Products
面书号 2025-01-16 07:10 6
形九月的句子,如秋叶般静美。
The sentence in the shape of September is as quiet and beautiful as autumn leaves.
1. 诗词中的对偶,叫做对仗。古代的仪仗队是两两相对的,这是“对仗”这个术语的来历。
1. The parallelism in poetry is called "counterpoint." The ancient honor guards were arranged in pairs facing each other, which is the origin of the term "counterpoint."
2. 九月,原来只是一首活在记忆远方的告别曲,就像雨点一样敲打在每个人的心上。
2. September, originally was just a farewell song that lived in the distant memory, like raindrops pounding on everyone's heart.
3. 九月的月亮是一双温柔的眼睛,给人间多情的人无尽的爱。
3. The moon in September is a pair of gentle eyes, offering endless love to the romantic people of the world.
4. 八九月的农村是一幅和谐的画面。
4. In August and September, the countryside is a harmonious scene.
5. 秋天的财富在九月泛滥。这个时候,九月不仅仅是一个月,它是一个季节。当你在月夜感到寒意时,九月站在十月的门槛上回首,微笑着向你挥手告别。
5. The wealth of autumn泛滥 in September. At this time, September is not just a month; it's a season. When you feel a chill in the moonlit night, September stands at the threshold of October, smiling and waving goodbye to you.
6. 几声清脆的鸟鸣从九月的金脉中溢出,与树叶击掌歌唱,谱写了一曲九月花落的挽歌。
6. A few crisp bird calls overflowed from the golden veins of September, clapping hands with the leaves and singing, composing a requiem for the falling flowers of September.
7. 九月,九月,穿过夏天剩下的所有温度。在窗棂上刻成一朵雾蒙蒙的花,心里留些不舍。让记忆在笔尖流逝。
7. September, September, through all the remaining warmth of summer. Carve a misty flower on the window lattice, leaving a bit of reluctance in the heart. Let the memory slip away from the tip of the pen.
8. 九月的农村是农民演奏的乐章。
8. September in the countryside is a symphony played by the farmers.
9. 收获和播种将划分九月。秋分的利刃轻轻一挥,秋粮就纷纷落下。农民们把自己的种子和汗水投入秋分的账户,等待着去年滚滚的麦浪索取丰厚的利息。
9. Harvesting and sowing will be divided in September. The autumnal equinox's blade slices gently, and the autumn crops fall in abundance. Farmers deposit their seeds and sweat into the account of the autumnal equinox, waiting for the last year's rolling wheat waves to demand their generous interest.
10. 9月20日。过半。请给我一个安静的时间。继续我的梦想,期待,等待,和我的未来。
10. September 20th. Over half. Please give me a quiet time. Continue my dreams, expectations, waiting, and my future.
11. 九月的乡村,从来没有变得空旷和压抑,也从来没有改变富裕和沉重的景象。
11. In the countryside in September, it has never become desolate and oppressive, nor has it ever changed its affluent and weighty appearance.
12. 九月的黄昏还是那么美,带着淡淡的惆怅。
12. The dusk of September is still so beautiful, with a faint melancholy.
13. 走在九月的月光下,梦如长着翅膀的蔡风,从心灵的窗口起飞,膜拜婀娜多姿的玉宇琼楼。
13. Walking under the moonlight of September, the dream, like Cai Feng with wings, takes flight from the window of the soul, worshiping the graceful jade palaces in the sky.
14. 雷声在秋分的接口处汇聚,到了九月逐渐沉寂驯服。
14. The thunder converges at the interface of the autumnal equinox, and gradually quiets and becomes docile in September.
15. 九月的微风,像一只神奇的丹青巧手,溅起了一幅五彩斑斓的画卷:紫葡萄美如玛瑙,黄澄澄的柿子高挂树梢,金黄的玉米咧着嘴笑,白色的棉花在它的背上歌唱,红色的枫叶陶醉在九月
15. The gentle breeze in September, like a magical painter's hand, splashed a vibrant tapestry: purple grapes are beautiful like agates, yellow persimmons hang high on the branches, golden corn smiles with its mouth open, white cotton sings on its back, and red maple leaves are drunk in September.
16. 十月九月,记忆开始随着落叶点缀一些人的故事,在那些蓝天下。
16. In September and October, memory begins to decorate some people's stories with falling leaves, under those blue skies.
17. 九月是开始也是结束。
17. September is both a beginning and an end.
18. 一九月是霜寒露寒的时候,黄叶凝成霜。九月是金色的,一片金黄映入人们的眼帘。就连黄昏尽头的清流也反射出金色。
18. In the 18th and 9th months, it is the time of frost and cold dew, with yellow leaves crystallizing into frost. September is golden, with a sheet of gold entering people's eyes. Even the clear stream at the end of dusk reflects gold.
19. 九月的手掌拂去了溪水的夏日狂躁,聚精会神地倾听着秋天的低语,温顺地弹奏着九月醉人的秋歌,致使天空蔚蓝高远,碧空如洗。
19. In September, the palm of the month has swept away the summer's raging of the stream, attentively listening to the whispers of autumn, gently playing the intoxicating autumn song of September, making the sky azure and high, and the blue sky as if washed clean.
20. 时间追求灵魂的最终归宿和恐惧的支撑。九月,我已无酒,我补永恒与永恒。
20. Time seeks the ultimate resting place of the soul and the sustenance of fear. In September, I have no wine, I supplement eternity with eternity.
21. 九月的农村是锻造意志的熔炉。
21. The countryside in September is a crucible for forging willpower.