Products
面书号 2025-01-13 21:50 7
1. 顾里想了想,说:那还是琼瑶剧吧,郭敬明的主角哪个不是死了的,他的心里一定极其阴暗变态,他的童年一定充满了阴影和扭曲。
1. Gu Li thought for a moment and said: Well, it's still a qiongyao drama. The protagonist in Guo Jingming's works is always dead, his mind must be extremely dark and twisted, and his childhood must have been filled with shadows and distortions.
2. 这根本不是正常伦理的公司收购,这分明是一个王八蛋趁这一个少女丧父耍流氓!
2. This is by no means a normal ethical corporate acquisition; it is clearly a scoundrel taking advantage of a young girl who has lost her father to act indecently!
3. 我们在浩瀚的宇宙里,漫天飘洒的宇宙尘埃,和星河光尘,我们是比这些,还要渺小的存在。
3. In the vast universe, amidst the floating cosmic dust and the radiant starlight, we are a presence even more minuscule than these.
4. 如果一开始,你就不要出现在我的面前,那么,我也许就不会知道幸福的滋味?>
4. If you hadn't appeared before me at the beginning, then perhaps I would have never known the taste of happiness?
5. 我当然是在聊南湘,如果是唐宛如,我就会问你她是不是把这个男的强奸了之后用硫酸浇成了一堆焦炭然后埋到松江外的玉米地里。
5. Of course, I'm talking about Nanxiang. If it were Tang Wuru, I would ask you if she raped this man, used sulfuric acid to burn him into a pile of charcoal, and then buried him in the cornfield outside Songjiang.
6. 源源不绝的泪水混合着无法排遣的沮丧心情,不断地从我身体里流出来。我觉得自己像是一座超过水位线的巨大水库。整个身体里都是满满的泪水。
6. A never-ending stream of tears, mixed with an overwhelming sense of despondency, kept flowing out of my body. I felt like a vast reservoir that had exceeded its water level, with my entire body brimming with tears.
7. 我觉得餐桌上还是不要摆上白色的蜡烛台和镜框了,这毕竟不是一个葬礼,你觉得呢?
7. I think we should avoid putting white candlesticks and picture frames on the table. After all, this is not a funeral, what do you think?
8. 爸,如果你不是要去参加一个夏威夷草裙聚会的话,请把现在你脖子上的那条春花烂漫的领带换掉好吗?
8. Dad, if you're not going to a Hawaiian luau, could you please change the flowery tie around your neck right now?
9. 他就像是一块巨大的阳极磁铁,牢牢地吸引了包括我在内的所有阴极的目光。而我就像是在无数面照妖镜笼罩下的妖兽一样,痛不欲生但也痛并快乐着。
9. He was like a massive anode magnet, firmly attracting the attention of all cathodes, including myself. And I was like a mythical beast under the cover of countless mirrors reflecting evil, enduring both pain and joy.
10. 我相信,如果我们的朋友里,还有人能完成这样一个类似深入虎穴再在老虎脸上踩上两脚的任务话,那么一定只能是南湘。唐宛如也不行,唐宛如会直接把老虎踩死。
10. I believe that if there's anyone among our friends who can complete a task as daring as sneaking into the lair of a tiger and then stepping on the tiger's face twice, it must be only Nanxiang. Tang Ruwang cannot do it either; Tang Ruwang would directly crush the tiger to death.
11. 哦哟,我受到了惊吓!你别忘记了,收购成功的前提,是你答应让我成为新的财务总监。哼哼,你敢让我公司的人都喝西北风,我就敢偷光你们公司的钱,让你们连西北风都没得喝!
Oh my, I was frightened! Don't forget that the prerequisite for the successful acquisition is that you agreed to let me become the new Chief Financial Officer. Hmph, if you dare to let everyone in my company drink the cold north wind, I dare to steal all the money from your company, leaving you without even the cold north wind to drink!
12. 如果现在你是以上帝的角度或者高度在俯瞰我们的大学,那么你就会看到正在上演一场精彩的猫与鼠之间的追逐大战。
12. If you were to look down upon our university from the perspective or height of God, you would see an exciting cat-and-mouse chase battle unfolding.
13. 夜晚沉睡的大陆,无数的肮脏秘密和扭曲的欲望,从潮湿的地面破土而出,他们把湿淋淋的黑色触手甩向天空,抓紧后,用力拔天幕拉垮。
13. In the sleeping continent at night, countless dirty secrets and twisted desires emerge from the damp ground. They fling their wet, black tentacles towards the sky, grasp it, and with great force, pull down the celestial curtain.
