Products
面书号 2025-01-13 12:35 7
1. 白杨树叶两面光
1. The leaves of the Populus tree are smooth on both sides.
2. 光吃白菜叶刘邦(留帮)
2. Only eating cabbage leaves Liu Bang (Liubang)
3. 冬天卖扇子 —— 过时货
3. Selling fans in winter — outdated product
4. 十月里的桑叶没人睬;没人采;谁来睬你;谁来采你;无人采;无人睬
4. In October, no one pays attention to the mulberry leaves; no one picks them; who would pay attention to you; who would pick you; no one picks; no one pays attention.
5. 有枝添叶:比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。
5. Add Leaves and Twigs: A metaphor for describing events or repeating someone else's words by adding content that was not originally there to exaggerate.
6. 长颈鹿吃树叶不必往上爬
6. Giraffes don't have to climb up to eat leaves.
7. 小蚕吃桑叶一星半点;一点一点啃
7. The small silkworm eats mulberry leaves in bits and pieces; it nibbles bit by bit.
8. 白杨叶子两面光
8. The leaves of the poplar tree are smooth on both sides.
9. 粗枝大叶:绘画,画树木粗枝大叶,不用工笔。比喻工作粗糙,不认真细致。
9. Rough and coarse: In painting, it refers to depicting trees with thick branches and large leaves without fine brushwork. It is also used as a metaphor for work that is rough and not done with careful attention to detail.
10. 树叶上的水珠不久长;难长久
10. The water droplets on the leaves do not last long; it is hard to last long.
11. 解析:空心杨柳两边倒塌,水底荷花仰头欢笑。这句话通过描述杨柳和荷花的生长形态来表现它们的自然美和生命力。
11. Analysis: The hollow willow trees on both sides collapsed, while the lotus flowers underwater raised their heads and laughed. This sentence portrays the natural beauty and vitality of the willow and lotus by describing their growth forms.
12. 学习:多是学习经验的总结,激励人们发奋学习。如:
12. Learning: It is mostly a summary of learning experiences, inspiring people to strive for knowledge. For example:
13. 寒露的烟叶干晒
13. The dried tobacco leaves under the smoke of the Cold Dew.
14. 添枝加叶:在树干上添上些枝叶,比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。
14. Adding Flair: Adding branches and leaves to the trunk, which metaphorically refers to embellishing a story or repeating someone else's words by adding content that was not originally there to exaggerate.
15. 卫生:卫生谚语是人们根据卫生保健知识概括而成的。如:
15. Sanitation: Sanitation proverbs are summarized by people based on knowledge of health care. For example:
16. 金枝玉叶:原形容花木枝叶美好。后多指皇族子孙。现也比喻出身高贵或娇嫩柔弱的人。
16. "Jin枝Yu叶": Originally形容 the beauty of the branches and leaves of flowers and trees. Later, it often refers to the descendants of the royal family. Now, it also比喻 people of noble birth or delicate and weak individuals.
17. 解析:桐子花开的时候,猪肝会变得饱满;杨柳叶繁茂的时候,羊羔会茁壮成长。这句话告诉我们不同植物在不同季节的生长状态对动物也有影响。
17. Analysis: When the tung trees bloom, the pork liver becomes full; when the willow leaves are lush, the lamb grows robustly. This sentence tells us that the growth conditions of different plants in different seasons also have an impact on animals.
18. 解析:桐子树开花的时候,预示着寒冷的霜雪天气即将结束。这句话告诉我们植物的生长状态可以预示季节的变化。
18. Analysis: When the tung tree blossoms, it signifies that the cold frosty weather is about to end. This sentence tells us that the growth state of plants can predict the changes of the seasons.
19. 春蚕到死 —— 怀着丝
19. The silkworm spins its thread until death — with a heart full of silk.
20. 水牛背上挂树叶轻而易举
20. It's easy to hang leaves on the back of a water buffalo.
21. 树叶落在地上无声无响
21. The leaves fall to the ground without a sound.
22. 春天的草芽 —— 自发
22. Sprouting grass in spring - spontaneous
23. 芭蕉叶上垒鸟窝好景不长
23. The good scene of birds' nests piled on the banana leaves does not last long.
24. 荷叶包圆钉个个想出头
24. Each round nail in the lotus leaf package wants to stick out.
25. 早春的桃花 —— 红不久
25. Peach blossoms in early spring —— red for a short while
26. 枝叶扶疏:①形容枝叶繁茂四布,高下疏密有致。②比喻分析事理详明缜密。③比喻兴旺发展。
26. Luxuriant branches and leaves: ① Describes the dense and widely distributed branches and leaves, with a proper arrangement of their height and density. ② Metaphorically, it signifies a thorough and meticulous analysis of principles and reasons. ③ Metaphorically, it represents prosperity and development.
