一个船桨开始划船,它说:“太好了,我抢到船了。”其他的四只小熊说:“太不公平了,我们都没坐上船,你一个人坐上船了。”

33. One afternoon, the weather was neither cold nor hot. Five little bears were going to the amusement park to play, so they set off. One of the bears got on a boat, feeling very happy, and took a paddle to start rowing. It said, "Great, I got the boat." The other four bears said, "That's not fair at all, none of us got on the boat, and you're the only one on it."

34. 人类善待自然,就是善待自己。人类想要让自己的子子孙孙快乐的生活,那么就要去珍爱自然,保护环境。

34. Treating nature kindly is treating oneself kindly. If humans want their descendants to live happily, they must cherish nature and protect the environment.

35. 在明明失去了父母的日子里,明明四处流浪,他成了一个小乞丐,明明他过着每天吃了上顿没下顿的日子,甚至还被别人打骂。

35. During the days when Mingming lost his parents, he wandered around aimlessly, becoming a little beggar. Even though he lived a life where he often had no food for the next meal, he was also beaten and cursed by others.

36. 今天,我和往常一样去森林里砍树,哎,运气可真好,居然找到了百年老树。我挥起银光闪闪的斧头,往树上砍去,我正起劲地砍着树,突然我好像听到了“哎哟”“哎呦”的喊叫声,我寻声望去,只见这棵树剧烈地摇晃着树枝,把树叶摇得哗哗响。“啊!”我大惊失色,那把被我磨得发亮的斧头也“哐啷”一声掉在地上。“没什么,你听错了。”我只好这样自我安慰。我又继续砍起树来,一声声越发强烈的“哎呦”声让我“耳闻惊心”。突然,一只黑白相间的啄木鸟飞了过来,它站在我的肩膀上,并且用它尖锐的嘴巴啄我的头,我好像还听它在说:“这段木头里一定有虫!”

36. Today, as usual, I went to the forest to chop down trees. Oh, what great luck I had, I even found a centennial old tree. I raised the silver-shiny axe and chopped at the tree. I was fully engaged in chopping when suddenly I seemed to hear cries of "Ouch" and "Ouch." Following the sound, I saw the tree was violently swaying its branches, rustling the leaves with a loud sound. "Ah!" I was frightened, and the axe I had polished to a shine also fell to the ground with a clatter. "Nothing, you must have misheard." I had to comfort myself with this. I continued to chop the tree, but the increasingly loud cries of "Ouch" made my heart race. Suddenly, a black-and-white woodpecker flew over, perched on my shoulder, and used its sharp beak to peck at my head. It seemed to be saying to me, "There must be a worm in this piece of wood!"

37. 如今,明明已经70多岁了。有了许多儿女,他们在党的关怀下拙壮成长……

37. Now, he is already over 70 years old. He has many children, who have grown strong and healthy under the care of the Party...

38. 说着,第四只小熊跳到了船上,突然船就翻了。在岸上的小熊说:“怎么第四只熊一上去,船就翻了呢?”船上的一只小熊说:“这是因为四只熊都坐上了同一只船,而且我们熊的重量是很重的,船装不下我们,所以船就沉下去了。”

38. As he said this, the fourth little bear jumped onto the boat, and suddenly the boat capsized. The little bear on the shore said, "Why did the boat capsize as soon as the fourth bear got on?" One of the little bears on the boat replied, "This is because all four bears sat on the same boat, and we bears are very heavy; the boat couldn't carry us, so it sank."

39. 这个故事告诉我们:划船时大家要排队,轮流上船划。要是大家一起上船的话,小船载不了那么多的人,重量太重,就会翻船,船就会沉下去,会使我们掉到水里。这样非常危险,我觉得这样做是不对的。

39. This story teaches us that when rowing, everyone should line up and take turns to get on the boat. If we all get on the boat at once, the small boat cannot carry so many people, and the weight will be too heavy, causing the boat to capsize and sink, which could make us fall into the water. This is very dangerous, and I think it is not the right thing to do.

40. 这个上的小男孩的名字叫明明,他当时也只有五岁。他们的家很穷,没钱上学,又由于战争,他们流离失所,他们也只有远走他乡了。

40. The little boy's name on this picture is Mingming, and he was only five years old at the time. Their family was very poor, and they couldn't afford to send him to school. Due to the war, they were displaced, and they had to move away to a distant place.

41. 萝卜娃娃终于钻出泥土,露出半边脸。萝卜娃娃,看起来脸红红的,像个害羞的小姑娘,头上戴着有绿色花边的小绿帽,看起来可爱极了。萝卜娃娃看到了田野,田野现在到处是果实,农民伯伯在丰收,它高兴地说:“田野真美啊!”农民伯伯虽然累得直流汗,但他们脸上挂着幸福的笑容,是呀,自己的付出得到丰收能不快乐吗?

