Products
面书号 2025-01-15 17:13 7
1. 36做好双拥工作,发展生产力,提高战斗力,增强军民凝聚力!
1. Do a good job in the dual support work, develop productivity, enhance combat effectiveness, and strengthen the cohesion between the military and civilians!
2. 28能打仗、打胜仗的能力是成就梦想的最好支点。
2. The ability to fight and win battles is the best fulcrum for achieving dreams.
3. 八月一日是中国人民解放军建军节。1927年8月1日的南昌起义,打响了中国共产党武装反抗国民党反动派的第一枪,标志着中国进入了中国共产党独立领导武装革命的新时期,标志着中国新型的人民军队的诞生。1933年7月11日,中华苏维埃共和国临时中央政府决定8月1日为中国工农红军成立纪念日。1949年6月15日,中国人民革命军事委员会发布命令,以“八一”两字作为中国人民解放军军旗和军徽的主要标志。中华人民共和国成立后,将此纪念日改称为中国人民解放军建军节。
3. August 1st is the anniversary of the founding of the People's Liberation Army of China. The Nanchang Uprising on August 1, 1927, marked the first shot of the Communist Party of China's armed resistance against the reactionary Kuomintang, symbolizing the entry of China into a new period of the Communist Party of China independently leading the armed revolution and the birth of the new-type People's Liberation Army. On July 11, 1933, the Provisional Central People's Government of the Soviet Republic of China decided to make August 1st the anniversary of the founding of the Chinese Workers' and Peasants' Red Army. On June 15, 1949, the Military Committee of the People's Revolution of China issued an order, using the characters "August 1st" as the main symbol of the flag and emblem of the People's Liberation Army. After the founding of the People's Republic of China, this anniversary was renamed the People's Liberation Army Day.
4. 万里长征勇士多,丹心碧血染嵯峨。
4. Many valiant warriors in the Long March, their loyal hearts and pure blood stained the steep and rugged mountains.
5. 27“兵心横槊天下行”。国家之梦,反映军人之梦;军人之梦,融为国家之梦。
5. "The hearts of soldiers are bold as they wield their spears across the world." The dream of the nation reflects the dream of the soldiers; the dream of the soldiers merges into the dream of the nation.
6. 30强国强军,百年一脉:实干兴邦,实干兴军。
6. A strong country and a strong military, a continuous tradition over a century: hard work to revitalize the nation, hard work to revitalize the military.
7. 做好拥军优属工作,支持国防军队建设!
7. Do a good job of supporting the military and their families, and support the construction of the national defense and military forces!
8. 能打仗、打胜仗的能力是成就梦想的最好支点。
8. The ability to fight and win battles is the best fulcrum for achieving dreams.
9. 八月一日是中国人民解放军 建军节 ,它来源于中国国内民主主义革命时期中国人领导的南昌起义。2021年八一建军节即将来临,
9. August 1st is the anniversary of the founding of the People's Liberation Army (PLA) in China, which originates from the Nanchang Uprising led by Chinese revolutionaries during the period of the domestic democratic revolution in China. As the 2021 August 1st PLA Day approaches,
10. “强军梦”,体现的是抱负、展示的是追求、映照的是时代。
10. "The Dream of a Strong Military" embodies ambition, showcases pursuit, and reflects the era.
11. 38国防和军队现代化建设,既是民族复兴的重要内容,又是实现民族复兴的基本保障。
11. The modernization of national defense and the military is both an important part of national rejuvenation and the fundamental guarantee for achieving national rejuvenation.
12. “长风破浪会有时”,中华民族伟大复兴的梦想一定能实现!
12. "There will be a time when the strong wind will break the waves," and the dream of the great rejuvenation of the Chinese nation will surely be realized!
13. 巩固军民鱼水关系,搞好拥军优属工作。
13. Strengthen the close relationship between the military and civilians, and do a good job in supporting the military and caring for their families.
14. 美军航母进可见,我军布阵军威显。
14. U.S. Navy aircraft carrier is in sight, our military's array showcases martial might.
15. 向战斗在保卫祖国、建设祖国各个岗位上的人民解放军指战员、武警部队官兵、预备役军人和广大民兵,致以节日的祝贺!
15. Extend festive greetings to the People's Liberation Army soldiers and officers fighting on various fronts of defending and building our motherland, to the members of the People's Armed Police, reservists, and the vast majority of militia members!
16. 向在各个时期为人民解放军建设作出贡献的转业退伍军人、革命伤残军人和烈军属,表示亲切的慰问!
16. Extend warm and heartfelt慰问 to the veterans and retired military personnel, revolutionary disabled veterans, and the families of the martyrs and military personnel who have contributed to the construction of the People's Liberation Army in various periods!
