祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

小学生必备:三年级摘抄好词好句大全,提升写作技能!

面书号 2025-01-15 20:18 20


在知识的海洋中,每一个字、每一句话都蕴含着智慧的火花。三年级的我们,正站在摘抄的起跑线上,用一双好奇的眼睛,捕捉着那些美好的词汇,用一颗细腻的心,记录下那些动人的句子。让我们共同开启这段“摘抄好词好句好段”的奇妙之旅,让文字的芬芳,滋养我们的心灵。

In the ocean of knowledge, every character, every sentence is imbued with sparks of wisdom. As third graders, we stand at the starting line of copying extracts, with a pair of curious eyes, capturing those beautiful vocabulary, and with a delicate heart, recording those moving sentences. Let us embark on this wonderful journey of "copying good words, sentences, and paragraphs," and let the fragrance of the words nourish our souls.

1. 书,这是这一代对另一代人精神上的遗言,这是将死的老人对刚刚开始生活的青年人的忠告,这是准备去休息的哨兵向前来代替他的岗位的哨兵的命令。

1. Books, this is the spiritual testament of one generation to another, the advice of an elderly person on the brink of death to the young people just beginning their lives, and the command of a sentinel preparing to rest as he hands over his post to the sentinel coming to replace him.

2. 太阳更低了,血一般的红,水面上一条耀人眼睛的广阔的光波,从海洋的边际直伸到小船边沿。

2. The sun was lower, blood-red, and a dazzling, vast light wave spread across the water, extending from the edge of the ocean all the way to the edge of the little boat.

3. 夜晚的星空璀璨夺目,仿佛是天空中无数个灵魂的眼睛,静静地看着我们。

3. The starry sky at night is dazzling and brilliant, as if it were the eyes of countless souls in the sky, silently watching us.

4. 这时候正是早上89点钟,明亮的阳光在树叶上涂了一圈又一圈金色银色的光环。

4. It was 8:45 in the morning, and the bright sun cast a series of golden and silver halos on the leaves.

5. 石榴熟透了,它们一个个绽开娃娃般可爱的圆脸和笑口,争相向人们报告着成熟的喜讯。

5. The pomegranates are ripe, each one showing off its adorable, round face and smiling mouth like a baby, vying to report the joyful news of maturity to people.

6. 冬天的雪花纷纷扬扬,给大地铺上了一层厚厚的白色地毯。

6. The winter snowflakes fluttered down, covering the earth with a thick layer of white carpet.

7. 温暖的阳光透过茂密的树叶洒下来,变成了一个个金色的小点。

7. The warm sunshine filtered through the dense foliage, transforming into numerous tiny golden spots.

8. 深秋时节,这树上的石榴全部裂开了嘴儿,好像是一朵朵盛开的鲜花。

8. In the late autumn, all the pomegranates on this tree have split open their mouths, as if they were blossoming flowers.

9. 金灿灿的阳光倾泻下来,注进万顷碧波,使单调而平静的海面而变得有些色彩了。

9. The golden sunbeams poured down, flooding into the vast expanse of blue waves, adding some color to the monotonous and peaceful sea surface.

10. 金色的阳光透过缝隙,洒在生长在棕色土地上的草地上。

10. The golden sunlightfiltered through the gaps, casting its rays on the grassland growing on the brown earth.

11. 太阳刚刚升到山顶,被鲜红的朝霞遮住了。阳光透过云层的缝隙照射进来,像无数条龙喷出金色的瀑布。

11. The sun had just risen above the mountain peak, obscured by the vivid red hues of dawn. Sunlight filtered through the gaps in the clouds, shining in like countless dragons spewing golden waterfalls.

12. 儿时的想象力最丰富,如果能够合理想象,将来一定了不起的。

12. The imagination of childhood is the most abundant. If it can be reasonably imagined, it will definitely be remarkable in the future.