41. The radish doll finally emerged from the soil, showing half of its face. The radish doll looked as if it had a rosy cheeks, resembling a shy little girl. It wore a small green hat adorned with green lace, looking extremely cute. The radish doll saw the field, which was now filled with fruits. The farmer was reaping a bountiful harvest, and it happily exclaimed, "What a beautiful field!" Although the farmer was sweating from exhaustion, there was a smile of happiness on his face. Indeed, who wouldn't be happy when their efforts result in a bountiful harvest?

42. “试飞成功!”他们异口同声地欢叫,屁颠屁颠地跑到屋外,那里有一棵很大很大的树,树上的树叶“沙沙”地笑。

42. "Successful test flight!" They cheered in unison, scurrying out of the house, where there was a very large tree, and the leaves on the tree "rustled" with laughter.

43. 以后,地球也拥有大片大片的树林,水是清澈见底的,空气清新,动物和人类是很要好的朋友。每天,他们一起劳动,一起生产,生活过得幸福美满。

43. In the future, the Earth will also have vast stretches of forests, with water so clear that you can see the bottom, and the air is fresh. Animals and humans will be very good friends. Every day, they will work together, produce together, and live a happy and fulfilling life.

44. 萝卜娃娃使出吃奶的劲儿,使劲往上钻。可泥土太硬了,萝卜娃娃只钻了一点点,蚯蚓姐姐看到了想帮助萝卜娃娃,就对萝卜娃娃说:“萝卜娃娃,让我帮你把,我帮你松松土。”“谢谢你,蚯蚓姐姐!”过了一会儿,蚯蚓姐姐说:“你钻吧,土已经很松了!”于是萝卜娃娃轻而易举地钻出来了。

44. The radish doll gave it all she had, struggling to climb upwards. However, the soil was too hard, and the radish doll could only climb a little bit. Seeing this, the earthworm sister wanted to help the radish doll, so she said to the radish doll, "Radish doll, let me help you, I'll loosen the soil for you." "Thank you, earthworm sister!" After a while, the earthworm sister said, "Go ahead and climb, the soil is already loose!" And so the radish doll easily climbed out.

45. 一个路过的夫妇见了,也无能为力,只好把他送进了孤儿院,在孤儿院里,明明的脑海里时刻浮现着父母死时那凄惨的一幕。明明虽然救不了父母,但是仇恨的种子已经在他的心灵深处扎了根,他想:我一定要把日本人赶出中国!

45. A passing couple saw it and were also helpless, so they had no choice but to send him to an orphanage. In the orphanage, Mingming's mind was constantly haunted by the悲惨 scene of his parents' death. Although Mingming couldn't save his parents, the seed of hatred had already taken root deep in his heart. He thought, "I must drive the Japanese out of China!"

46. 杰里斯吓坏了,他不知所措,一屁股坐在了地上,望着那缺了一大块的镜子直发-愣,心里想:怎么办爸爸回来肯定又要打我了!“突然,一个主意冒了出来,”对,就这么办!”杰里斯一跃而起,迅速地跑到厨房,跌跌撞撞地搬了一把椅子,站在椅背上,抄起高尔夫球棒,对着镜子一阵猛敲猛打,把镜片全都打掉了下来,只剩下了镜框板。接着,他又跑到卧室,从抽屉里抓了一大把颜料和一支笔,一个调色盘,有冲回到镜框板前,站在椅子上,大笔一挥,在镜板上画了一幅爸爸的肖像,在爸爸的脖子上还特意画了个他平时最爱对镜子系的大大蝴蝶结。一切完成了。杰里斯扫掉玻璃碎片,又好好端详了一阵这幅肖像画,不错,他很满意得回到自己的小房间,拿出玩具小火车,假模假样地玩起来,装作什么事情都没发生过的样子。

46. Jerris was terrified and at a loss for what to do. He sat down abruptly on the ground, staring blankly at the mirror with a large piece missing, thinking to himself: What's going to happen? Dad's going to beat me up for sure when he gets back! "Suddenly, an idea came to me," he thought, "Yes, that's the way to go!" Jerris jumped up, quickly running to the kitchen, stumbled and grabbed a chair, stood on the back of it, picked up a golf club, and began to hit the mirror fiercely, knocking all the glass pieces off, leaving only the frame. Then, he ran to the bedroom, grabbed a handful of paint and a pen, a palette, and ran back to the frame. Standing on the chair, he painted a portrait of his dad with a big butterfly bow that his dad usually tied in front of the mirror. Everything was done. Jerris swept up the glass shards, examined the portrait for a while, and was satisfied with it. He happily returned to his little room, took out his toy train, played it as if nothing had happened.

