Products
面书号 2025-01-16 01:41 6
他不懂女人的心,却爱她至深。
He does not understand a woman's heart, yet he loves her deeply.
1. 家务,带孩子,上班,服务一个家庭。很难,不被理解。开心才奇怪,不婚不育才安全。
1. Household chores, taking care of children, working, and serving a family. It's difficult and not understood. It's strange to be happy; not getting married and not having children is safer.
2. 结婚容易,维持婚姻难。女人把自己最好的青春给了男人,可他们能得到什么!我不懂,我不在乎,有时候觉得自己活着还不如自己,没有压力也很开心!
2. It's easy to get married, but difficult to maintain a marriage. Women give their best youth to men, but what do they get in return! I don't understand, I don't care, sometimes I feel that it's better for me to be alive than not, and I'm also happy without any pressure!
3. 能让女人动心的,是男人在细节上对她的爱;让女人失望的,通常是男人在细节上对她的不理解和不耐烦。
3. What moves a woman's heart is a man's love for her in the details; what usually disappoints a woman is a man's lack of understanding and impatience in the details.
4. 婚姻中最可怕的是我把你当老公,你却把我当保姆。女人所有的付出,在男人看来都是理所当然的。其实女人最大的苦就是男人觉得你不辛苦!
4. The most terrifying thing in marriage is that I treat you as my husband, but you treat me as a maid. In a man's eyes, a woman's dedication is all taken for granted. In fact, the greatest suffering for a woman is when men think you're not tired!
5. 最让女人害怕的不是生活太苦,而是男人不好沟通,不好体贴,老婆也不是永动机。她的付出和牺牲需要动力,需要丈夫的爱和尊重,当然也需要其他家庭成员的爱和尊重,真的是最好的能量来源。
5. What women fear most is not the hardship of life, but rather the difficulty in communicating and showing consideration from men. Wives are not perpetual motion machines. Their sacrifices and contributions require motivation, the love and respect from their husbands, of course, and also the love and respect from other family members, which truly are the best sources of energy.
6. 瘦就是饿,余款是辛苦赚来的,这个社会能看到男人的辛苦,却看不到女人的付出。
6. Thinness is hunger, the remaining amount is hard-earned, and this society can see the hard work of men but not the contribution of women.
7. 一个不关心家庭的男人,不理解妻子的辛苦,不参与孩子的成长,不分担家庭琐事。看起来他每天都在赚钱养家,可以让家人感恩,而一个女人,身处围城,感到孤独和寒冷,说她守寡没有错。
7. A man who does not care about the family does not understand his wife's hard work, does not participate in his children's growth, and does not share in the domestic trivialities. It seems that he is making money to support the family every day, which can make his family grateful. However, a woman, trapped in the "city of walls," feels lonely and cold, and it is not wrong to say that she is a widow.
8. 一个女人赚钱养家,带着一个家的孩子,真的很难。人不舒服的时候,男人就是装饰品,看着也没用。
8. It's really hard for a woman to earn a living to support the family and raise the children of a home. When people are not feeling well, men are just decorations, and they are useless to look at.
9. 一个男人认为每天努力赚钱给老婆就是最大的付出和爱!众所周知;女人更需要的是;男人的陪伴,生命中的爱和温暖!所以,要知道对方需要什么,不是吃饭送饭贵,而是要珍惜雨中的伞!
9. A man believes that the greatest sacrifice and love is to work hard every day to earn money for his wife! As is well known, what women need more is the companionship of men, the love and warmth in life! Therefore, to understand what the other person needs is not about the cost of eating or sending food, but about cherishing the umbrella in the rain!
10. 女人活着是为了什么?他们结婚、生子、带孩子吗?还是不理解他们的父母一起努力过。什么狗屁男女平等?我讨厌这种情况,不理解的人,还有我自己。
10. What is the purpose of a woman's life? Do they marry, have children, and take care of them? Or is it about not understanding and struggling together with their parents? What is this bullshit about gender equality? I hate this situation, people who don't understand it, and myself.
11. 让女人绝望的是男人的冷漠、漠视、不体贴、不理解、不领情的态度,让女人找不到自己努力的意义和价值。
11. What makes women feel desperate is men's indifferent, neglectful, unconsiderate, uncomprehending, and unappreciative attitudes, which leave women unable to find the meaning and value of their efforts.