13. 太阳的笑脸让朦胧的校园豁然开朗。

13. The sun's smiling face brightened up the dimly lit campus suddenly.

14. 生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。

14. Life without books is like a world without sunshine; wisdom without books is like birds without wings.

15. 和煦的阳光,透过稠密的树叶洒落下来,成了点点金色的光斑。

15. The warm sunshine filtered through the dense foliage, casting spots of golden light.

16. 阅读使人充实,会谈使人敏捷,写作与笔记使人精确。史鉴使人明智,诗歌使人巧慧,数学使人精细,博物使人深沉,伦理之学使人庄重,逻辑与修辞使人善辩。

16. Reading makes a full man, conversation a ready man, and writing and note-taking an exact man. History makes a wise man, poetry makes a man witty, mathematics makes a man accurate, natural science makes a man profound, ethics makes a man dignified, logic and rhetoric make a man eloquent.

17. 深秋,太阳懒洋洋地挂在天上,像一个带着笑脸的老人在打瞌睡。

17. In the late autumn, the sun hangs lazily in the sky, like an elderly man with a smiling face dozing off.

18. 太阳慢慢穿过云层,露出一张早已肿红的脸,像一个害羞的小女孩望着大地。

18. The sun slowly pierced through the clouds, revealing a face that had long been swollen and red, resembling a shy little girl gazing at the earth.

19. 太阳一到秋天,就将它的光芒全撒向人间。瞧,田野是金黄的,场地是金黄的,群山也是金黄的。

19. Once autumn arrives, the sun spreads all its radiance upon the earth. Look, the fields are golden, the ground is golden, and the mountains are also golden.

20. 太阳被薄薄的云层缠住,发出微弱耀眼的白光。

20. The sun was wrapped in thin clouds, emitting a faintly dazzling white light.

21. 衣冠楚楚、可怜兮兮、微波粼粼、波光粼粼、白雪皑皑、金光闪闪。

21. Dressed to the nines, pitiful, ripples glistening, shimmering waves, snow-capped, radiant with gold.

22. 天空出现了一抹来自赵辉的紫色,像一朵盛开的红玫瑰。

22. A touch of purple from Zhao Hui appeared in the sky, like a blooming red rose.

23. 早晨,太阳像刚出门的新媳妇,羞涩地露出半张脸。

23. In the morning, the sun, like a newlywed bride just stepping out of the house, shyly shows half of its face.

24. 细雨像微尘般地飘着,湖边的杨柳像新浴出来的少女的头发,滴着晶莹的水珠。

24. The fine rain floats like dust, and the willows by the lake resemble the hair of a maiden fresh from her bath, dripping with glistening water droplets.

25. 我常常站在书架前,这时我觉得我面前展开一个广阔的世界,一个浩瀚的海洋,一个苍茫的宇宙。书富如入海,百货皆有。人之精力,不能兼收尽取,但得所欲求者尔。故愿学者每次作一意求之。

25. Often, I stand in front of the bookshelf, and at that moment, I feel that an extensive world unfolds before me, an infinite ocean, and an endless universe. Books are as abundant as the sea, and there are all kinds of knowledge to be found. One's energy is not sufficient to absorb and obtain everything, but one can only achieve what one desires. Therefore, I wish for scholars to focus on one topic at a time when seeking knowledge.

26. 春风吹散了云彩,太阳快乐地微笑着,把温暖和光辉洒满了湖面。

26. The spring breeze scattered the clouds, and the sun smiled happily, spreading warmth and brilliance over the lake surface.

27. 太阳慢慢地透过云霞,露出了早已胀得通红的脸庞,像一个害羞的小姑娘张望着大地。

27. The sun slowly peeked through the clouds, revealing its face already flushed red, resembling a shy young girl gazing at the earth.

28. 大海的浪花拍打着海岸线,发出一阵阵雄壮的声音,仿佛是大海在呼唤着我们去探索它的奥秘。

28. The waves of the sea are crashing against the coastline, producing a series of resounding sounds, as if the sea is calling out to us to explore its mysteries.

