名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

1. 6句廉洁格言,塑造清廉文化

面书号 2025-01-13 11:22 10


1. 淡泊名利好比清茶一杯静心正身。

1. Detaching oneself from fame and profit is akin to sipping a cup of plain tea to calm the mind and straighten the body.

2. 吏不畏官严而畏官廉,民不服吏能而服吏公。

2. Officials are not afraid of the strictness of their superiors but fear their honesty, and the people are not satisfied with the abilities of the officials but are satisfied with their fairness.

3. 诚实是为人的修养支撑,守信是立业的道德基石,正直是把关的品质核心,廉洁是服务的行为准则。

3. Honesty is the support for the cultivation of character, trustworthiness is the moral cornerstone for establishing a career, integrity is the core of the quality of being responsible, and incorruptibility is the conduct standard for service.

4. 学习启迪心智,学习净化思想,学习陶冶情操,学习升华境界。

4. Learning enlightens the mind, purifies thoughts, refines sentiments, and elevates one's realm.

5. 天地君亲师,为师须德艺双馨,忠孝礼廉耻,知耻必贪淫俱戒。

5. Heaven, earth, the ruler, the parents, and the teacher, for a teacher to be worthy, he must excel in both virtue and skills. Loyalty, filial piety, propriety, honesty, and shame are essential; knowing shame must lead to the avoidance of greed and淫 (licentiousness).

6. 清贫与富有本身都不值得赞美,值得赞美的是在清贫和富有面前,都能挺直腰身,保持尊严。?>

6. Neither poverty nor wealth is worthy of praise in itself. What is praiseworthy is the ability to stand tall and maintain dignity in the face of both poverty and wealth.

7. 贪欲始于一瞬间,痛苦陪伴一辈子。

7. Greed begins in a moment, but pain accompanies you for a lifetime.

8. 守忠诚,素心傲骨,一生清廉亦得百世流芳;忘原则,贪权逐利,飞蛾扑火徒留千古骂名。

8. To uphold loyalty, to possess an unyielding spirit, to remain honest throughout one's life will earn one a lasting reputation for a thousand generations; to forget principles, to pursue power and profit, is like a moth flying into a flame, leaving only a lasting reproach for eternity.

9. 两袖清风清廉清正,一身正气正己正人,受人民爱戴。

9. With nothing but purity in their sleeves, they uphold integrity and righteousness, embodying a virtuous character that both uplifts themselves and others, and are deeply loved by the people.

10. 一心一意谋发展,千方百计保民生。

10. Devote oneself wholeheartedly to development, and employ all means to safeguard people's livelihood.

11. 长江后浪推前浪,世上新人替旧人;德才兼备能者上,吐故纳新万事兴。

11. The waves behind the Yangtze River push the ones in front, new people replace the old in the world; those with both virtue and talent rise to the top, discard the old and embrace the new, and all things will thrive.

12. 清静心看世界,欢喜心过生活,平常心有情味,柔和心无怨尤。

12. Watch the world with a tranquil heart, live life with a joyful heart, find taste in the ordinary with a calm heart, and have no resentment with a gentle heart.

13. 加强党风廉政建设,提高法制观念,增强法律意识,不以恶小而为之,防微杜渐,警钟长鸣。

13. Strengthen the construction of Party discipline and clean government, enhance the concept of the rule of law, strengthen legal awareness, not do evil because it is small, prevent evil from spreading, and keep the alarm bell ringing constantly.

14. 毛毛细细雨湿衣裳,点点贪念毁名节。

14. The fine drizzle makes my clothes wet, while the tiny desires destroy my reputation.

15. 吃一点、贪一点、卡一点、要一点,早晚毁在这一点。

15. Eat a little, be greedy a little, be stubborn a little, and be demanding a little; sooner or later, you'll be ruined by this.

16. 一丝一粒,我之名节,一厘一毫,民之脂膏,宽一分,民受赐不止一分;取一分,我为人不值一文。

16. A single thread, a single grain, my reputation; a single cent, the people's wealth. If I grant a little, the people benefit by more than a little; if I take a little, I am not worth even a single coin.