27. 骑老母猪挎草叶看你这套人马刀枪
27. Riding an old sow with grass leaves, watching your crew's swords and spears.
28. 加枝添叶:在叙事或转述时,于主要事件外,添上原来没有的内容。
28. Adding Fluff: In storytelling or retelling, adding content that was not originally present outside of the main events.
29. 枝流叶布:比喻后裔支派分布甚广。同“枝布叶分”。
29. Branch Streams and Leaf Spread: A metaphor for the widespread distribution of descendants and branches. Synonymous with "Branch Spread and Leaf Divided."
30. 撇烂没叶嘞只是怪灰圪蛋
30. The leaves are all gone, just left the gray lumps.
31. 胡支扯叶:东拉西扯,不着边际。同“胡枝扯叶”。
31. Chatter aimlessly: ramble on aimlessly, without any focus. Synonymous with “胡枝扯叶” (hú zhī chě yè).
32. 白菜叶子炒大葱亲(青)上加亲(青)
32. Stir-fried cabbage leaves with scallions, doubly fresh (green) and doubly fresh (green).
33. 解析:兰草适合在除草地种植,松柏适合在老地种植。这句话告诉我们不同植物适应不同的土壤和环境条件。
33. Analysis: Orchids are suitable for planting in meadows, while pine and cypress trees are suitable for planting in old lands. This sentence tells us that different plants adapt to different soil and environmental conditions.
34. 社会:社会谚语泛指为人处世、接物待人、治家治国等方面应注意的事。如:
34. Society: Social proverbs generally refer to the matters that should be paid attention to in terms of dealing with people, interacting with others, managing the family, and governing the country. For example:
35. 不吃桑叶的老茧尽是丝(私)
35. The old casings of silkworms that don't eat mulberry leaves are all silk (private).
36. 解析:如果杨树的叶子在响,那么预示着百棵小苗可以长大。这句话告诉我们杨树叶子的声音可能与天气或环境有关,对小苗的生长有预示作用。
36. Analysis: If the leaves of the poplar trees are rustling, it portends that a hundred seedlings can grow up. This sentence tells us that the sound of the poplar leaves may be related to the weather or environment, and has a predictive effect on the growth of the seedlings.
37. 菜摊上的黄菜叶不值钱
37. The yellow leaves on the vegetable stall are not worth much money.
38. 红叶题诗:唐代宫女良缘巧合的故事,比喻姻缘的巧合。
38. Poems on Red Leaves: A story of a Tang Dynasty palace maid who had a lucky encounter, symbolizing the coincidences of marriage.
39. 虫吃桑叶不吐丝
39. The caterpillar eats mulberry leaves but does not spin silk.
40. 破土的春笋 —— 拔尖
40. Sprouting Bamboo Shoots – The Topmost Ones
41. 成语是一种现成的话,大都出自书面,属于文语性质的,跟习用语、谚语相近,但是也略有区别。成语在语言表达中有生动简洁、 形象鲜明的作用。
41. Idioms are ready-made phrases, mostly derived from written language, and belong to the nature of literary language. They are similar to idiomatic expressions and proverbs, but there are also some distinctions. Idioms play a vivid and concise, and highly illustrative role in language expression.
42. 枯枝败叶:败:衰败。干枯的树枝,衰败的花叶。形容荒凉、破坏的样子。
42. Withered branches and leaves: "败" means decline. Withered branches and withered flowers and leaves. It describes a desolate and destroyed appearance.
43. 荷叶包黄鳝溜之大吉
43. Steamed eel wrapped in lotus leaf, slip away joyfully.
44. 梧桐一叶落:梧桐落叶最早,故以之表示秋天来临。后亦以比喻事物衰落的征兆。
44. A single leaf falls from the wutong tree: As the wutong tree is among the first to shed its leaves, it is used to symbolize the arrival of autumn. Later on, it also serves as a metaphor for signs of decline in things.
