Products
面书号 2025-01-16 05:54 7
Sure, please provide the text you would like translated to English.
1. 26岁的银丝渐渐染白了鬓角,皱纹悄悄爬上额头。妈妈!不孝的我是你白发的创造者。
1. At 26, silver threads are gradually whitening my temples, and wrinkles are stealthily creeping onto my forehead. Mom! The disobedient me am the creator of your white hair.
2. 孝敬父母经常可以代替最高贵的感情。——孟轲
2. The filial piety towards parents often can substitute for the most noble feelings. — Meng Ke
3. 事其亲者,不择地而安之,孝之至也。——庄子
3. To serve one's parents, not to choose a place to settle them, is the ultimate expression of filial piety. — Zhuangzi
4. 不要不孝,废了人子的皮。
4. Do not be disrespectful to your parents, do not desecrate the flesh of a son.
5. 孝子不谀其亲,忠臣不谄其君,臣子之盛也。(庄子);孟子曰:“亲亲,仁也;敬长,义也。孟子说:“亲爱父母亲,便是仁;尊敬兄长便是义。
5. A filial son does not flatter his parents, and a loyal minister does not flatter his ruler; this is the height of filial and loyal conduct. (Zhuangzi); Mencius says, "To love one's parents is benevolence; to respect one's elder brothers is righteousness." Mencius also says, "To love one's parents is benevolence; to respect one's elder brothers is righteousness."
6. 父母呼唤,要赶快答应;父母有命令,应赶快去做。
6. When parents call, one should answer quickly; when parents give orders, one should act promptly.
7. 礼中不孝者有三,即阿依曲从,困于不义,不孝;穷养老人,不做官,不孝;不结婚不生子,就永远不祭祖,就是不孝。
7. There are three types of filial ingratitude in propriety: submitting to evil, being trapped in injustice, and not showing filial piety; raising the elderly in poverty, not serving as an official, and not getting married or having children, which is to never pay homage to ancestors, thus being unfilial.
8. 爱老婆就是不孝。如果你用别人的心责备自己,那你就是寡妇。如果你用自己的心原谅了别人,你会付出全部。
8. To love your wife is to be ungrateful. If you scold yourself with someone else's heart, then you are a widow. If you forgive others with your own heart, you will give your all.
9. 我可能是个不孝的儿子,但我不可能是个善变的人。
9. I may be an ungrateful son, but I cannot be a fickle person.
10. 羊有跪乳之恩,鸦有反哺之义;事父母不孝,不苦禽兽。常思生养大恩,恒怀哺育之情;不忘教导之义,惟孝为立德之本。不孝而有为者,自古未闻,固君子当以孝为先,方可立德,方可有为。(赵兴)羊跪乳,鸦反哺,大孝终身慕父母,孝顺父母可解忧,彩衣娱亲乐父母。赖承栋
10. Sheep show gratitude by kneeling to nurse their young, crows return the favor by feeding their aged parents; those who do not show filial piety to their parents do not show compassion to beasts. Always cherish the great kindness of being raised and nurtured, and always keep in mind the love of nurturing; never forget the virtue of guidance, for filial piety is the foundation of moral integrity. There has never been a case of someone being disloyal to their parents yet achieving greatness; thus, a gentleman should prioritize filial piety in order to cultivate moral integrity and achieve greatness. (Zhao Xing) Sheep kneeling to nurse, crows returning the favor, the greatest filial piety is to always yearn for one's parents, filial piety towards parents can alleviate worries, colorful clothes can entertain and bring joy to one's parents.赖承栋
11. 他很孝顺,只孝顺,不孝。
11. He is very filial, only filial, not unfilial.
12. 我讨厌两种人的眼泪:女孩的眼泪和老人的眼泪。前者说明我们无能,后者指责我们不孝。
12. I hate the tears of two types of people: girls' tears and old people's tears. The former indicates our helplessness, while the latter accuses us of being ungrateful to our parents.
13. 老人的健康,孩子的幸福;子女不孝,天道报!
13. The health of the elderly, the happiness of the children; if the children are not filial, it is the way of nature that will repay!
14. 孝子事亲,不可使其亲有冷淡心,烦恼心,惊怖心,愁闷心,难言心,愧恨心。(袁采)慈母的心灵早在怀孕的时候就同婴儿交织在一起了。狄更斯
14. A filial son should not allow his parents to have a cold heart, a troubled heart, a frightened heart, a melancholic heart, a speechless heart, or a heart of remorse and regret. (Yuan Cai) The soul of a kind-hearted mother is already intertwined with the baby from the very moment of pregnancy. Dickens
15. 无父无君,是禽兽。
15. Without a father and without a ruler, one is like an animal.
16. 感情只有相处后才能体会,与血缘无关。不然不会有那么多不孝之子和孤儿。
16. Emotions can only be understood through cohabitation, and they have nothing to do with blood relations. Otherwise, there wouldn't be so many disobedient children and orphans.