17. 马行千里不失蹄,只因步步谨慎;人生一世少错误,就要警钟常鸣。

17. A horse can travel a thousand miles without losing a hoof, for it is cautious with every step; in a lifetime, to have few mistakes, the alarm bell must ring constantly.

18. 勤俭是美德,侈奢乃邪恶;由俭入奢易,从奢至俭难。

18. Frugality is a virtue, extravagance an evil; it is easy to go from frugality to extravagance, but difficult to return from extravagance to frugality.

19. 勤奋执政尽公仆之责,廉洁奉公树党纪之风。

19. Diligently govern and fulfill the duties of a public servant; uphold integrity and public spirit to cultivate the party's discipline.

20. 反腐倡廉是一场没有硝烟的**,只有以坚定的党性修养和崇高的党性观念做武器,才能取得最终的胜利。

20. The fight against corruption and advocating for integrity is a war without smoke, and only with firm party-building修养 and noble party spirit as weapons can the ultimate victory be achieved.

21. 花无四季红,人有一生清;落红化肥土,一心济苍生。

21. Flowers do not bloom red throughout the four seasons, but a person can maintain clarity throughout their life; fallen red petals enrich the soil, while a single heart dedicates itself to benefiting all living beings.

22. 工程建设用的是砖瓦,防腐倡廉靠的是自律。

22. Construction projects use bricks and tiles, while the promotion of anti-corruption relies on self-discipline.

23. 贪污腐败猛于虎,廉洁自律永幸福。

23. Corruption and graft are more fearsome than tigers, while honesty and self-discipline bring eternal happiness.

24. 做人要堂堂正正,堂堂正正心自安;为官要清清白白清清白白树德行。

24. To be a person, one should be upright and dignified, for an upright and dignified heart brings peace; to be an official, one should be honest and incorruptible, thereby upholding virtue and morality.

25. 律己方能服人,身正方能带人,无私方能感人,官清强国之本。

25. Self-discipline is the way to win others' respect, being upright is the way to lead others, selflessness is the way to touch people's hearts, and integrity is the foundation of a strong nation.

26. 一身正气,踏实育人,公正廉洁,一生为师。

26. Upholding integrity, nurturing with earnestness, being fair and incorruptible, a lifetime dedicated to the profession of teaching.

27. 携手保洁促廉,共建和谐地税,严格要求自己,温馨提醒他人。

27. Join hands to promote integrity through cleaning, jointly build a harmonious local tax system, strictly require ourselves, and warmly remind others.

28. 身正邀明月年年团圆,清廉庆佳节岁岁平安。

28. A person of integrity invites the bright moon for annual reunions, and honesty celebrates festive occasions with peace and safety every year.

29. 廉洁从政两袖清风昭后世,贪图钱财一朝失足愧对今生。

29.廉正从政,两袖清风流芳后世;贪图钱财,一旦失足愧对今生。

30. 加强廉政文化建设,开创反腐倡廉新局面。

30. Strengthen the construction of a clean government culture and create a new situation for fighting corruption and promoting integrity.

31. 一粥一饭,当思来之不易;半丝半缕,恒念物力惟艰。历览前贤国与家,成由勤俭败由奢。

31. Every bowl of rice and every mouthful of food should remind us of the difficulty of obtaining them; every thread and fiber should constantly remind us of the hardships of material resources. Throughout history, examining the rise and fall of nations and families, we find that success comes from diligence and thrift, while failure stems from extravagance.

32. 做事当于世有益,为人应求心所安。

32. One should do things that are beneficial to the world, and should seek satisfaction in one's own heart in being a person.

33. 处事要公公生明;律己要廉廉生威;待人要诚诚生信;工作要勤勤生效。

33. In handling affairs, one should be just and fair to generate wisdom; in disciplining oneself, one should be honest and modest to command respect; in dealing with others, one should be sincere to earn trust; and in work, one should be diligent to achieve effectiveness.

34. 养廉惟俭俭己俭俭人非俭还从宽大保廉隅。

34. To cultivate integrity, one must practice frugality, not only for oneself but also to influence others to be frugal. If not, one should be lenient to maintain one's integrity.

35. 心似秤办事公平平似水,人如镜自律廉洁洁如玉。

35. The heart is like a balance, dealing with affairs fairly; it is as calm as water. A person is like a mirror, self-disciplined and廉洁, as pure as jade.