14. 但是生活不是这样,它轻轻地把一颗**放到你手心之前,其实早就把一张诅咒的符,贴上了你的后背。
14. But life is not like that; it gently places a **seed into your palm before already having attached a curse charm to your back.
15. 那是一种怪异的感觉,一个和我们一起生活了那么多年的人,突然有一天消失在了我们的生命里。好像大家并没有什么感觉一样,继续地朝前生活着,伤心,悲痛,喜悦,激动……我们的生活好像并没有什么不一样。
15. It was an eerie feeling, that someone who had lived with us for so many years suddenly disappeared from our lives. It seemed as if everyone felt nothing at all, and continued to live their lives as usual, experiencing sadness, grief, joy, excitement... It seemed as if our lives had not changed at all.
16. 每位客人的鹅肝是三盎司!我想问一下你准备十盎司是企图用来饲养什么?
16. Each guest's foie gras is 3 ounces! I would like to ask you, what are you planning to raise if you prepare 10 ounces?
17. 你是没去催过郭敬明的稿子啊,上一次别人催他稿子,他说他在登机,打了一个星期,他还在登记。然后电话就打不通了,永远在登机。
17. You haven't pressed for Guo Jingming's manuscript, have you? Last time someone pressed him for the manuscript, he said he was boarding a plane. After a week of calling, he was still checking in. Then the phone couldn't be reached, always said he was boarding.
18. 每一天都有无数的人涌入这个飞快旋转的城市带着他们的宏伟蓝图,或者肥皂泡的白日梦想;每一天,也有无数的人离开这个生硬冷漠的城市的摩天大楼组成的森林留下他们的眼泪。
18. Every day, countless people flood into this rapidly spinning city, carrying their grand blueprints or the daydreams of soap bubbles; every day, just as many leave the cold and impersonal forest of skyscrapers that make up this city, leaving behind their tears.
19. 但是生活永远不是连续剧。它不会再应该浪漫的时候,响起煽情的音乐;它不会再男主角深情告白的时候,就让女主角浓烈的回应;它不会再这样需要温柔和甜蜜的时刻,就打翻一杯浓浓的蜂蜜。
19. But life is never a soap opera. It will no longer play melodious music at the moments it should be romantic; it will no longer let the leading lady respond passionately when the leading man makes a heartfelt confession; it will no longer pour a rich cup of honey just when it needs gentleness and sweetness.
20. 姐姐和大姐完全是两种不一样的物种!就像阿姨和大姨一样!两个世界的生物!如果说他们把我溅得一身泥点如同斑点狗一样是一次意外的话,那么,那个小孩子叫我大姐,就是一次蓄意的侮辱!蓄意的!侮辱!
20. My sister and my elder sister are two completely different species! Just like an aunt and an older aunt! Creatures from two different worlds! If getting splattered with mud all over like a spotted dog was an accident, then that little kid calling me "elder sister" was a deliberate insult! Deliberate! Insult!
21. 我每次想到那一百七十二双诡异的眼睛,心跳就二话不说直接冲上一百二,我真是感谢他们这一大家子。
21. Every time I think of those 172 eerie eyes, my heart jumps up to 120 without any hesitation. I am truly grateful for this entire family.
22. 是啊,那就真是太糟糕了哦,我父亲的情人我的生母,竟然是宫洺,这可怎么办好哟!
22. Yes, that's really terrible, my father's mistress and my biological mother, it turns out to be Gong Min. What should I do now?
23. 如果黑暗里可以有夜市的能力,那么现在,你一定会看见满脸愤怒和屈辱的袁艺,在黑暗里咬牙切齿。
23. If there can be a night market in the darkness, then now, you would definitely see Yuan Yi, with a face full of anger and humiliation, gnashing his teeth in the darkness.
24. 梦里很多摇晃的绿色光晕,后来渐渐看清楚了,那是一整片巨大而安静的树。树影晃动成海洋,朝大地的尽头倾斜着。滚滚而去的绿色巨浪。
24. In the dream, there were many swaying green halos, which gradually became clearer as a whole vast and quiet forest. The shadows swayed like an ocean, tilting towards the horizon of the earth. A rolling tide of green waves surged away.
25. 我坐在客厅里流眼泪,虽然没有哭出声,但是中途差点被渗透到鼻腔里的眼泪给活活呛死。
25. I was sitting in the living room with tears streaming down my face, though I didn't cry out loud. At one point, I nearly choked to death on the tears that had渗透 into my nasal cavity.