17. 兵者,国之大事,死生之地,存亡知道,不可不察也。90年风雨兼程,90载不屈不挠,90个岁月如歌。当日历退下七月的外衣,时光带领我们奔向欢腾的八月,在这欢腾的时日我们迎来了建军节90周年纪念日,让我们为伟大的军人送上最真诚的祝福和敬意。祝愿为中国人民的解放事业作出重大贡献的在世的老红军身体健康,祝愿为中国人民的解放事业立下赫赫战功的健在的人民解放军万事如意,祝愿为保卫国家参加过中印战争的并且还在为祖国的建设事业作贡献的解放军生活更加美好,祝愿在中越自卫反击战中为保卫中国人民的尊严而战斗的同志表示谢意。更要为那些在各个战斗中阵亡的人民解放军表示哀悼!各位阵亡的英雄们,你们安息吧,我们的祖国正在日益强大,我们的祖国正在繁荣昌盛,我们的人民正在日益富裕,这是你们希望看到的,也是你们希望得到了。
17. War is a great matter of the state, a place where life and death are at stake, and the fate of survival and extinction hangs in the balance. It cannot be ignored. After 90 years of toil and hardship, 90 years of unwavering perseverance, and 90 years of songlike years. As the calendar sheds the exterior of July, time leads us to the joyous August. On these joyous days, we celebrate the 90th anniversary of the founding of the People's Liberation Army. Let us offer our most sincere blessings and respects to the great soldiers. May the surviving old Red Army soldiers who have made significant contributions to the liberation of the Chinese people be healthy and hearty, may the living People's Liberation Army soldiers who have established great achievements in the liberation of the Chinese people have everything go well, may the People's Liberation Army soldiers who participated in the Sino-Indian War and continue to contribute to the construction of the motherland have a better life, and may we express our gratitude to those who fought to protect the dignity of the Chinese people in the China-Vietnam Self-Defense War. More importantly, we must express our condolences to those People's Liberation Army soldiers who died in various battles! Oh, heroic soldiers who have fallen, rest in peace. Our motherland is growing stronger day by day, our motherland is flourishing and prosperous, and our people are growing richer and richer. This is what you would like to see, and this is what you would like to have.
18. 31一个汗水凝聚的中国,一定是美丽的中国;一个甘于牺牲奉献的军队,一定是强大的军队。
18. A China that has sweat condensed into its essence is certainly a beautiful China; an army that is willing to sacrifice and offer its dedication is undoubtedly a strong one.
19. 今年的八一建军节迎来了90周年纪念,有哪些宣传标语适合大家用呢?为大家整理了八一建军节90周年宣传口号标语,希望对大家有帮助!
19. This year's August 1st Army Day marks the 90th anniversary. What slogans are suitable for everyone to use? I have compiled the slogans and banners for the 90th anniversary of the August 1st Army Day, hoping they will be helpful to everyone!
20. 10向长期以来关心和支持人民解放军建设的全国各族人民,致以崇高的敬意!
20. To the people of all ethnic groups across the country who have long cared for and supported the construction of the People's Liberation Army, we extend our highest respects!
21. 强国梦、强军梦相融共生,国家和军队有梦想才有未来。
21. The dream of a strong country and the dream of a strong military are intertwined and coexist. A nation and its military must have dreams to have a future.
22. 一个伟大的民族,总是和一支强大的军队联系在一起。能打仗、打胜仗,是强军之要。
22. A great nation is always associated with a powerful army. Being able to fight and win battles is the key to a strong military.
23. 复退转业军人要发扬特别能吃苦特别能战斗的精神,为地方建设做出更大的贡献。
23. Retired and demobilized military personnel should carry forward the spirit of being especially able to endure hardship and especially able to fight, and make greater contributions to local construction.
24. 37中国人的“中国梦”是与各国共赢之梦,是维护世界和平之梦。
24. The "Chinese Dream" of the 37 Chinese people is a dream of win-win cooperation with all countries, and a dream of maintaining world peace.
25. 一个汗水凝聚的中国,一定是美丽的中国;一个甘于牺牲奉献的军队,一定是强大的军队。
25. A China where sweat has condensed is undoubtedly a beautiful China; an army that is willing to make sacrifices and contribute is undoubtedly a strong army.
26. 向为中国革命、建设、改革事业作出重大贡献的军队离退休老同志,表示诚挚的问候!
26. Express sincere greetings to the retired military personnel who have made significant contributions to China's revolutionary, construction, and reform undertakings!
27. 16拥军爱民拥政爱民向中国人民解放军学习致敬!
27. 16 Support the military and love the people, support the government and love the people! Learn from and pay homage to the People's Liberation Army of China!
28. 精品意识在我心中,精品工程在我手中。
28. The awareness of excellence is in my heart, and the construction of excellent projects is in my hands.
29. 统筹好经济建设与国防建设,在新的历史起点上实现富国与强军的统一。
29. Coordinate the development of economic construction and national defense construction, and achieve the unity of a wealthy country and a strong military at the new historical starting point.
30. 国防责任重,祖国在心中!
30. The responsibility for national defense is heavy, but our motherland is in our hearts!
31. 26“强军梦”,体现的是抱负、展示的是追求、映照的是时代。
31. The "Strong Military Dream" embodies ambition, showcases pursuit, and reflects the era.
32. 更多八一建军节相关内容
33. 5富国与强军,是发展中国特色社会主义、实现民族复兴的两大基石。
32. More content related to the August 1st Army Day. 33. Wealth and military strength are the two fundamental pillars for the development of socialism with Chinese characteristics and the realization of the national rejuvenation.
34. 美菲日谋没实现,国际玩笑全球传。
34. The plot between the US,菲,and日failed, and the international joke spread globally.
35. 12向为中国革命建设改革事业作出重大贡献的军队离退休老同志,表示诚挚的问候!
35. Extend sincere greetings to the retired military comrades who have made significant contributions to the construction and reform of China's revolution!
36. 党政军民齐努力,再铸双拥新辉煌!
36. The Party, government, military, and civilians unite their efforts, striving to create a new brilliance in the double support and mutual support!
37. 为人民服务驻港部队“爱祖国、爱香港”永远做党和人民的忠诚卫士。
37. The garrison troops stationed in Hong Kong, dedicated to serving the people, will always be loyal guardians of the Party and the people, loving their motherland and Hong Kong.
38. “兵心横槊天下行”。国家之梦,反映军人之梦;军人之梦,融为国家之梦。
38. "The soldier's heart wields the spear across the world." The dream of the nation reflects the dream of soldiers; the dream of soldiers merges into the dream of the nation.