47. 女生最好穿连体泳衣,这样可以避免泳衣脱落的尴尬。如果要穿分体泳衣,就不要穿吊带,因为吊带容易被水弄湿后慢慢松开,导致脱落。

47. Girls are best to wear a one-piece swimsuit, as this can avoid the embarrassment of the swimsuit coming off. If a two-piece swimsuit is to be worn, do not wear a tank top, as tank tops can easily get wet and gradually loosen, leading to them coming off.

48. 当他们一家三口在上海火车南站等车时,他们等了许久火车还没来,正在他们焦急的时候,一列巨龙般的火车飞快地驶来,停在了人们的面前。

48. When the family of three was waiting at Shanghai South Railway Station for their train, they had been waiting for a long time and the train had still not arrived. Just as they were feeling anxious, a train as long as a dragon flew by quickly and came to a stop in front of the people.

49. 如果泳衣被水流冲走,我们最好游到一边,向同伴或救生员求助,先把游泳池里的重要部位盖上,请他们帮忙找件衣服或毛巾,然后在水里穿上,再上岸在更衣室换。女生去游泳,最好准备一些备用的东西,比如浴巾,以备不时之需。如果她突然掉了泳衣,可以马上用浴巾裹住身体,或者她突然来例假了,也可以用浴巾盖住,避免尴尬。

49. If the swimsuit is swept away by the current, it's best to swim to one side and ask for help from your companions or lifeguards. First, cover the important parts of your body in the pool, and ask them to help find a swimsuit or a towel. Then, put it on in the water and change into it once you get back to the changing room. For girls, it's best to prepare some spare items, such as a bath towel, for emergencies. If she suddenly loses her swimsuit, she can immediately wrap herself in a bath towel, or if she suddenly has her period, she can also cover herself with a towel to avoid embarrassment.

50. 萝卜娃娃长大了,农民伯伯高兴极了,他锄了锄草,想把萝卜娃娃拔出来,可萝卜娃娃太大了,农民伯伯又叫来一个小女孩,他们一起拔萝卜,汗水从他们的头上流出,终于萝卜娃娃被拔出来了。萝卜娃娃高兴地对他们说:“谢谢你们把我拔出来,让我看到外面的景色!”

50. The radish doll grew up, and the farmer was overjoyed. He hoeled the weeds and tried to pull out the radish doll, but the radish doll was too big. The farmer then called for a little girl, and they pulled the radish together. Sweat poured down from their foreheads, and finally, the radish doll was pulled out. The radish doll happily said to them, "Thank you for pulling me out, allowing me to see the scenery outside!"

51. “首先,将纸从中间沿纵向折叠,再打开,从顶上折一个角到中间。”哥哥耐心地教着,妹妹笨拙地跟着。他们很认真,舌头不时抿着嘴唇,很安静……

51. "First, fold the paper in half lengthwise, then unfold it, and fold a corner from the top to the middle." The brother patiently taught, while the sister awkwardly followed along. They were very serious, their tongues occasionally pressing their lips, and it was very quiet...

52. “那我们要去找一张白纸,越大越好哦,大的纸飞机可以载更多的愿望。”哥哥说。

52. "Then we should find a big white piece of paper, the bigger the better, because a bigger paper airplane can carry more wishes," said the brother.

53. 女生下水游泳前,一定要做好各方面的检查,尤其是泳衣,尤其是有背带的分体泳衣,一定要确保背带系牢。不用麻烦,做好防范就好。

53. Before girls go swimming, it is essential to conduct a thorough check on all aspects, especially the swimsuit, particularly if it is a two-piece swimsuit with straps. Make sure the straps are securely fastened. It's not a hassle; just take precautions.

54. 1945年10月3日,日本人在投降书上签字,从此结束了中日战争。

54. On October 3, 1945, the Japanese signed the surrender document, thereby ending the Sino-Japanese War.

55. “好厉害啊!”妹妹也站了起来,学着小男孩的样子,把他那大大的纸飞机掷向空中,两架纸飞机在草地里翱翔。

55. "How awesome!" The younger sister also stood up, imitating the little boy, and threw his big paper airplane into the air. Two paper airplanes soared through the grass.

56. 虽然这是一张平凡的邮票,肉眼只能看见美丽的景色,可是它却含有非常深的意义。它的画面将永远映在我的脑海之中,但它的喻意将更加深刻地刻在我的心里。

56. Although this is a plain stamp, visible to the naked eye are only the beautiful landscapes, yet it holds profound meaning. Its image will forever be etched in my mind, but its allegorical significance will be more deeply imprinted in my heart.