36. 笑去私心,而后可以治公事;先平己见,而后可以听人言。

36. Dispel one's own selfishness first, and then one can handle public affairs; first settle one's own opinions, and then one can listen to others' words.

37. 以崇尚科学为荣以愚昧无知为耻。

37. Take pride in valuing science and be ashamed of ignorance and ignorance.

38. 反腐倡廉预防为主,群众监督警钟长鸣。

38. Anti-corruption and integrity promotion focus on prevention, with the public supervision ringing the alarm bell constantly.

39. 智者为官,替国分忧,为民解难,鞠躬尽瘁,一生尽得平安。愚人居吏,为己谋财,弄权求利,机关算尽,永世难求幸福。

39. The wise govern, alleviating the country's troubles and solving the people's difficulties, devoting themselves to the utmost, and enjoying peace and tranquility throughout their lives. The foolish occupy official positions, seeking wealth for themselves, manipulating power for gain, exhausting their cunning, and finding happiness elusive throughout eternity.

40. 当官不为民作主,不如回家卖红薯。

40. It's better to go back home and sell sweet potatoes than to be an official who doesn't act as the people's advocate.

41. 办事如秤,面面有准星;为人似竹,段段是骨节。

41. Handling affairs is like using a balance scale, with an accurate pointer on every side; being a person is like a bamboo, with joints in every section.

42. 树正气一心为民,讲纪律令行禁止。

42. Uphold righteousness and serve the people wholeheartedly; enforce discipline strictly and without exception.

43. 直言不讳的批评,像一面优质的镜子,能照出自己的直相;虚情假意的恭维,如同歪曲物体的哈哈镜,难识庐山真面目。

43. Frank criticism, like a high-quality mirror, can reflect one's true nature; insincere flattery, akin to a distorted funhouse mirror, makes it difficult to recognize the true face of Lushan Mountain.

44. 立党为公一心为民最重,执政为民清政廉洁为要。

44. The most important thing is to establish a party for the public good and to serve the people wholeheartedly; the key to governing for the people is to maintain a clean and upright government.

45. 人心如秤,称出孰轻孰重;民-意如镜,照出谁贪谁廉。

45. The human heart is like a balance scale, weighing what is light and what is heavy; public opinion is like a mirror, reflecting who is greedy and who is honest.

46. 为官一生不求名,从政一世不图利。

46. A lifetime in office without seeking fame, a whole career in politics without pursuing profit.

47. 讲廉政,树正气,心底无私朝朝乐;灭贪念,不伸手,吃拿卡要日日忧。

47. Talk about integrity, uphold righteousness, and be content with a pure heart every day; extinguish greed, don't reach out, and be troubled by taking, demanding, and extorting every day.

48. 你拍一我拍一,一身正气志不移;你拍二我拍二,两袖清风百姓爱;你拍三我拍三,三节过好廉政关;你拍四我拍四,时刻牢记党宗旨。

48. You take one, I take one, a steadfast spirit of righteousness; you take two, I take two, with two sleeves full of fresh breeze, loved by the people; you take three, I take three, pass the integrity test well; you take four, I take four, always remember the Party's tenet.

49. 勤而不廉要出事,廉而不勤要误事,不廉不勤更坏事。

49. It's dangerous to be diligent but dishonest; it's a mistake to be honest but not diligent; and it's even worse to be neither honest nor diligent.

50. 廉以养志,勤以养心,在岗勤廉,清白一生。

50. Cultivate ambition with integrity, nurture the mind with diligence, be diligent and honest in your position, and lead a life of purity.

51. 贪官落马,声泪俱下,痛一失足成千古恨;廉洁奉公,两袖清风,树万世英名昭后人。

51. Corrupt officials fall from power, weeping and wailing, regretting that one misstep has become an eternal regret; honest and dedicated public servants, with their sleeves filled with purity, establish a virtuous name that shines for future generations.

52. 依法征税,勤政廉政不只是领导的事也不仅是哪几个**的事,它需要我们全体税务人员身体力行,严格遵守。

52. Lawful taxation and efficient and clean governance are not just the responsibility of leaders or a few individuals; it requires all tax officials to act as a whole, and strictly adhere to the rules.