Products
面书号 2025-01-13 19:25 6
1. 乖子看一眼,呆子看到晚。
1. A clever child takes a glance, a fool waits until evening.
2. 卖主怪脚,买主怪鞋。
2. The seller complains about the feet, and the buyer complains about the shoes.
3. 杨柳当年成活不算活,枣树当年不活不算死。
3. Willow trees are not considered alive if they don't survive the first year, and jujube trees are not considered dead if they don't sprout during the first year.
4. 肥多不浇烧坏苗,粪大水勤长得好。底肥三年壮。
4. Too much fertilizer without irrigation will burn the seedlings, but abundant manure and frequent watering will promote good growth. The base fertilizer will make the plants strong for three years.
5. 苗好一半谷,妻好一半福。
5. Good seed makes half the crop, a good wife makes half the happiness.
6. 一个巧皮匠,没有好榜样;两个笨皮匠,做事好商量;三个臭皮匠,合个诸葛亮。
6. A clever leatherworker has no good role model; two clumsy leatherworkers can discuss matters easily; three smelly leatherworkers together can be as wise as Zhuge Liang.
7. 品行是一个人的内在,名誉是一个人的外貌。
7. Character is a person's inner self, and reputation is a person's outward appearance.
8. 宁吃开眉粥,不吃皱眉饭。
8. It's better to eat congee with a smile than rice with a frown.
9. 玉不琢,不成器;人不学,不知理。
9. Jade unpolished cannot become a fine vessel; a person untrained cannot understand principles.
10. 大王好见,小鬼难求。
10. It's easy to see the king, but hard to find a little demon.
11. 开水不响,响水不开。
11. Boiling water makes no noise, and noise-making water does not boil.
12. 病来如山倒,病去如抽丝。
12. Sickness comes like a mountain collapsing, and leaves like pulling threads.
13. 明人不做暗事,真人不说假话。
13. A virtuous person does not do things in secret, and a sincere person does not speak lies.
14. 巧种不如多上粪。
14. It's better to apply more manure than to cultivate cleverly.
15. 星星水汪汪,下雨有希望。
15. The stars are watery, and there's hope for rain.
16. 碾谷要碾出米来,说话要说出理来。
16. To grind rice, one must grind it into grains; to speak, one must speak with reason.
17. 云自东北起,必有风和雨。
17. Clouds rising from the northeast indicate the coming of wind and rain.
18. 鸟往船上落,雨天要经过。
18. Birds come to land on the boat, must pass through the rain on a rainy day.
19. 乌云脚底白,定有大雨来。
19. The sky is white beneath the dark clouds, a heavy rain is surely coming.
20. 今冬大雪飘,明年收成好。
20. This winter, heavy snow falls, next year's harvest will be good.
21. 众人拾柴火焰高。
21. Many hands make light work.
22. 氧气吸不尽,海水舀不干,宝藏采不光,知识学不完。
22. Oxygen cannot be exhausted, the sea cannot be scooped dry, the treasures cannot be collected, and knowledge cannot be learned enough.
23. 宁给好汉拉马,不给懒汉作爷。
23. It's better to give a capable person the reins than to make a lazy one the boss.
24. 好吃甜的,找卖糖的;好吃酸的,找卖醋的。
24. If you like sweet, look for the seller of sugar; if you like sour, look for the seller of vinegar.
25. 宁可一日没钱使,不可一日坏行止。
25. It is better to have no money to spend for a day than to act improperly for a day.
26. 小麦年前施一盏,顶过年后施一担。
26. Sow wheat before the New Year, and it can withstand the burden of a year's worth of planting after the New Year.
27. 粪要入了土,一亩顶两亩。
27. If the manure is incorporated into the soil, one mu can be equivalent to two.
28. 一家养女百家求,一马不行百马忧。
28. A foster daughter sought by a hundred families, a horse that won't work causes worry for a hundred horses.
29. 好田隔年不上粪,庄稼长得也差劲。
29. If good land doesn't receive manure the following year, the crops will also grow poorly.
30. 老鼠过街--------人人喊 打
30. A mouse crossing the street——everybody shouts to hit it.
31. 开头饭好吃,开头话难说。
31. The first meal is delicious, but the first words are hard to say.
32. 一粥一饭,当思来之不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
32. For every bowl of rice and every meal, one should reflect on the difficulty of obtaining them; for every thread and every thread, one should constantly remember the hardship of material resources.
33. 一叶遮目,看不见泰山;两豆塞耳,闻不着雷鸣 。
33. A single leaf over the eye blocks the sight of Mount Tai; two beans in the ears prevent hearing the roar of thunder.
34. 不听老人言,吃亏在眼前。
34. Not listening to the words of the elderly, one will suffer losses right before their eyes.
35. 小时偷针,大了偷金。
35. Steal needles when young, steal gold when grown.
36. 大雪下成堆,小麦装满屋。
36. Heavy snow falls in heaps, wheat fills the house.
37. 什么种子什么苗,什么葫芦什么瓢。
37. As the seed, so the sprout; as the gourd, so the ladle.
38. 成人不自在,自在不成人。(成人:成就人才)
38. It is not easy to become an accomplished person, and being an accomplished person is not easy to achieve. (Accomplished person: to cultivate talent)
39. 要知山中事,须问打柴人。
39. To know the affairs of the mountain, one must ask the woodcutter.
40. 水不流会发臭,人不学习并领悟落后。
40. Water that does not flow will become foul, and people who do not learn and understand will fall behind.
41. 山高有攀头,路远有奔头。
41. High mountains have peaks to climb, and long roads have destinations to rush towards.