Products
面书号 2025-01-15 03:10 8
1. 秋分日晴,万物不生。?>
1. On the day of the Autumn Equinox, the sky is clear, and all things do not grow.
2. 夏忙半个月,秋忙四十天。
2. The summer busy period lasts for half a month, while the autumn busy period spans forty days.
3. 棉花要摘好,不能满地跑。
3. The cotton must be picked well, and it should not be scattered all over the ground.
4. 雷打秋,冬半收。
4. The autumn is struck by lightning, and half of the winter is harvested.
5. 秋分收花生,晚了落果叶落空。
5. Harvest peanuts at the equinox; if it's too late, the fruit will fall and the leaves will wither.
6. 朝立秋,冷飕飕。
6. The autumnal equinox comes, and it's chilly.
7. 一年辛勤盼个秋,棉花拾净才说收。
7. After a year of hard work, we eagerly await the autumn. Only when the cotton is picked clean can we say it's time to harvest.
8. 八月十五雨一场,正月十五雪花扬。
8. On the 15th of August, it rains; on the 15th of January, snowflakes fly.
9. 萝卜青菜保平安、上床萝卜下床姜。
9. Carrots and cabbages keep peace, on the bed eat carrots, off the bed eat ginger.
10. 谚语可以分为几类:认识自然和总结生产经验的谚语,如“长虫过道,大雨要到”、“东北有三宝:人参、貂皮、乌拉草”;认识社会和总结社会活动经验的谚语。
10. Proverbs can be divided into several categories: those that recognize nature and summarize production experiences, such as "When the big worm crosses the path, heavy rain is on the way," and "Northeast has three treasures: ginseng, furs of sables, and Ula grass"; and those that recognize society and summarize experiences from social activities.
11. 白露秋分夜,一夜冷一夜。
11. The night of White Dew and the autumnal equinox, the temperature drops colder every night.
12. 谚语是民间集体创造、广为流传的一种艺术语句,其特点是言简意赅并较为定性。它反映了民众的丰富智慧和普遍经验的规律性总结。谚语的内容涉及到社会生活的各个方面,包括气象、农业、卫生、社会、学习等。
12. Proverbs are a type of artistic phrase created and widely spread by the folk collective, characterized by their concise and somewhat fixed expressions. They reflect the regular summaries of the rich wisdom and common experiences of the people. The content of proverbs covers all aspects of social life, including weather, agriculture, health, society, and study, etc.
13. 秋前秋后一场雨,白露前后一场风。
13. A rain before and after the autumn, a wind before and after the White Dew.
14. 适时种麦年年收,种得晚了碰年头。
14. Sow wheat in season and reap every year; plant too late and risk the year's end.
15. 麦稀两手空,稠麦好收成。
15. With empty hands, wheat porridge is made, and a bountiful harvest of thick wheat is reaped.
16. 棉花要摘多,一棵挨一棵。
16. Pick cotton in abundance, one tree next to another.
17. 立秋棉管好,整枝不可少。
17. With the coming of the autumnal equinox, proper management of cotton is crucial, and pruning should not be neglected.
18. 早上立了秋,晚上凉嗖嗖。
18. If it's autumn when the sun rises in the morning, it will be chilly in the evening.
19. 姜越老越辣,藕越老越粉。
19. The spiciness of ginger increases with age, and the tenderness of lotus root increases with age.
20. 早谷晚麦,十年九害。
20. Early rice and late wheat, nine disasters in ten years.
21. 九月阴一冬温,九月晴一冬冰。
21. If it is cloudy in September, the winter will be warm; if it is sunny in September, the winter will be cold.
22. 立秋晴,一秋晴;立秋雨,一秋雨。
22. If it's clear on the day of the Beginning of Autumn, it will be clear for the whole autumn; if it rains on the day of the Beginning of Autumn, it will rain for the whole autumn.
23. 生姜老的辣,甘蔗老的甜。
23. The older the ginger, the spicier it is; the older the sugarcane, the sweeter it is.
24. 麦子不出芽,猛使砘子压。
24. When wheat does not sprout, vigorously press with the roller.
25. 骡怕前沉,牛怕后沉。
25. Donkeys fear being heavy in the front, while cows fear being heavy in the rear.
26. 大暑旱,处暑寒,过了秋分见寒霜。
26. The great heat brings drought, and the autumnal equinox brings cold. After the autumnal equinox, frost will appear.
27. 药剂拌种,防治病虫。
27. Seed dressing with medicine to prevent and control pests and diseases.
28. 入伏下雨伏里旱,立秋下雨吃好饭。
28. If it rains during the heat of the summer, it will be dry during the rainy season; if it rains on the day of the autumn equinox, it will be a good harvest.
