名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

秋色迷人:精选秋季美景诗句,唯美赏析!

面书号 2025-01-15 03:47 7


1. 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。白居易《琵琶行/琵琶引》

1. At the head of Xunyang River, I bid farewell to a guest at night, where maple leaves and reeds sway in the autumn breeze. — From "The Song of the Pipa" by Bai Juyi

2. 迢迢新秋夕,亭亭月将圆。陶渊明《戊申岁六月中遇火》

2. In the distant evening of the new autumn, the bright moon is about to be full. - From Tao Yuanming's "Encounter with Fire in the Sixth Month of the Year Guishing"

3. 日暮平沙秋草乱,一双白鸟避人飞。袁宏道《感事·湘山晴色远微微》

3. As the sun sets, the autumn grasses on the flat sand are chaotic, and a pair of white birds fly away to avoid people. Yuan Hongdao's "Feeling Things · The Clear and Distant Azure Colors of Xiangshan."

4. 明岁秋风知再会,暂时分手莫相思。曹雪芹《残菊》

4. Next autumn, when the autumn wind knows we will meet again, don't sorrow for our temporary separation. — From Cao Xueqin's "Withered Chrysanthemums"

5. 冉冉秋光留不住,满阶红叶暮。李煜《谢新恩·冉冉秋光留不住》

5. The gentle autumn light cannot be held back, red leaves cover the steps in the evening. (From Li Yu's poem "Xie Xin'en · The Gentle Autumn Light Cannot Be Held Back")

6. 纷纷坠叶飘香砌。夜寂静,寒声碎。范仲淹《御街行·秋日怀旧》

6. Leaves fall and scatter, their fragrance permeating the steps. At night, the silence is filled with the crisp sound of cold. From Fan Zhongyan's "Yujie Xing ·怀旧秋日"

7. 秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。周邦彦《关河令·秋阴时晴渐向暝》

7. As autumn clouds intermittently clear and the day grows dark, a courtyard turns desolate and cold. Zhou Bangyan, "Guanhe Ling · As autumn clouds intermittently clear and the day grows dark."

8. 秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。谭用之《秋宿湘江遇雨》

8. "Autumn wind travels ten thousand miles across the country of lotus, evening rain falls on a thousand households in the villager of banyan." - Tan Yongzhi, "Autumn Night Stay in Xiangjiang River When Rain Came"

9. 待到秋来九月八,我花开后百花杀。____黄巢《不第后赋菊》

9. Wait until the autumn comes on the eighth day of the ninth month, my flowers bloom after which all the other flowers die. -- Huang Ce, "On Chrysanthemums After Not Passing the Examination"

10. 玉露金风报素秋,穿针楼上独含愁。德容《七夕二首·其一》

10. Jade dew and golden autumn announce the plain autumn, alone on the embroidery pavilion I carry sorrow. Qi Rong, "Qixi Two Poems · The First."

11. 去年东武今夕,明月不胜愁。苏辙《水调歌头·徐州中秋》

11. Last year at this time under the Eastern Wu, the bright moon could not bear the sorrow. Su Zhe's "Shui Diao Ge Dou · Zhongzhou Mid-Autumn Festival."

12. 秋风别苏武,寒水送荆轲。庾信《拟咏怀二十七首·其二十六》

12. The autumn breeze bids farewell to Su Wu, while the cold waters send off Jing Ke. (This line is from Yu Xin's "Imitation of Twenty-Seven Poems of Composing Thoughts · The Twenty-Sixth Poem.")

13. 秋色雁声愁几许,都在斜阳。吴文英《浪淘沙·九日从吴见山觅酒》

13. The autumn colors and the geese's cries bring about how much sorrow, all in the slanting sun. Wu Wengying's "Langtaosha · The Ninth Day Seeking Wine from Wu Jiannshan"

14. 黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。

14. The soul of a desolate land, yearning for travel thoughts. Night after night, unless a good dream leaves one to sleep. Do not lean alone on the tower under the bright moon. The wine enters the sorrowful intestines, turning into weeping tears of longing.