17. 我特别不孝。每次给妈妈打电话,我都会哭。我一点也不强壮。我只想在某人的臂弯下睡个懒觉。
17. I am particularly disobedient. Every time I call my mother, I would cry. I am not at all strong. I just want to sleep a lazy nap under someone's arms.
18. 宠物狗上灶,宠物不孝。
18. The pet dog climbs onto the stove, the pet is ungrateful.
19. 父母有过错,劝他们更改。要面带笑容,语调柔和。
19. If the parents have done wrong, persuade them to change. Do so with a smile on your face and a gentle tone.
20. 民以食为天,食自然养。浪费粮食是危害第二大的行为,不孝是第一大。
20. Food is the foundation of life, and nature nourishes it. Wasting food is the second most harmful act, with disobedience to parents being the first.
21. 父亲的名声有时无助于儿子,却反而会淹没他:他们彼此站得太近,阴影扼杀了成长(本琼森)爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。孟子
21. Sometimes a father's reputation is not helpful to his son, but rather it drowns him out: they stand too close to each other, and the shadow kills growth (Ben Jonson). He who loves is loved; he who respects is respected. (Mencius)
22. 最大的悲哀就是父母委屈,女儿不孝。
22. The greatest sorrow is when parents are wronged and their daughter is ungrateful.
23. 父不慈,子不孝。
23. If a father is not kind, his son will not be filial.
24. 忤逆不孝,三世有赏。
24. "Rebellion and filial ingratitude are rewarded across three generations."
25. 一个不孝顺父母的人,他拿什么让我们相信?
25. A person who is not filial to their parents, what does he have to make us believe in?
26. 孝子之至,莫大乎尊亲。出自于:孟子;不患位之不尊,而患德之不崇;不耻禄之薄,而耻智之不博。张衡
26. The greatest filial piety is to honor one's parents. This quote is from Mencius; do not worry about the lack of respect for one's position, but worry about the lack of reverence for virtue; do not be ashamed of a meager salary, but be ashamed of a narrow-minded intelligence. — Zhang Heng
27. 生者之父母,若有才者不孝,智者冷血,一言以蔽之,就是“恶心”!
27. The parents of the living, if there are those who are talented yet are ungrateful, those who are wise yet cold-blooded, in one word, it is "disgusting"!
28. 不忠之人,杀!不孝者,杀!残忍的人,杀!不义之人,杀!不信人就杀了人!
28. Kill the unfaithful! Kill the disobedient! Kill the cruel! Kill the unjust! Kill those who do not trust others!
29. 孩子是母亲的顶梁柱,不能做不孝的孩子。
29. Children are the pillar of their mother, and they should not be disobedient children.
30. 母亲,是唯一能使死神屈服的力量。——高尔基
30. Mother is the only power that can make Death submit. — Maxim Gorky
31. 不孝有三种,最后一种最大。
31. There are three kinds of filial ingratitude, and the last one is the most severe.
32. 不孝子女愧疚:父亲大人,儿子死了,我却受够苦,嫂子缺衣少食少耳。但却让全国同胞受益匪浅。为大罪乞求宽恕。
32. Ungrateful Children's Guilt: Father, my son has passed away, but I have endured enough suffering, and my sister-in-law lacks clothes, food, and resources. Yet, it has greatly benefited our compatriots across the nation. I beg for forgiveness for my great sins.
33. 镇时贤相回人镜,报德慈亲点佛灯。(李洞)君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。君子有三乐,而王天下不与存焉。
33. The wise minister returns to the world, repaying kindness with a compassionate parent lighting a Buddha lamp. (Li Dong) A gentleman has three joys, but being the ruler of the world is not one of them. Both parents are alive, and there are no problems among brothers and sisters, this is one joy; looking up, he does not feel ashamed before heaven, looking down, he does not feel guilty before people, this is the second joy; to have the talents of the world and to educate them, this is the third joy. A gentleman has three joys, but being the ruler of the world is not one of them.
34. 所谓不孝。但你看着我走过去,我没有回头。同时祈祷,世界上没有灵魂,你看不到我的眼角。
34. What is called "disobedience to parents." But as I walked past you, I did not turn back. At the same time, I prayed that there are no souls in the world, so you couldn't see the corner of my eyes.
35. 人有三乐,而王天下不与存焉。父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。人有三乐,而王天下不与存焉。孟子
35. There are three joys for a person, and being the ruler of the world is not one of them. Having both parents alive and brothers and sisters without any troubles, that is one joy; looking up, not feeling ashamed before heaven, and looking down, not feeling awkward before people, that is another joy; and being able to educate the talents of the world, that is the third joy. There are three joys for a person, and being the ruler of the world is not one of them. — Mencius
36. 父母喜好的东西,子女要尽力为他们准备;父母厌恶的东西,要谨慎地为他们去掉。
36. Children should make every effort to prepare what their parents like; and they should be cautious in removing what their parents dislike.
37. 次吾还在反哺,小羊还在跪。草木不如不孝顺亲人的人。
37. I am still in the stage of nurturing, and the young lamb is still kneeling. Vegetables and trees are not as good as those who are not filial to their parents.