45. 大树林里一片叶子有你不多,没你不少
45. In the big forest, a leaf with you is no more, without you is no less.
46. 翻渣茶叶无味
46. Waste tea leaves have no taste.
47. 添枝增叶:比喻接连不断地附加。同“添枝接叶”。
47. Adding branches and leaves: A metaphor for continuously adding on. Synonymous with "adding branches and leaves."
48. 抱枝拾叶:犹言舍本逐末。比喻不抓根本环节,而只在枝节问题上下功夫。
48. Carrying branches and picking leaves: literally meaning to discard the essence and chase after the trivial. It is a metaphor for not focusing on the fundamental aspects but only exerting effort on minor issues.
49. 癞蛤蟆蹲荷叶掌握全盘
49. The toad perches on the lotus leaf, mastering the whole situation.
50. 解析:荆棘和蒺藜都不是能结果或摘花的植物。这句话比喻做不切实际的事情,就像想在荆棘和蒺藜上结果或摘花一样荒谬。
50. Analysis: Thorns and brambles are not plants that can bear fruit or摘 flowers. This metaphorically refers to doing impractical things, which is as absurd as trying to bear fruit or摘 flowers on thorns and brambles.
51. 解析:竹子没有节就不会生枝,梅花没有主杆就不会开花。这句话比喻做事要有主心骨,不能杂乱无章。
51. Analysis: Bamboo without joints will not sprout branches, and plum blossoms without a main trunk will not bloom. This metaphorically illustrates that one must have a central idea or core in doing things, and should not be disorganized or chaotic.
52. 落叶归根:飘落的枯叶,掉在树木根部,比喻事物有一定的归宿,多指客居他乡的`人,终要回到本乡。
52. Leaves Return to Their Root: Dried leaves falling to the base of a tree, metaphorically indicating that things have a certain destination, often referring to people living in a foreign land who will eventually return to their hometown.
53. 吃桑叶吐丝肚里有货
53. After eating mulberry leaves and spitting out silk, there's something in the belly.
54. 连枝带叶:同根所生的枝叶。常比喻兄弟之间的密切关系。
54. Branches and leaves connected: Refers to the branches and leaves that grow from the same root. It is often used as a metaphor to describe the close relationship between brothers.
55. 芋艿叶当钹子敲不经一击
55. Taro leaf as a bell will not withstand a knock.
56. 端午节卖粽叶过时货
56. It's outdated to sell bamboo leaves for the Dragon Boat Festival.
57. 树叶怕打破脑壳胆小鬼
57. Leaf fears to break the brain, a scaredy-cat.
58. 十月间的桑叶谁人采(睬)你
58. Who picks the mulberry leaves in October that you disregard (ignore)?
59. 夏天的火炉 —— 挨不得
59. The summer oven – can't bear it
60. 荷叶包菱角锋芒毕露;迟早要戳穿;迟早要戮穿;自戳穿
60. The lotus leaf wraps around the water chestnuts, their sharpness fully exposed; it is bound to be pierced through; it is bound to be pierced through; to pierce through oneself.
61. 稻黍叶子烧纸哄鬼
61. Burning rice and millet leaves to scare away ghosts
62. 解析:七里香花香浓郁,会吸引很多蜜蜂和蝴蝶,利用这个特点,农民们可以在田里撒秧,让蜜蜂和蝴蝶帮助传播花粉,提高作物的产量。这句话告诉我们植物的香气可以吸引昆虫,帮助植物繁殖。
62. Analysis: The strong fragrance of the osmanthus flower attracts many bees and butterflies. Taking advantage of this characteristic, farmers can sow seeds in the fields, allowing bees and butterflies to help spread pollen and increase the yield of crops. This sentence tells us that the fragrance of plants can attract insects and assist in plant reproduction.
63. 农业:它是农民在生产实践中总结出来的农事经验。如:
63. Agriculture: It is the agricultural experience summed up by farmers in their production practice. For example:
64. 枝附叶着:比喻上下关系紧密。亦作“枝附叶连”。
64. Branches and leaves adhere: A metaphor for close relationships between superiors and subordinates. Also known as "branches and leaves connected."
65. 树叶掉下来捂脑袋过分小心
65. It's overcautious to cover the head with falling leaves.
66. 一叶障目,不见泰山:蔽:遮。一片树叶挡住了眼睛,连面前高大的泰山都看不见。比喻为局部现象所迷惑,看不到全局或整体。
66. A leaf in front of the eyes, blocking the view of Mount Tai:蔽: to cover or block. A single leaf in front of one's eyes can block the view even of the towering Mount Tai. This idiom比喻 (metaphor) refers to being so obsessed with a local or partial phenomenon that one cannot see the bigger picture or the whole.
