口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

五一购车狂欢,钜惠来袭!

面书号 2025-01-16 00:07 8


1. 向各行各业的劳动模范和先进工作者学习致敬!

1. Learn from and pay homage to the model workers and advanced individuals from all walks of life!

2. 振兴上海、开发浦东、服务全国、面向世界!

2. Revitalize Shanghai, develop Pudong, serve the whole nation, and face the world!

3. 伟大的马克思列宁主义、毛泽东思想万岁!

3. Long live the great Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought!

4. 劳动创造美好幸福生活,劳动成就光荣与梦想,劳动推动前进与发展。

4. Labor creates a beautiful and happy life, labor achieves glory and dreams, and labor drives progress and development.

5. 以经济建设为中心,坚持四项基本原则,坚持改革开放!

5. Focus on economic construction, adhere to the four fundamental principles, and persist in reform and opening up!

6. 努力把上海建设成为国际经济、金融、贸易、航运中心之一!

6. Strive to build Shanghai into one of the world's centers for international economy, finance, trade, and shipping!

7. 努力把上海建设成为国际经济、金融、贸易、航运中心之一。

7. Strive to build Shanghai into one of the international economic, financial, trade, and shipping centers.

8. 发扬党的优良传统,全心全意为人民服务!

8. Carry forward the fine traditions of the Party and serve the people wholeheartedly!

9. 按照"一国两制"构想,为实现祖国统一大业的伟大目标而努力!

9. According to the concept of "One Country, Two Systems," we strive to work towards the great goal of national reunification!

10. 劳动是一切财富的源泉,理财是一切财富的归属。

10. Labor is the source of all wealth, while financial management is the归属 of all wealth.

11. 向劳动模范和模范集体学习致敬!

11. Learn from and pay tribute to the labor models and model collectives!

12. 爱岗敬业,争创一流。

12. Devotion to one's post, striving for excellence.

13. 努力构建社会主义和谐社会!

13. Strive to build a harmonious socialist society!

14. 工人伟大,劳动光荣。

14. Workers are great, and labor is glorious.

15. 向社会主义事业的建设者致敬!

15. Salute to the builders of the socialist cause!

16. 全国各族人民大团结万岁!

16. Eternal victory to the great unity of all nationalities in China!

17. 热烈庆祝“五一”国际劳动节!

17.热烈庆祝“五一”国际劳动节! Translation: 17. Joyfully celebrate the International Labor Day on May 1st!

18. 维护社会稳定,实现社会和谐!

18. Maintain social stability and achieve social harmony!

19. 尊重劳动尊重知识尊重人才尊重创造

19. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect creation.

20. 五一劳动节标语,五一劳动节,是为了劳动人民而出现的节日,而在这一天,我们除了享受放假所带来的欢乐之外,还不能忘记那些为了争取劳动者合法权益的劳动者先辈们,而在劳动节这一天,也有很多人会贴出五一劳动节标语,提醒我们不要忘记劳动的伟大与艰辛。

20. Labor Day slogan, Labor Day is a holiday that emerged for the laboring people, and on this day, in addition to enjoying the joy brought by the holiday, we should also not forget our predecessors who fought for the legitimate rights and interests of workers. On Labor Day, many people will also post Labor Day slogans to remind us not to forget the greatness and hardships of labor.

21. 高举邓小平理论和“三个代表”重要思想伟大旗帜,全面推进中国特色社会主义伟大事业!

21. Hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory and the important thought of the "Three Represents," and comprehensively advance the great cause of socialism with Chinese characteristics!

22. 每天与死神上演争夺大战,披上白大褂的你们,就是白衣金甲战士。

22. Every day, you engage in fierce battles with Death, and as you don the white coats, you are the warriors clad in white armor.

23. 爱国守法、明礼诚信、团结友善、勤俭自强,敬业奉献!

23. Be patriotic and law-abiding, be courteous and honest, be united and friendly, be industrious and self-reliant, and be dedicated and committed to your profession!

24. 维护职工合法权益,构建和谐劳动关系

24. Safeguard the legitimate rights and interests of employees, and build a harmonious labor relationship.

25. 淡泊名利,甘于奉献。

25. Detached from fame and fortune, willing to contribute.

26. 伟大、光荣、正确的中国万岁!

26. Long live the great, glorious, and correct China!

27. 发扬“三创”精神,树立新时期南京职工新形象。

27. Carry forward the spirit of "Three Innovations" and establish a new image of Nanjing workers in the new era.

28. 贯彻依法治国基本方略,推进依法治市进程,建设社会主义法治城市!

28. Implement the basic strategy of governing the country according to law, advance the process of governing the city according to law, and build a socialist法治 city!

29. 发挥工人阶级主力军作用,为建设和谐社会做出新贡献。

29. Give full play to the vanguard role of the working class, and make new contributions to the construction of a harmonious society.

30. 深入贯彻党的十六大和十六届三中、四中全会精神,用科学发展观统领经济社会发展全局!

30. Deeply implement the spirit of the 16th National Congress of the Communist Party of China and the Third and Fourth Plenary Sessions of the 16th Central Committee, and lead the overall economic and social development with the scientific outlook on development!

31. 尊重劳动,尊重知识,尊重人才,尊重创造,为实现天津“三步走”战略目标而努力奋斗!

31. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect creation, and strive hard to achieve the strategic goals of Tianjin's "Three-step" development plan!

32. 全心全意依靠工人阶级!

32. Wholeheartedly rely on the working class!

33. 酒香醇厚,致敬最平凡的奋斗者,一个字就是干。

33. The aroma of the wine is rich and mellow, a toast to the most ordinary fighters. One word sums it up: "Dry."

34. 全面实施"科教兴市"战略!

34. Implement the "Developing the city through science and education" strategy comprehensively!

35. 发展要有新思路,改革要有新突破,开放要有新局面,各项工作要有新举措!

35. Development requires new thinking, reform requires new breakthroughs, opening-up requires a new situation, and all work requires new measures!