29. 春天,阳光温暖。它伸出温暖的手,让人感觉很舒服。

29. In spring, the sun is warm. It extends a warm hand, making one feel very comfortable.

30. 刚刚起来的太阳,充满了能量和红光,让整个世界都亮了起来。

30. The newly risen sun, brimming with energy and red light, illuminated the entire world.

31. 春天,那太阳暖洋洋的,它伸出漫暖的大手,摩挲得人浑身舒坦。

31. In spring, the sun is warm and inviting, extending its vast, gentle hand to caress the body, making one feel extremely comfortable.

32. 春天的花朵绽放了,仿佛为大地披上了一件五彩斑斓的外衣。

32. The flowers bloom in spring, as if dressing the earth in a colorful coat.

33. 深秋的太阳罩着橘黄色的灯罩,散发着柔和的光,照在身上和脸上,暖暖的。

33. The sun in late autumn is shrouded in an orange-yellow lampshade, emitting a soft light that warms the body and face.

34. 看文字须大段精彩看,耸起精神,竖起筋骨,不要困,如有刀剑在后一般。就一段中须要透,击其首则尾应,击其尾则首应,方始是。不可按册子便在,掩了册子便忘。

34. When reading texts, one must focus on long and精彩 sections, rouse one's spirit and stiffen one's sinews, and not allow oneself to become drowsy, as if there were swords and spears behind. One must delve deeply into each section, so that if you strike the head, the tail will respond, and if you strike the tail, the head will respond. Only then is it correct. One should not simply leaf through the book without paying attention, nor should one forget about the book when it is covered.

35. 冬天的太阳像月亮一样苍白。

35. The sun in winter is as pale as the moon.

36. 阵阵春风,吹散云雾,太阳欣然露出。笑脸,把温暖和光辉洒满湖面。

36. Gentle spring breezes dispel the mist, and the sun happily reveals itself. Its smiling face spreads warmth and brilliance over the lake surface.

37. 微风吹过,树叶沙沙作响,仿佛在为大自然演奏一曲美妙的乐章。

37. A breeze swept through, rustling the leaves as if playing a beautiful symphony for nature.

38. 那石岩的缝隙间,生长着参天的古柏,雄伟苍劲,巍峨挺拔,它们使高山有了灵气,使一切的生命在它们的面前显得苍白逊色。

38. In the cracks of that rocky cliff, ancient cypresses grow majestically, strong and rugged, towering and straight. They endow the high mountains with vitality, making all other lives seem pale and inferior in their presence.

39. 太阳一到秋天,就把所有的光都撒向世界。看,田野是金色的,场地是金色的,山也是金色的。

39. As soon as the sun arrives in autumn, it spreads all its light over the world. Look, the fields are golden, the courtyards are golden, and the mountains are also golden.

40. 天空被夕阳染成血红色,粉红色的云朵倒映在流动的水面上。整条河变成了紫色,地平线仿佛点燃了一把火。

40. The sky was dyed blood red by the setting sun, with pink clouds reflected on the flowing water surface. The entire river turned purple, and the horizon seemed to ignite a fire.

41. 太阳慢慢地透过云霞,露出了早已胀得通红的脸庞,像一个害羞的小姑娘张望着大

41. The sun slowly pierced through the clouds and veils, revealing its face already flushed a deep red, like a shy young girl peering out at the world.

42. 看着这道思考题,我的大脑好像一下子封住了。

42. Looking at this thinking question, my brain seems to have gone blank all of a sudden.

43. 太阳正被薄云缠绕着,放出淡淡的耀眼的白光。

43. The sun is enveloped by thin clouds, emitting a faintly dazzling white light.

44. 太阳落山了,它那分外的强光从树梢头喷射出来,将白云染成血色,将青山染成血

44. The sun set, its extraordinary brilliance bursting from the treetops, staining the white clouds with blood and the green mountains with crimson.

45. 正午,太阳一动不动地高悬在头顶,灼烧着一切,连那些树,也好像筋疲力尽了似的,一动不动地垂下了枝条。

45. At noon, the sun remained stationary high above, burning everything in its path, even the trees seemed exhausted, their branches drooping motionless.

46. 清晨的鸟儿在枝头欢快地歌唱,唤醒了沉睡的大地和人们。

46. The birds in the morning joyfully sing on the branches, awakening the sleeping earth and people.

47. 太阳更低了,血红色,水面上一片耀眼宽广的光波,从海洋的边缘到小船的边缘。

47. The sun was lower, blood-red, casting a dazzling, vast wave of light across the water from the edge of the sea to the edge of the small boat.