29. 立秋晴一日,农夫不用力。
29. On the day of Lìqiū (the start of autumn), if it is clear and sunny, farmers do not have to work hard.
30. 八月南风二日半,九月南风当日转。
30. For two and a half days in August, the south wind turns on the same day in September.
31. 秋分见麦苗,寒露麦针倒。
31. At the autumnal equinox, wheat seedlings can be seen; at the Cold Dew, the wheat spikes fall over.
32. 八月十五云遮月,正月十五雪打灯。
32. On the 15th of August, clouds obscure the moon; on the 15th of January, snow beats the lanterns.
33. 分前种高山,分后种平川。
33. Before division, plant on high mountains; after division, plant on plains.
34. 白露下雨,路干即雨。
34. If it rains on White Dew, the road will dry as soon as it rains.
35. 立秋三天,寸草结籽。
35. Three days after the start of the autumnal equinox, every blade of grass is in seed.
36. 发芽试验早做好,下种数量可参考。
36. Early preparation of germination tests is recommended, and the number of seeds to be sown can be referenced.
37. 立秋无雨秋干热,立秋有雨秋落落。
37. If there is no rain on the day of the Start of Autumn, the autumn will be dry and hot. If there is rain on the day of the Start of Autumn, the autumn will be cool and refreshing.
38. 白露节气勿露身,早晚要叮咛。
38. During the White Dew Festival, do not expose your body to the cold. Remind yourself morning and evening.
39. 春分无雨莫耕田,秋分无雨莫种园。
39. If there is no rain on the Vernal Equinox, do not till the fields. If there is no rain on the Autumnal Equinox, do not plant the garden.
40. 二是:连续5组滑动平均气温低于22℃。一组滑动均温指当天均温加上前四天均温除以5,得出5天滑动平均气温,这是“滑标”。气温法划分的秋季,表示凉爽了。
40. Second is: The continuous 5 groups of moving average temperature are below 22℃. One group of moving average temperature refers to the average temperature of the current day plus the average temperature of the previous four days divided by 5, to obtain the moving average temperature of 5 days, which is called the "moving standard". The autumn division by the temperature method indicates that it has become cooler.
41. 头伏芝麻二伏豆,晚粟种到立秋后。
41. In the first heat, sesame is planted; in the second heat, beans are planted; millet is sown after the autumn equinox.
42. 秋分种,立冬盖,来年清明吃菠菜。
42. Sow at the autumnal equinox, cover at the winter solstice, and eat spinach at Qingming the following year.
43. 立秋处暑有阵头,三秋天气多雨水。
43. When the autumnal equinox comes, there are gusts and storms; the weather in the third autumn is often rainy.
44. 麻黄种麦,麦黄种麻。
44. Sow wheat with ma Huang, and sow hemp when the wheat turns yellow.
45. 白露秋分菜,秋分寒露麦。
45. The vegetables are harvested with the White Dew, and the wheat is harvested with the Autumn Equinox.
46. 一要质,二要量,田间选种不上当。
46. Both quality and quantity matter; when selecting seeds in the field, avoid deception.
47. 立秋种芝麻,老死不开花。
47. Sow sesame seeds on the Day of the Autumn Equinox, and they will wither away without blossoming.
48. 立秋无雨是空秋,万物历来一半收。
48. If there is no rain on the day of the Start of Autumn, it will be an empty autumn, and the world will have half its usual yield.
49. 白露过秋分,农事忙纷纷。
49. After the White露 (Dazhi), it's busy with agricultural work as the autumn equinox approaches.
50. 秋分无生田,处署动刀镰。
50. The equinox marks the field without life, the end of the rainy season brings out the sickle and the scythe.
51. 我国划分四季常根据气温变化划分,采用近代学者张宝堃的“候平均气温”划分。按候平均气温法,判定入秋主要有两个标准,一是:连续五天日平均气温介于10℃至22℃即可视为入秋,成为“简标”。
51. In our country, the division of the four seasons is usually based on the change in temperature, adopting the "average temperature of the five-day period" classification proposed by the modern scholar Zhang Baokun. According to the method of average temperature of the five-day period, there are mainly two criteria for determining the beginning of autumn: first, if the daily average temperature is between 10℃ and 22℃ for five consecutive days, it can be considered as the beginning of autumn and is referred to as the "simple standard."