15. 不觉碧山暮,秋云暗几重。李白《听蜀僧濬弹琴/听蜀僧浚弹琴》

15. Unconsciously, the green mountains grow dusk, the autumn clouds darkening in layers. — Li Bai, "Listening to the Shu Monk Jun Play the Guqin" / "Listening to the Shu Monk Jun Play the Guqin"

16. 秋萧索。梧桐落尽西风恶。黄机《忆秦娥·秋萧索》

16. The autumn is desolate. The wutong trees have shed their leaves in the fierce west wind. Huang Ji's "Memory of Qin'e · Desolate Autumn"

17. 秋寂寞。秋风夜雨伤离索。孙道绚《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》?>

17. Autumn is lonely. The autumn wind and rain at night hurt the longing for separation. Sun Daoyuan, "Yi Qin'e · Ji Wen, Old Friend Returning to Cao Yang, People from the West Send Leisurely Letters, Therefore Send Them as a Gift."

18. 昨夜霜风。先入梧桐。浑无处、回避衰容。问公何事,不语书空。但一回醉,一回病,一回慵;

18. Last night, frosty winds. First striking the wutong tree. There's nowhere to hide from the withering appearance. Asking why, you remain silent, writing in the air. But with every drink, comes a bout of illness, a spell of laziness;

19. 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。____王勃《滕王阁序》

19. The setting sun and the solitary bird fly together, the autumn river merges with the vast sky. -- Wang Bo, "The Preface to the Tengwang Pavilion"

20. 漠漠秋云起,稍稍夜寒生。白居易《微雨夜行》

20. The autumn clouds gather, a slight chill comes with the night. — Bai Juyi, "Night Journey in a Light Rain"

21. 别后不知君远近。触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。

21. After our parting, I don't know your distance or whereabouts. Seeing things around brings a great deal of sadness and melancholy. As I go further and further away, there are fewer and fewer letters. With the vast waters and the deep sea, where can I ask about your whereabouts?

22. 相逢秋月满,更值夜萤飞。王绩《秋夜喜遇王处士》

22. Meeting in autumn, the moon is full, and it's even more special with fireflies flying at night. This is from "Joy of Meeting Master Wang in the Autumn Night" by Wang Ji.

23. 秋晓上莲峰,高蹑倚天青壁。陆游《好事近·秋晓上莲峰》

23. In the autumn morning climbing onto Liangfeng Peak, towering steps on the azure wall that leans against the sky. Lu You's "Good Things Nearby · Climbing Liangfeng Peak in the Autumn Morning"

24. 霜威出塞早,云色渡河秋。李白《太原早秋》

24. Early frost greets the pass, autumn clouds cross the river. - Li Bai, "Early Autumn in Taiyuan"

25. 菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。

25. The chrysanthemums bloom, and they wither away. The wild geese fly high, but the person has not returned, and a curtain of wind and moonlight is idle.

26. 空山新雨后,天气晚来秋。____王维《山居秋暝》

26. After a new rain in the empty mountains, the weather turns autumnal as the day wanes. — Wang Wei, "The Calm Night in the Mountains"

27. 戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。

27. Fortified drums interrupt the flow of people, a solitary swan's cry echoes across the autumn frontier. The dew from tonight on is white, and the moon is bright over my hometown.

28. 红叶黄花秋意晚,千里念行客。晏几道《思远人·红叶黄花秋意晚》

28. The autumn evening is filled with red leaves and yellow flowers, a thousand miles of longing for the traveler. — Yan Jidao, "Thoughts of a Distant Person · The autumn evening is filled with red leaves and yellow flowers"

29. 一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

29. One mountain, two mountains. The mountains are far away, the sky is high, and the mist and water are cold. The maple leaves are red with longing.