48. 那片繁衍生长的老榕树,挂下一蓬蓬茂密的胡须,像是几个龙钟老人,懒洋洋地挤在一起打盹。

48. That old banyan tree, which has been growing and reproducing, hangs down clusters of lush whiskers, resembling several elderly men, lazily huddled together for a nap.

49. 置身枫树林中,那数不尽的红叶就好似栖满枝头的红蝴蝶。

49. Amid the maple forest, the countless red leaves resemble red butterflies perched on the branches.

50. 深秋的太阳像被罩上橘红色灯置,放射出柔和的光线,照得身上、脸上,暖烘烘的。

50. In late autumn, the sun seems to be draped in an orange-red light, emitting soft rays that warm the body and face.

51. 满天繁星像珍珠洒在玉盆里,它们眨着眼睛,一会儿躲进云里,一会儿又钻出来,像在跟我捉迷藏。

51. The stars in the sky are like pearls scattered in a jade basin, twinkling their eyes, sometimes hiding among the clouds and sometimes peeking out, as if they are playing hide and seek with me.

52. 远处高耸的群山在阳光下格外美丽,披上了金色的外衣。

52. The towering mountains in the distance are particularly beautiful in the sunlight, adorned in a golden cloak.

53. 阳光被层层树叶过滤,漏到他身上,变成了一个淡淡的圆圆的摇曳的光晕。

53. The sunlight filtered through layer upon layer of leaves, casting a faint, round, shimmering aura upon him.

54. 阳光透过微弱的云层照射在白色的大地上,反射出银色的光芒,炫目夺目。

54. The sun shines through the faint clouds onto the white ground, reflecting silver rays that are dazzling and dazzlingly bright.

55. 穿透云层的阳光就像一根金线,纵横交错,将浅灰色和蓝灰色的云层拼接成美丽的图案。

55. The sunlight piercing through the clouds resembles a golden thread, crisscrossing and piecing together the light gray and blue-gray clouds into beautiful patterns.

56. 灿烂的阳光穿过树叶间的空隙,透过早雾,一缕缕地洒满了校园。

56. The resplendent sunshine pierced through the gaps between the leaves, filtered through the early morning mist, and gently spread over the campus in beams.

57. 那是早上八九点钟,明媚的阳光在树叶上涂上了一圈圈的金银。

57. It was around 8 or 9 in the morning, and the bright sunshine coated the leaves with rings of gold and silver.

58. 金色的阳光倾泻而下,涌入碧波,让单调平静的海面有了一点色彩。

58. The golden sunlight poured down, flooding into the waves, adding a touch of color to the monotonous and tranquil sea surface.

59. 明媚的阳光透过树叶的缝隙,透过清晨的雾气,洒满校园。

59. Bright sunshine filters through the gaps between the leaves, piercing the morning mist, and spreads across the campus.

60. 天空蓝如洗,明媚的阳光从密密麻麻的松针缝隙中射下来,形成粗细的光束,用轻纱般的薄雾照亮了林荫的树木。

60. The sky is as blue as washed, bright sunshine piercing through the dense needles of the pines, forming thick and thin beams of light, illuminating the trees in the shade with a light mist as delicate as gauze.

61. 当红色的阳光洒在山顶,雾气像幕布一样打开,城市渐渐出现在金色的阳光中。

61. As the red sunlight spills over the summit, the mist unfolds like a curtain, and the city gradually emerges in the golden sunlight.

62. 人才济济、喜气洋洋、大腹便便、得意洋洋、神采奕奕、怒气冲冲。

62. Abundant in talents, joyous, overweight, self-satisfied, full of spirit, and angry.

63. 在初春的暖风里,满天飘着梧桐树毛茸茸的**的飞花,像天上落下了奇异的雪。

63. In the warm breeze of early spring, the sky is filled with fluffy flying flowers from the wutong trees, resembling a miraculous snowfall from the heavens.