12. 为什么男人在外工作,回家可以硬撑着玩游戏玩手机放松一下,女人还要一边上班一边带孩子,还是吃力不讨好。
12. Why do men, after working outside, can barely hold on to play games and use their phones to relax at home, while women have to work and take care of children at the same time, and still struggle without receiving appreciation.
13. 这个时代把中国的女性推向了世界,却没有把中国的男性推回家庭。所以中国大部分女性都在为两份工作而努力,一份叫事业,一份叫家庭。
13. This era has pushed Chinese women into the world, but has not pushed Chinese men back into the family. Therefore, the majority of Chinese women are striving for two jobs, one called career and the other called family.
14. 暧昧的男人,他们都明白一点,暧昧不用负责任,暧昧可以让他在不知不觉中占有了你的感情和人,但是又不用给你女朋友的名头,不需要出现在他的朋友圈,也有足够的底气和理由对你忽冷忽热!
14. Ambiguous men, they all understand one thing: being ambiguous doesn't require responsibility. Ambiguity allows them to unconsciously possess your emotions and affection without having to give you the title of a girlfriend, without needing to appear in their friend circle, and they also have enough confidence and reasons to be cold and hot to you!
15. 女人最脆弱的时候,生孩子,坐月子,带孩子,而男人总是不在。他们不仅不理解,还觉得女人太多愁善感,不理解。女人就算疯了,也唤醒不了永远长不大的男人。她心里的伤,这辈子都不会好了。
15. The most vulnerable time for a woman is when she gives birth, sits in her postpartum period, and takes care of her child, yet men are always absent. Not only do they fail to understand, but they also think women are overly sensitive and hard to comprehend. Even if a woman goes crazy, she cannot awaken the forever-childish men. The wounds in her heart will never heal in this lifetime.
16. 下辈子做女人太难了。我有一个孩子,有一个坐月子。坐不好就生病,男人不体贴不理解不帮忙带孩子。我已经喝够了,真的很不容易。
16. It's too hard to be a woman in the next life. I have a child and am in the postpartum period. If I don't take good care of myself, I get sick, and men are not considerate, understanding, or helpful with child care. I've had enough, it's really not easy.
17. 为什么突然觉得好累好辛苦?你为什么不明白?女人要懂事,讲道理,坚强,漂亮。男人做什么,女人更累?
17. Why do you suddenly feel so tired and exhausted? Why don't you understand? Women should be sensible, reasonable, strong, and beautiful. What do men do that makes women even more tired?
18. 做女人真的很难,但是做妈妈也不容易。找一个不在乎不理解的男人。什么都要做,什么都不值得。
18. It's really hard to be a woman, but it's also not easy to be a mother. Finding a man who doesn't care and doesn't understand is difficult. You have to do everything, but nothing seems to be worth it.
19. 女人是男人的镜子。看似女人不讲道理,其实都是男人不作为积累的怨气。其实只是一个拥抱,说你努力了,男人却用冷暴力来逃避。
19. Women are a mirror for men. It seems that women are unreasonable, but in fact, it's all the accumulated resentment from men's inaction. In reality, it's just a hug, saying that you've tried your best, but men use cold violence to avoid it.
20. 说明他很想知道你的真实想法。想知道你到底喜不喜欢他,或者是不是讨厌他。至少你说话的意图,让他感觉有点含糊不清。所以他没有明白你的态度。
20. He explained that he is very curious about your true feelings. He wants to know if you really like him or if you dislike him. At least, the intention behind your words left him feeling a bit confused. So, he didn't quite understand your attitude.
21. 女人喜欢一个人,一定要记住,只有彻底了解他了,才能爱上他,如果你根本不了解这个人,又哪来的喜欢,就算喜欢了,你喜欢的是你想象中的那个人,而不是你面前那个虚伪的人!永远记住,结了婚的男人,是最爱搞暧昧的!小心你莫名其妙的就成了小三!
21. When a woman likes someone, remember that you can only fall in love with him after you have a thorough understanding of him. If you don't even understand this person, where does the liking come from? Even if you do like him, you like the person you imagine, not the insincere person in front of you! Always remember, a married man is the most likely to engage in ambiguous behavior! Be careful, you might become a mistress without even knowing it!
22. 当一个男人让你觉得他在你生命中可有可无的时候,难道不可悲吗?如果一个女人有很强的依赖性,又何必辛苦奔波。
22. Isn't it sad when a man makes you feel like he's indispensable in your life? And if a woman has a strong dependence, why should she go through the trouble and hardship?