口号

口号

Products

当前位置:首页 > 口号 >

五一狂欢盛典,优惠享不停!

面书号 2025-01-15 16:54 11


1. 五一即将到来,为了迎接劳动节,很多商家及单位都会搞相关的活动已示庆祝五一的到来。

1. The May Day holiday is approaching. In order to welcome Labor Day, many businesses and units will organize related activities to celebrate the arrival of May Day.

2. 弘扬劳模精神,争当时代先锋

2. Promote the spirit of model workers and strive to become the vanguard of the times.

3. 深入贯彻党的十七大和十七届三中、四中全会精神,用科学发展观统领经济社会发展全局!

3. Deeply implement the spirit of the 17th National Congress of the Communist Party of China and the Third and Fourth Plenary Sessions of the 17th Central Committee, and lead the overall development of the economy and society with the concept of scientific development!

4. 努力构建社会主义和谐社会!

4. Strive to build a harmonious socialist society!

5. 把握历史机遇,加快上海发展!

5. Seize the historical opportunity and accelerate the development of Shanghai!

6. 全面建设小康社会,开创中国特色社会主义事业新局面!

6. Comprehensively build a moderately prosperous society and open up a new situation in the cause of socialism with Chinese characteristics!

7. 尊重劳动尊重知识尊重人才尊重发明

7. Respect labor, respect knowledge, respect talents, and respect inventions.

8. 广泛开展群众性精神文明创建活动!

8. Broadly carry out mass activities of spiritual civilization creation!

9. 求真务实,开拓进取,为实现全面建设小康社会的宏伟目标作出新的更大贡献!

9. Seek truth from facts, be pragmatic and innovative, and make new and greater contributions to achieving the grand goal of building a moderately prosperous society in all respects!

10. 自觉践行“八荣八耻”树立社会主义荣辱观

10. Self-consciously practice the "Eight Honors and Eight Disgraces" to establish a socialist concept of honor and disgrace.

11. 坚持平等、互助、团结、合作,努力促进各民族的共同繁荣!

11. Adhere to the principles of equality, mutual assistance, unity, and cooperation, and strive to promote the common prosperity of all ethnic groups!

12. 热烈庆祝“五一”国际劳动节!

12. Joyfully celebrate the International Labor Day ("May Day")!

13. 树立科学发展观不时开创工会工作新局面

13. Continuously开创工会工作新局面 by establishing a scientific outlook on development.

14. 伟大的马克思列宁主义、毛泽东思想万岁!

14. Eternal victory to the great Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought!

15. 加强社会主义精神文明建设,培养有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义新人!

15. Strengthen the construction of socialist spiritual civilization and cultivate new socialist individuals with ideals, morality, culture, and discipline!

16. 全心全意依靠工人阶级!

16. Wholeheartedly rely on the working class!

17. 爱国守法、明礼诚信、团结友善、勤俭自强,敬业奉献!

17. Love one's country, observe laws, be courteous and honest, unite and be friendly, hardworking and self-reliant, be dedicated and devoted to one's profession!

18. 维护职工合法权益构建***劳动关系

18. Safeguarding the legitimate rights and interests of employees and building a harmonious labor-relationship ***

19. 促进社会主义物质文明、政治文明和精神文明的协调发展!

19. Promote the coordinated development of socialist material civilization, political civilization, and spiritual civilization!

20. 发展要有新思路,改革要有新突破,开放要有新局面,各项工作要有新举措!

20. Development must have new ideas, reform must have new breakthroughs, opening up must have a new situation, and all work must have new measures!

21. 以科学发展观为指导,着力构建社会主义和谐社会!

21. Guided by the concept of scientific development, we should focus on building a socialist harmonious society!

22. 全国各族人民大团结万岁!

22. Long live the great unity of all ethnic groups in our country!

23. 向劳动模范和模范集体学习致敬!

23. Learn from and pay tribute to the labor models and exemplary collectives!

24. 聚精会神搞建设,一心一意谋发展!

24. Concentrate on construction and strive wholeheartedly for development!

25. 建设具有国际大都市特点的社会主义现代化新郊区!

25. Build a new suburban area of socialist modernization with the characteristics of an international metropolis!

26. 解放思想、实事求是、与时俱进、开拓创新!

26. Embrace the spirit of liberation of thought, seek truth from facts, keep pace with the times, and forge ahead with innovation!

27. 宣传科学理论、传播先进文化、弘扬社会正气、倡导科学精神!

27. Promote scientific theories, spread advanced culture, uphold social virtue, and advocate for the spirit of science!

28. 向各行各业的劳动模范和先进工作者学习、致敬!

28. Learn from and pay tribute to the models of labor and advanced workers from all walks of life!

29. 伟大的中华人民共和国万岁!

29. Long live the great People's Republic of China!

30. 塑造城市精神,建设和谐南京

30. Cultivate the urban spirit and build a harmonious Nanjing.

31. 淡泊名利甘于奉献

31. Detached from fame and wealth, willing to contribute.

32. 伟大、光荣、正确的中国共产党万岁!

32. Long live the great, glorious, and correct Communist Party of China!

33. 猜你感兴趣:

33. Guess what interests you:

34. 伟大、光荣、正确的中国共产党万岁!?>

34. Long live the great, glorious, and correct Communist Party of China!

35. 以经济建设为中心,坚持四项基本原则,坚持改革开放!

35. Focus on economic construction, adhere to the four basic principles, and persist in reform and opening up!

36. 为实现国家的繁荣昌盛和民族的伟大复兴而奋斗!

36. Strive for the prosperity and development of the country and the great rejuvenation of the nation!

37. 全面推进社会主义经济建设、政治建设、文化建设与和谐社会建设!

37. Comprehensively promote the construction of socialist economic, political, cultural, and harmonious society!

38. 为把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义现代化国家而奋斗!

38. Strive to build our country into a strong, democratic, and civilized socialist modernized nation!

39. 全面落实科学发展观,为加快实施“三步走”战略、率先基本实现现代化而努力奋斗!

39. Comprehensively implement the Scientific Outlook on Development and strive hard to accelerate the implementation of the "Three-Step" strategy and lead in the basic realization of modernization!

40. 创建学习型企业争当知识型员工

40. To create a learning-oriented enterprise and strive to become a knowledge-based employee.