64. 虽然课间十分钟短暂,但因为它短暂才显得珍贵,才更应该珍惜它。

64. Although the ten-minute break between classes is short, it is precisely because of its brevity that it becomes precious, and thus it should be cherished even more.

65. 太阳一年四季都在努力工作,到了冬天忙的时候,就已经疲惫不堪,几乎无法释放热量。

65. The sun works tirelessly throughout the year, and by the time winter comes and it gets busy, it is exhausted, almost unable to release heat.

66. 石榴果实老熟时,裂开一口,露出珍珠玛瑙般的种子,好像少女嫣然一笑的皓齿。

66. When the pomegranate fruit ripens, it splits open to reveal seeds that resemble pearls and agates, as if a young girl's bright smile reveals her pearl-like teeth.

67. 重要的不是知识的数量,而是知识的质量,有些人知道很多很多,但却不知道最有用的东西。

67. What is important is not the quantity of knowledge, but its quality; some people know a great deal, yet they do not know the most useful things.

68. 如果我以后当了妈妈,我一定会像妈妈关心我一样关心我的孩子。

68. If I become a mother in the future, I will definitely take care of my child just as my mother has cared for me.

69. 图书馆使我得以有恒地研习而增进我的知识,每天我停留在里面一两个钟头,用这个办法相当的补足了我失掉的高深教育。

69. The library allowed me to consistently study and enhance my knowledge; each day, I would spend one or two hours there, which by this method adequately compensated for the advanced education I had lost.

70. 太阳一年操劳到头,忙到冬天,就筋疲力尽,几乎放不出热力来了。

70. The sun has been toiling for a whole year, busy till winter, and it is exhausted, almost unable to release heat.

71. 天空布满了红色的云彩和金色的波浪。红日如一炉沸腾的钢水,迸发出耀眼的金光。

71. The sky was filled with red clouds and golden waves. The red sun, like a pot of boiling steel water, burst forth with dazzling golden light.

72. 要热爱书,它会使你的生活轻松;它会友爱地来帮助你了解复杂的思想、情感和事件;它会教导你尊重别人和你自己;它以热爱世界、热爱人类的情感来鼓舞智慧和心灵。

72. Love books, for they will make your life easier; they will kindly help you understand complex thoughts, emotions, and events; they will teach you to respect others and yourself; they will inspire wisdom and the spirit with the affection for the world and humanity.

73. 我不敢抬头看太阳,却觉得到处都很刺眼。空气,屋顶和地面都是白色的,明亮的,白色中带着一点红色。从上到下,就像一面巨大的火镜,每一面都是火镜的焦点,仿佛一切都要燃烧起来。

73. I dared not look up at the sun, yet everywhere felt dazzlingly bright. The air, the roof, and the ground were all white, bright, with a hint of red. From top to bottom, it was like a gigantic burning mirror, each surface being the focal point of the mirror, as if everything were about to ignite.

74. 学贵精不贵博。知得十件而都不到地,不如知得一件却到地也。

74. It is better to be precise than to be broad in learning. Knowing ten things but not understanding any of them thoroughly is not as good as knowing just one thing and understanding it deeply.

75. 雷雨过后,彩虹挂在天空,像一座美丽的桥梁,连接了天地之间的美好。

75. After the thunderstorm, a rainbow arches across the sky, like a beautiful bridge, connecting the beauty between heaven and earth.

76. 当太阳下山时,它那格外明亮的光线从树梢喷射出来,把白云和青山染得血红。

76. As the sun sets, its exceptionally bright light shoots out from the tree tops, dyeing the white clouds and green mountains a deep red.

77. 清晨的露珠闪烁着晶莹的光芒,仿佛是大地的一颗颗明亮的眼睛。

77. The dewdrops in the early morning sparkle with bright, translucent light, as if they are a series of bright eyes on the earth.

78. 烈日高挂天空,红光像火箭一样打在地上,地面起火,反射出油沸腾时的火焰。

78. The scorching sun hung high in the sky, casting red light like a rocket onto the ground, where flames erupted, reflecting the flames of oil boiling.