52. 过了白露节,夜冷白天热。
52. After the White Dew Festival, the nights are cold and the days are hot.
53. 麦种深,谷种浅,荞麦芝麻盖半脸。
53. Wheat seeds are deep, millet seeds are shallow, and buckwheat sesame seeds cover half of the face.
54. 不怕不丰收,就怕手下丢。
54. It's not the lack of harvest that matters, but rather losing the people under one's command.
55. 秋前北风马上雨,秋后北风无滴水。
55. Before autumn, a north wind brings immediate rain; after autumn, a north wind brings no drops of water.
56. 要吃馍,泥里拖。
56. If you want to eat the buns, drag them in the mud.
57. 立秋后三场雨,夏布衣裳高搁起。
57. After the start of autumn, three consecutive rains, the summer cotton clothes are hung up high.
58. 大兜上缝小兜,好坏棉花分开收。
58.缝制大兜时,小兜要缝在上面;好棉花和坏棉花分开收集。
59. 我国传统上是以二十四节气的“立秋”作为秋季的起点。“秋”字由禾与火字组成,是禾谷成熟的意思。进入秋季后,在自然界,万物开始从繁茂成长趋向成熟。其气候开始由夏季的多雨湿热向秋季的少雨干燥气候过渡。
59. Traditionally, our country considers the "Start of Autumn," one of the 24 solar terms, as the beginning of autumn. The character "autumn" is composed of the characters "he" (rice) and "huo" (fire), symbolizing the maturation of grain. As autumn approaches, in nature, all things begin to transition from lush growth to maturity. The climate starts to shift from the rainy and humid weather of summer to the drier, less rainy climate of autumn.
60. 家家吃萝卜,疾病哪会有!
60. Every household eats radishes, where can diseases come from!
61. 在这其中,气象谚语是人们在长期的生产实践中观察气象的经验总结,例如朝霞不出门,晚霞行千里,久晴大雾必阴,久雨大雾必晴等。恰当地运用谚语可以使语言活泼风趣,增强文章的表现力。
61. Among these, meteorological proverbs are the experience summaries observed by people through long-term production practice, such as "Don't go out when there's an early morning glow, travel a thousand miles when there's an evening glow, heavy fog after a long sunny spell will lead to rain, heavy rain after a long spell of rain will lead to sunshine, etc." Appropriately using proverbs can make the language lively and amusing, enhancing the expressive power of the text.
62. 葱辣鼻,蒜辣心,辣椒辣嘴唇。
62. Onions bring a spicy nose, garlic a spicy heart, and chili peppers a spicy lips.
63. 稻黄一月,麦黄一夜。
63. The rice turns yellow in one month, the wheat turns yellow in one night.
64. 春分日有雨,秋分日大水。
64. If it rains on the Vernal Equinox, there will be a great flood on the Autumnal Equinox.
65. 六月立秋紧'丢丢',七月立秋秋里游。(闽南)
65. If the Summer Solstice falls close to the beginning of autumn, it's a 'lose-lose' situation; if the autumnal equinox falls in July, it's a joyous time in the autumn. (Minnan dialect)
66. 阳坡麦子,阴坡谷子。
66. Wheat on the sunny slope, millet on the shady slope.
67. 03、十月三场雾,黄牛水上浮。(下年发大水)
67. On the third day of October, there were three foggy days, and the oxen floated on the water. (There will be a major flood next year.)
68. 重阳无雨看十三,十三无雨一冬干。
68. If there is no rain on the Double Ninth Festival, look to the thirteenth day; if there is no rain on the thirteenth day, the winter will be dry.
69. 秋忙秋忙,绣女也要出闺房。
69. The autumn is busy, busy; even the embroidery girls must leave their rooms.
70. 棉种贮藏要分家,单收单贮不混杂。
70. Cotton seed storage should be categorized separately; collect and store them individually to avoid mixture.