祝福

祝福

Products

当前位置:首页 > 祝福 >

毛姆经典语录集锦:100句不可错过的文学智慧

面书号 2025-01-15 16:10 9


—— 在这个充满智慧与哲思的世界里,毛姆以其独特的笔触,为我们描绘了一幅幅生动的人生画卷。本书精选毛姆作品中的经典语录,让我们一同领略这位文学巨匠的智慧之光。

1. 一个被打击就气馁的人永远是失败者。

1. A person who gets discouraged when defeated is always a loser.

2. 美是奇怪的。它是艺术家从世界的喧嚣和自己灵魂的痛苦中铸造出来的。

2. Beauty is strange. It is forged by the artist from the clamor of the world and the pain of their own soul.

3. 女人不断为爱自杀,但一般来说,她们总是小心翼翼不让自杀成为现实。通常这只是一种姿态,以引起他们爱人的怜悯或恐惧。

3. Women continuously attempt suicide for love, but generally, they are always cautious not to let suicide become a reality. Usually, this is just a gesture to elicit their lover's sympathy or fear.

4. 很多人被提名,但很少有人当选。

4. Many people were nominated, but few were elected.

5. 良心是我们每个人心中的哨兵。它在那里站岗,看着我们不做任何违法的事情。

5. Conscience is the sentinel within each of us. It stands guard, watching that we do not engage in any illegal activities.

6. 金钱就像第六感官。没有钱,就不可能充分利用其他感官。

6. Money is like the sixth sense. Without money, it is impossible to fully utilize the other senses.

7. 他不知道,在人生的旅途上,他要穿越一大片地势险恶的干旱贫瘠的荒野,才能进入活生生的现实世界。所谓的“青春有多快乐”只是一种错觉,一种青春已经逝去的人的错觉。

7. He did not know that on the journey of life, he would have to cross a vast stretch of perilous, arid, barren wilderness before entering the living reality of the world. The so-called "happiness of youth" is merely an illusion, an illusion of those whose youth has passed.

8. 为艺术而艺术并不比喝酒喝酒更有意义。

8. Art for art's sake is no more meaningful than drinking for the sake of drinking.

9. 如果一个人掉进水里,他游得好不好并不重要。不管怎样,他要么挣扎出来,要么淹死。

9. If a person falls into the water, whether they swim well or not is not important. Either way, they will either struggle to get out or drown.

10. 养成读书的习惯,就相当于给自己建了一个避难所,几乎可以避免人生所有的灾难。

10. Developing the habit of reading is akin to building a sanctuary for oneself, which can almost shield against all the disasters in life.

11. 有时候你面前只有一只鹿,两边是茂密的山楂树篱,两边是伸展开来的榆树绿色枝叶。当你抬头的时候,你只能看到中间的一片蓝天。当你骑行在这温暖、炙热的空气中,你会觉得世界停止了一会儿,生命将永远延续下去。

11. Sometimes, all you have in front of you is a deer, flanked on both sides by dense hawthorn hedges, and on both sides by the spreading green foliage of elms. When you look up, you can only see a patch of blue sky in the middle. As you ride through this warm, scorching air, you feel as if the world has paused for a moment, and life will continue on forever.

12. 结婚是一件美好的事情,但是养成结婚的习惯就不敢恭维了。

12. Marriage is a wonderful thing, but cultivating the habit of getting married is not to be commended.

13. 为乐趣而阅读。

13. Read for pleasure.

14. 我看到的是他的感官喜欢的,他的灵魂讨厌它。那种困扰的眼神,那种做作的语气,那种夸人时的谨慎态度,那种逃亡的眼神,都是很好的解释。

14. What I see is what pleases his senses but disgusts his soul. That troubled gaze, that affected tone, that guarded demeanor when complimenting, that fugitive look—all are good explanations.