30. 萋萋芳草小楼西,云压雁声低。刘基《眼儿媚·秋思》

30. The fragrant grass is lush by the small tower to the west, the cloud presses down, and the geese's calls are low. Liu Ji, "The Eyes Are Charmed · Autumn Thoughts"

31. 三千年事残鸦外,无言倦凭秋树。——吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》

31. Three thousand years of events fade beyond the remnants of crows, silently weary leaning against the autumn trees. — Wu Wenying, "Qitianle: With Feng Shenju Climbing Yu Ling"

32. 何处秋风至?萧萧送雁群。刘禹锡《秋风引》

32. Where does the autumn wind come from? It brings a group of geese with a sigh. (This is from Liu Yuxi's poem "Invitation to the Autumn Wind").

33. 问篱边黄菊,知为谁开。秦观《满庭芳·碧水惊秋》

33. Ask the yellow chrysanthemums by the fence, who they are for. Qin Guan's "Man Ting Fang · Bi Shui Jing Qiu"

34. 早是他乡值早秋,江亭明月带江流。王勃《秋江送别二首》

34. It's early autumn in a distant land, the bright moon over the river's edge flows with the river current. - Wang Bo, "Two Poems of Farewell to Autumn on the Riverbank"

35. 燕子欲归时节,高楼昨夜西风。晏殊《破阵子·燕子欲归时节》

35. The time for swallows to return, the high-rise building faced the west wind last night. Yan Shuhui, "The Song of the Swallow Returning at the Right Time"

36. 戍鼓断人行,边秋一雁声。杜甫《月夜忆舍弟》

36. The military drum interrupts the path of men, a single wild duck's call echoes in the autumn of the border. Du Fu's "Memorial to My Younger Brother on the Night of the Moon."

37. 晚云都变露,新月初学扇,塞鸿一字来如线。周德清《塞鸿秋·浔阳即景》

37. The evening clouds have all turned into dew, the new moon is just learning to fan, the wild geese come in a line like threads. Zhou Deqing's "Autumn Geese over the Xunyang Landscape"

38. 远村秋色如画,红树间疏黄。——晏殊《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》

38. The autumn scenery in the distant village is like a painting, with sparse yellow amidst the red trees. ——Yan Shuhui, "The Heart's Cry" (Sù Zhōngqíng)

39. 人烟寒橘柚,秋色老梧桐。李白《秋登宣城谢脁北楼》

39. Cold with people, the tangerines and pomelos; the autumn colors age the wutong trees. — Li Bai, "Autumn Ascension to the Northern Tower of Xuancheng, North of Xie Tiao"

40. 未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。朱熹《偶成》

40. Not yet dreaming of spring grass in the pond, the wutong leaves in front of the steps have already whispered the sound of autumn. Zhu Xi, "Occasional Composition"

41. 秋风起兮木叶飞,吴江水兮鲈正肥。张翰《思吴江歌》

41. The autumn wind rises, the leaves of the trees fly away, the water of Wujiang is clear, and the perch is plump. - Zhang Han's "Song of Thinking of Wujiang."

42. 风紧雁行高,无边落木萧萧。纳兰性德《河渎神·风紧雁行高》

42. The wind is strong, geese fly in a high line, endless trees fall with a rustling sound. (Poem by) Nalan Xingde, "Shanghe Shen: The Wind is Strong, Geese Fly in a High Line"

43. 镜水夜来秋月,如雪。——温庭筠《荷叶杯·镜水夜来秋月》

43. Last night, under the autumn moon over the mirror-like water, it seemed like snow. — Wen Tingyun, "Yehexai — The Autumn Moon Over the Mirror-like Water"

44. 秋风夜渡河,吹却雁门桑。王昌龄《塞下曲·秋风夜渡河》

44. In the autumn wind, a night crossing the river, the willows of Yanmen are blown away. - Wang Changling, "Saixia Qu · Night Crossing the River in the Autumn Wind"