67. 二两茶叶泡一碗老色;老实
67. Two liang of tea to brew a bowl of old color; honest and straightforward.
68. 寻枝摘叶:比喻追求事物次要的、非根本的东西。
68. Pick Leaves from a Branch: A metaphor for pursuing the secondary and non-essential aspects of things.
69. 如气象谚语:这是人们在长期的生产实践中,观察气象的经验总结。如:
69. As the saying goes in meteorology: This is the summary of the experience in observing the weather that people have accumulated through long-term production practices. For example:
70. 春蚕吃桑叶一点点地啃
70. The silkworm nibbles on mulberry leaves bit by bit.
71. 秋后的'核桃 —— 满人
71. The 'walnut' after autumn —— Manchu people
72. 御沟红叶:御沟:流经宫苑的河道。指红叶题诗的故事,后用以比喻男女奇缘。亦作“御沟流叶”、“红叶之题”。
72. Imperial Canal Red Leaves: Imperial Canal refers to the river that runs through the imperial gardens. It refers to the story of writing poems on red leaves, which was later used to metaphorically describe a romantic encounter between a man and a woman. It is also known as "Imperial Canal Flowing Leaves" and "The Poem on Red Leaves."
73. 荷叶上的露珠清清白白;滚来滚去
73. The dewdrops on the lotus leaf are clear and pure; they roll around and around.
74. 谚语跟成语一样都是汉语整体中的一部分,可以增加语言的鲜明性和生动性。但谚语和名言是不同的,谚语是劳动人民的生活实践经验,而名言是名人说的话。
74. Proverbs, like idioms, are part of the whole of Chinese language, and they can enhance the vividness and liveliness of language. However, proverbs are different from famous sayings; proverbs are the life experiences and practical knowledge of the working people, while famous sayings are what famous people have said.
75. 晒干的高梁叶耷拉下来了
75. The dried sorghum leaves drooped down.
76. 莲叶装水装也不多;无福;无壶?>
76. The lotus leaf can't hold much water; no luck; no pot?
77. 水车叶子只顾来;数不清
77. Waterwheel blades only care to turn; countless.
78. 叶落归根:树叶从树根生发出来,凋落后最终还是回到树根,比喻事物总有一定的归宿,多指作客他乡的人最终要回到本乡。
78. Return to the Root: Leaves grow from the roots of a tree and, after withering, eventually return to the roots. This metaphorically refers to the idea that things always have a certain destination, often implying that people who have settled in a foreign land will eventually return to their hometown.
79. 莫辨楮叶:莫:不;辨:分辨,不能分辨楮叶的真假,比喻模仿逼真或以假乱真。
79. Cannot Distinguish between Paper Leaves: "Mo" means not; "bian" means to distinguish or differentiate. The phrase "cannot distinguish between paper leaves" metaphorically refers to imitating something with such accuracy that it is indistinguishable from the real thing, or to substituting a false for the genuine.
80. 猫尼吃百叶脚踏手揿
80. Cat Ni eats the shutters, steps on the hand, and presses the button.
81. 树上的叶子冷落
81. The leaves on the tree are falling cold.
82. 八老太婆叶榭归油尽油绝
82. The eight old grandmother, Ye Xie, returns with oil exhausted and depleted.
83. 树叶落下怕打破头胆小鬼
83. A scaredy-cat afraid to hit his head with falling leaves.
84. 春天的杨柳 —— 分外亲
84. The willows in spring —— extra close to home.
85. 谚语是民间集体创造、广为流传、言简意赅并较为定性的艺术语句,是民众的丰富智慧和普遍经验的规律性总结。恰当地运用谚语可使语言活泼风趣,增强文章的表现力。如棒打狍子瓢舀鱼,野鸡飞到饭锅里,谚语反映的内容涉及到社会生活的各个方面。从内容上来分,大体有以下几种:气象、农业、卫生、社会、学习。
85. Proverbs are artistic expressions collectively created by the people, widely spread, concise, and somewhat qualitative, summarizing the regularities of the rich wisdom and common experience of the people. Appropriately using proverbs can make language lively and interesting, enhancing the expressiveness of the text. For example, "beat the roe deer with a stick and scoop fish with a瓢," and "wild chickens flying into the rice pot" - these proverbs reflect content involving all aspects of social life. In terms of content, there are roughly the following categories: meteorology, agriculture, health, society, and education.