Products
面书号 2025-01-14 19:14 6
1. 于千万人之中,遇见你要遇见的人。于千万年之中,时间无涯的荒野里,没有早一步,也没有迟一步,遇上了也只能轻轻地说一句:你也在这里吗?
1. Among the myriad of people, to meet the one you are meant to meet. In the endless expanse of time, across the boundless wilderness, neither too early nor too late, upon encountering, you can only gently say: Are you also here?
2. 现在连秋云黄叶又已失落去辽远里,剩下灰色的长空一片透彻的寂寞,你忍听冷风独语?
2. Now, even the autumn clouds and yellow leaves have drifted away into the distant lands, leaving only a vast expanse of grey sky, a piercing loneliness. Can you bear to listen to the cold wind whispering alone?
3. 很多人一旦分开也许会永远都不再见面。
3. Many people may never see each other again once they part.
4. 爱的,不爱的。一直在告别中。
4. Loved, unloved. Always in the process of goodbye.
5. 所谓温暖,是纵然如冰冻三尺的河流,任努力反射着阳光;所谓慈悲,是纵然出三界如风,仍不舍众生,频频顾盼。—— 现代作家扎西拉姆·多多
5. What is warmth? It is the sunlight reflecting off a river frozen three feet deep. What is compassion? It is the wind that still hovers over the three realms, not willing to abandon the sentient beings, frequently glancing back and forth. — Modern writer Tashi Lamu Duo
6. 人这一生最大的敌人就是你自己本身,只要你能管理好自己的身心头脑,不畏人言,不畏困难,不畏在奋斗中的辛苦劳累,挺过去,你就羸了。
6. The greatest enemy in one's life is oneself. As long as you can manage your own body, mind, and thoughts, not afraid of others' words, not afraid of difficulties, not afraid of the hardships and toil in the struggle, if you can persevere through it, you have won.
7. 死生契阔,与子成悦,执子之手,与子偕老。
7. Through life and death, we have become companions, holding your hand, we will grow old together.
8. 人间的季候永远不断在转变,春时你留下多处残红,翩然辞别,本不想回来时同谁叹息秋天!
8. The seasons of the world are always in flux, and in spring you leave behind numerous remnants of red, gracefully taking your leave, not wanting to return and sigh with someone over the autumn!
9. 我是春蚕,吃了桑叶就要吐丝,哪怕放在锅里煮,死了丝还不断,为了给人间添一点温暖。—— 现代作家巴金
9. I am a silkworm; after eating mulberry leaves, I must spin silk. Even if I am boiled in a pot and die, the silk will not break. This is to add a little warmth to the world. — Modern writer Ba Jin
10. 人只有在自身俱备了必达成功的决心和干劲时,也就是说胸中有谋略,身心干劲十足的情况下才能不慌不忙的坚强。
10. A person can only be resolute and strong without haste when they possess the determination and vitality to achieve success, which means having strategies in mind and being full of energy physically and mentally.
11. 你问我爱你值比值得,其实你应该知道,爱就是不问值不值得。
11. You ask me if loving you is worth it, but actually, you should know that love is not about questioning whether it's worth it or not.
12. 渴望占有愈多而愈脆弱。
12. The more one desires to possess, the more vulnerable one becomes.
13. 温柔要有,但不是妥协,我们要在安静中,不慌不忙的坚强。
13. Kindness must be there, but not at the cost of compromise. We must be strong, calm, and unflustered in our quietude.
14. 我们可以失望,但不能盲目。
14. We can be disappointed, but we cannot be blind.
15. 红尘陌上,独自行走,绿萝拂过衣襟,青云打湿诺言。山和水可以两两相忘,日与月可以毫无瓜葛。那时候,只一个人的浮世清欢,一个人的细水长流。
15. Amidst the dust of the world, I walk alone, the green vines brushing against my robes, the blue clouds dampening my promises. Mountains and rivers can forget each other, and the sun and the moon can have no connection. Back then, there was only the serene joy of one person in the fleeting world, and the gentle flow of water that lasts forever.
16. 书是最好的朋友。唯一的缺点是使我近视加深,但还是值得的。
16. Books are the best friends. The only drawback is that they have deepened my myopia, but it's still worth it.
17. 你站在桥上看风景,看风景人在楼上看你。明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦。
17. You stand on the bridge and admire the scenery, while those admiring the scenery are looking up at you from the building. The bright moon decorates your window, and you decorate others' dreams.