15. 伟大的艺术总是最具装饰性的。

15. Great art is always the most decorative.

16. 一个作家对创作有一种热情,同时也有一种天真的热情,希望以此为生。()

16. A writer has a passion for creation, and also a naive passion, hoping to make a living from it. ()

17. 我们去寻求那些淳朴的人的爱吧。他们的无知远比我们的知识更有价值。

17. Let us seek the love of those simple people. Their ignorance is far more valuable than our knowledge.

18. 生活是一次艰难的旅程。让自己的生活变得完美并不容易。我怎么能指望教别人如何过好生活呢?

18. Life is a tough journey. It's not easy to make one's life perfect. How can I expect to teach others how to live well?

19. 我要的就是这样的服装,让人看着就像打他下巴,打得他牙齿咯咯响。

19. What I want is such clothing that makes people look at it and want to hit him under the chin, knocking his teeth together with a clatter.

20. 一个人愿意仅仅经过半个小时的考虑就放弃自己的生活和职业前景,是因为他看到另一种生活方式更有意义。这需要很强的个性。如果他贸然走出这一步,以后绝对不会后悔,那他就更需要个性了。

20. One is willing to give up their own life and career prospects after just half an hour of consideration because they see another way of life as more meaningful. This requires a very strong personality. If they are determined to take this step without regretting it later, then they need an even stronger personality.

21. 因为时间转瞬即逝,不可逆转,是世界上最宝贵的财富。滥用时间无疑是人们消磨时间最没有意义的方式。

21. Because time is fleeting and irreversible, it is the most precious wealth in the world. Wasting time is undoubtedly the most meaningless way for people to kill time.

22. 我一直认为一个男人的长相并不重要。我对一个人的心灵比对他的外表更感兴趣。

22. I have always believed that a man's appearance is not important. I am more interested in a person's soul than in their outward appearance.

23. 如果在爱情这件事上考虑到自己的自尊,那原因只能有一个:其实你还是最爱自己的。

23. If you consider your self-esteem in matters of love, there can only be one reason: actually, you still love yourself the most.

24. 享受你真正想要的东西对你有好处。

24. Enjoying the things you truly want is beneficial for you.

25. 我们应该像容忍自己一样容忍他人。

25. We should tolerate others as we tolerate ourselves.

26. 两个恋人中总有一个爱着另一个,而另一个只是接受了对方的爱。这是一个痛苦的事实,我们大多数人都必须遵守。但是偶尔也会有两个人疯狂的爱着对方,同时疯狂的爱着对方。

26. In any pair of lovers, one is always in love with the other, while the other merely accepts the love. This is a painful fact that most of us have to adhere to. However, there are occasional instances where both individuals are madly in love with each other, loving each other with equal passion.

27. 改变好习惯比改掉坏习惯容易得多,这是人生的一大悲哀。

27. It is much easier to change good habits than to get rid of bad ones, which is a great sorrow in life.

28. 良心是由个人自我保护激发的社会秩序的守护神。

28. Conscience is the guardian angel of social order inspired by an individual's self-protection.

29. 一个人因为看到另一种生活方式更有意义,仅仅经过半个小时的考虑就放弃自己的职业前景,这需要很强的个性。如果你冲出了这一步,以后再也不后悔,那就需要更多的个性。

29. It requires a strong personality for someone to give up their career prospects after only half an hour of consideration, simply because they see another way of life as more meaningful. If you take this step and never regret it later on, then you need even more personality.

30. 实际上,受益人的感恩和报恩心理要比恩人弱得多。

30. In fact, the sense of gratitude and repayment in the beneficiaries is much weaker than that of the benefactors.

31. 在爱情中,需要有一种软弱的感觉,需要有一种体贴和爱的要求,需要有一种助人为乐和取悦他人的激情——如果不是无私,至少也是巧妙掩饰的自私;爱情包含一定程度的羞涩和懦弱。

31. In love, there needs to be a sense of fragility, a requirement for consideration and love, and a passion for helping others and pleasing them — if not selflessness, at least a cleverly concealed selfishness; love includes a certain degree of shyness and timidity.