57. “我想到了,让我们一起飞!”哥哥拿过妹妹的纸飞机,把它安在自己的纸飞机上面,看上去就像一架白色的飞机被围绕在蓝色的光环内。

57. "I've got it! Let's fly together!" The brother took the paper plane from his sister and attached it to his own, making it look like a white plane encircled by a blue aura.

58. 接着,第二个小熊也跳到了船上,那只在船上的小熊高兴的说:“太好了,我也有小伙伴了。”其他在岸上的三只小熊说:“你有小伙伴了,我们是三个小伙伴,比你们多。”

58. Then, the second little bear also jumped onto the boat, and the little bear already on the boat said joyfully, "That's great, I have a friend too." The other three little bears on the shore said, "You have a friend now, we are three friends, which is more than you."

59. 在一片田野里,农民伯伯播下了很多种子,有萝卜种子、白菜种子、稻子种子、玉米种子等。农民伯伯边种边流着晶莹的汗水。“轰隆隆,轰隆隆”“哗啦啦,哗啦啦……”突然天空打雷后,又下雨了。“谁呀?是谁打扰了我的好梦?我要上去看看!”萝卜娃娃自言自语地说。

59. In a field, Farmer Baba sowed many seeds, including radish seeds, cabbage seeds, rice seeds, corn seeds, and so on. Farmer Baba was sweating as he planted, his perspiration glistening. "Rumble, rumble," "Splash, splash..." Suddenly, thunder roared and it started to rain. "Who is it? Who is it disturbing my good dream? I want to go up and see!" said the radish doll to herself.

60. 顿时人声鼎沸,大家争着挤上火车,就在这个时候,可恶的日本侵略者开着飞机往火车站投下了几枚炸弹。顿时,火车站成了一片废墟。明明的爸爸妈妈为了保护明明他们却死了。现在火车站里到处是血迹,到处是尸体,真是惨不忍睹。

60. All of a sudden, the place was filled with noise as everyone rushed to board the train. It was at this moment that the hateful Japanese invaders dropped several bombs on the train station. Instantly, the train station turned into a heap of ruins. In order to protect Mingming, his parents sacrificed themselves. Now, the train station is covered with bloodstains and bodies, a sight that is truly heart-wrenching.

61. 在我们平凡的日常里,大家都经常看到作文的身影吧,作文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无主题。相信写作文是一个让许多人都头痛的问题,

61. In our ordinary daily lives, we all often see the presence of compositions, don't we? A composition must always be focused on a single theme, and delve deeply into that theme, absolutely avoiding tangents and scattered themes or even having no theme at all. I believe that writing compositions is a problem that causes many people a headache.

62. “杰里斯,你给我站住,你竟然打破了镜子,看我怎么收拾里, 一场追杀大战又开始了。

62. "Jerry, stop right there! You dare to break the mirror? Watch me deal with this mess. Another chase and battle is about to begin."

63. 杰里斯早就把老师爱里迈克布置的家庭作业做完了。他东瞅瞅,西瞧瞧,寻找好玩的东西。这时,他看到了被爸爸藏在床底下的高尔夫球和球杆。“呵,真棒!平时爸爸都不让我摸一下,今天我就要玩个够!”说着,他爬到床下,拉出球杆和球,扛着来到了客厅。杰里斯学着爸爸的样子,挥起球杆对准了小球打下去,球杆在他的身后划了一个优美的弧线,只听“哐当”一声,杰里斯赶紧回头一看,遭了,他身后的镜子被打碎了。

63. Jerry finished his homework assigned by his teacher, Ermike, early. He looked around for something fun to do. At that moment, he saw a golf ball and club hidden under the bed by his dad. "Wow, that's great! Normally, dad doesn't even let me touch them, but today, I'm going to play to my heart's content!" He said, climbed under the bed, pulled out the ball and club, and carried them to the living room. Jerry imitated his dad's style, swinging the club at the small ball, and it traced a beautiful arc behind him. Suddenly, he heard a clatter and turned around quickly, only to find that the mirror behind him had been broken.

64. 星期六的傍晚,天阴沉沉的,还不时飘着细雨,几只家燕在马路上无忧无虑地嬉戏着。突然,一辆大货车呼啸而过,我的心一紧,禁不住闭上眼睛,我知道不幸的事发生了……

64. On Saturday evening, the sky was overcast, with occasional drizzle, and several house swallows were playing carefree on the street. Suddenly, a large truck roared by, and my heart tightened; I couldn't help but close my eyes, knowing that an unfortunate incident had occurred...