18. 心,若没有栖息的地方,到哪里都是流浪。。。
18. The heart, if it has no place to rest, will wander wherever it goes...
19. 我相信我爱你。依然。始终。永远。
19. I believe I love you. Still. Always. Forever.
20. 现在借用一句名言做为激励鼓励自己加油奋进好了:没人可以帮你一辈子,要想走得精彩又坦荡,唯有独立坚强。
20. Now, to borrow a famous saying as an incentive to encourage myself to keep pressing forward: No one can help you all your life. To walk through life with brilliance and openness, only independence and strength will do.
21. 这句话的意思在我理解就是:要想不慌不忙的坚强,必须要有真才实料,也就是说:家有余粮心中不慌。
21. In my understanding, this sentence means: To be strong without being flustered, one must have real talent and substance, which is to say: having a surplus of food in the home keeps the heart from being anxious.
22. 内心是温暖潮湿的地方,适合任何东西生长。—— 现代作家郭敬明
22. The heart is a warm, humid place, suitable for the growth of anything. -- Modern writer Guo Jingming
23. 岁月极美,在于它必然的流逝,春花、秋月、夏日、冬雪。
23. The beauty of the years lies in their inevitable passage, the spring flowers, autumn moon, summer days, and winter snow.
24. 任何一件事情,只要心甘情愿,总是能够变得简单。
24. Any matter, as long as it is done with a willing heart, can always be made simple.
25. 我没有时间盘问自己的胸怀。
25. I have no time to question the depths of my own heart.
26. 那些美丽的小鱼,它们睡觉的时候也睁着眼睛。不需要爱情,亦从不哭泣。它们是我的榜样。
26. Those beautiful little fish, they even keep their eyes open when they sleep. They don't need love, and they never cry. They are my role models.
27. 告别时都爱强装洒脱,告别后都在强忍想念,躲得了对酒当歌的夜,躲不了四下无人的街。—— 现代作家卢思浩
27. Everyone loves to pretend to be carefree when saying goodbye, but everyone is struggling to suppress the longing after the farewell. You can evade the nights when you sing to the wine, but you can't escape the streets that are deserted around you. - Modern writer Lu Shihao
28. 我个人特别特别的喜欢才女林徽因,基于对她的喜欢和欣赏更喜欢收集和拥有她的名言名句。
28. I have a particularly, particularly strong liking for the talented Lin Huiyin, and based on my fondness and appreciation for her, I prefer to collect and own her famous sayings and quotations.
29. 也许每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个。娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是窗前明月光;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒饭粘子,红的却是心口上的一颗朱砂痣。
29. Perhaps every man has had two such women in his life, at least two. If he marries a red rose, after a long time, the red one turns into a drop of mosquito blood on the wall, while the white one remains as the bright moonlight in front of the window; if he marries a white rose, the white one becomes a speck of rice paste on his clothes, while the red one is a red sandalwood mark on his heart.
30. 像我这样的女人,总是以一个难题的形式出现在感情里。
30. Women like me always appear in relationships in the form of a difficult problem.
31. 幸福始终充满着缺陷。
31. Happiness is always filled with defects.
32. 要是真的**,死了倒也就完了,生命却是比死更可怕的,生命可以无限制地发展下去,变的更坏,更坏,比当初想象中最不堪的境界还要不堪。
32. If it were truly so, death would be the end of it all. But life is even more terrifying than death; it can go on indefinitely, growing worse and worse, surpassing even the most wretched state one could imagine.
33. 清泉底浮动,泛流到水面上,灿烂,分散!
33. Clear springs float at the bottom, spilling to the surface, brilliant and scattered!
34. 在生和死之间,是孤独的人生旅程。保有一份真爱,就是照耀人生得以温暖的灯。—— 现代作家毕淑敏
34. Between life and death lies the solitary journey of human life. Keeping a true love is the lamp that illuminates the warmth of life. — Modern writer Bi Shumin
35. 那些离别和失望的伤痛,已经发不出声音来了。
35. The pain of parting and disappointment has already lost its voice.