26. 你哪里不下降,你瘦得都快成生鱼片了,你胸口那两颗玩意儿迟早哐当一声掉下来。
26. You're not getting any thinner; you're瘦得都快成生鱼片了,那两颗在你胸口的东西迟早会砰的一声掉下来。
27. 你能把一条手臂卸下来吗?你能把一条腿砍掉吗?这么多年,顾里已经成为我身体的一部分,我没有办法不爱她。
27. Can you take off an arm? Can you cut off a leg? Over the years, Gu Li has become a part of my body, and I have no choice but to love her.
28. 我神经病?对啊,我就是神经病。你想要我这个神经病跟你分享一下我的神经病生活么?
28. Am I crazy? Yes, I am crazy. Do you want this crazy person to share with you my life of madness?
29. 路灯跳动了几下,像是快要熄灭的样子,但是几秒后,又恢复了正常。一整条大街灯火通明,繁华得让人觉得很幸福。
29. The street lamp flickered a few times, as if it was about to go out, but after a few seconds, it returned to normal. The entire street was brightly lit, bustling with activity, making everyone feel incredibly happy.
30. 巨大的月亮把白天蒸发起来的欲望照的透彻。银白色的月光把一切丑恶的东西都分刷成象牙白。芬香花瓣
30. The vast moon cast a piercing light on the desires that had evaporated during the day. The silver-white moonlight brushed everything into an ivory white, leaving no room for ugliness. Fragrant petals.
31. 你可以把吼声再气沉丹田一点,我怕楼下烧开水的老伯错过了这次精彩的广播。
31. You can lower your voice a bit more from the dantian, as I'm afraid the old man boiling water downstairs might miss this exciting broadcast.
32. 旋转着的,五彩缤纷的物质世界。等价交换的,最残酷的也最公平的寒冷人间。
32. The revolving, colorful material world. The most cruel and also the most fair cold human world of equivalent exchange.
33. 谁说金钱不是万能的?当有些事情你用金钱做不到的时候,只是因为你的钱不够多。
33. Who says money is not everything? It's just that you haven't enough money when there are things you can't do with money.
34. 没有物质的爱情只是虚弱的幌子,被风一吹,甚至不用风吹,缓慢走动几步就是一盘散沙。
34. Love without substance is just a fragile facade, which, with a single breeze, or even without a breeze, a few steps of slow movement is reduced to scattered sand.
35. 当我们都认为,人生已经出现坏的不能再坏的局面的时候,上帝总有办法超越我们的想象,把一切弄得更加腐烂。我们这群人,从小一起,分享着彼此的秘密、喜悦、悲伤、痛苦。
35. When we all believe that life has reached a point so bad it can't get worse, God always has a way to surpass our imagination, making things even more rotten. We, this group of people, have been together since childhood, sharing each other's secrets, joys, sorrows, and pain.
36. 各种各样的人以电波为介质,通过这个我们暴露在身体之外的心脏,寻找到我们链接上我们,轻易地摇撼着我们原本平静的世界。
36. People of all kinds use radio waves as a medium, through which they reach out to us, connecting with our hearts that are exposed outside our bodies, and easily shake the originally peaceful world we inhabit.
37. 又是这样漫长而灰蒙蒙的冬季我们的爱,恨,感动,伤怀。我们的过去,我们的现在,我们无限遥远的未来。我们呼朋引伴的草绿时代,我们促膝长谈的漫漫长夜。
37. Once again, it's this long and gray winter of our love, hate, emotions, and regrets. Our past, our present, and our infinitely distant future. The era of green grass where we gather friends, the long nights where we sit close and talk at length.
38. 有人说如果你很想要一样东西,就放它走。如果它回来找你,就会永远属于你。
38. Some say if you really want something, let it go. If it comes back to you, it will forever be yours.
39. ldquo;我并不是因为你从小就有宝马车接送而喜欢你,我也不是因为你的LV包包而喜欢你,我更不是因为你送了我D&G的靴子而喜欢你。就算你没有一分钱,我也喜欢你。
39. "I am not fond of you because you had a BMW to pick you up since you were a child, nor do I like you because of your LV bags, and even less because you gave me D&G boots. Even if you had no money at all, I would still like you."
40. 整个上海像是满天缓慢漂浮着微笑的摄魂怪,雨水就是他们的亲吻,他们祝福每个冬天里的人,新年快乐。
40. The entire city of Shanghai is like a sky filled with smiling specters slowly floating, and the rain is their kisses. They bless everyone during the winter with happy New Year.