Products
面书号 2025-01-05 17:40 16
1. 从伟大到可笑,相差只有一步。
1. The distance between greatness and absurdity is but a step.
2. 人生是各种不同的变故、循环不已的痛苦和欢乐组成的。那种永远不变的蓝天只存在于心灵中间,向现实的人生去要求未免是奢望。
2. Life is composed of various different changes, an endless cycle of suffering and joy. The eternal unchanging blue sky only exists in the heart, to demand it from the reality of life is merely a vain hope.
3. 虚荣的人行事和女人一样,这二者都认为,对别人的赞美和热爱,就是自己的损失。
3. The vain act like women, both of whom believe that praise and love for others are their own loss.
4. 难道你的人生你的幸福,真的在于装出你没有的身份,花费你担负不起的金钱,浪费你宝贵的求学时光,去见识那个社会吗?
4. Is it really true that your life and happiness lie in pretending to be someone you're not, spending money you can't afford, and wasting your precious time studying to see that society?
5. 我对于别人对我的崇拜早已麻木,那种徒然疲倦,却无快乐的生活,那种外表上象有感受、却没有透过内心的感动,使我生厌。
5. I have long become numb to the admiration others have for me. That kind of empty exhaustion, without any joy, and the kind of superficially felt emotions that lack genuine inner touch, have grown weary to me.
6. 反躬自省和沉思默想只会充实我们的头脑。
6. Self-reflection and contemplation alone can enrich our minds.
7. 我们的心是一座宝库,一下子倒空了,就会破产。一个人把情感统统拿了出来,就像把钱统统花光了一样得不到人家原谅。
7. Our hearts are a treasure chest; if emptied all at once, it would be bankrupt. One who draws out all their emotions is like someone who spends all their money at once, and cannot be forgiven by others.
8. 童年原是一生最美妙的阶段,那时的孩子是一朵花,也是一颗果子,是一片朦朦胧胧的聪明,一种永远不息的活动,一股强烈的欲望。
8. Childhood is the most wonderful stage of life, when children are like a flower, a fruit, a vague but clever being, an ever-restless activity, and a strong desire.
9. 真正的学者真正了不起的地方,是暗暗做了许多伟大的工作而生前并不因此出名。
9. What is truly remarkable about genuine scholars is that they have done many great works in secret and did not become famous for them during their lifetime.
10. 真的,钱向人一样有生命,会活动,会来来去去,会出汗,会生儿育女。
10. Truly, money has a life of its own; it moves, comes and goes, sweats, and has children.
11. 在大自然的规划中,弱者或生不逢时的生命,就应该完蛋。
11. In the planning of nature, the weaker or untimely born creatures should perish.
12. 他眼见在一个地方成为罪恶的,在另一个地方竟是美德,于是他对是非曲直再没有一定的观念。一天到晚为利益打算的结果,心变冷了,收缩了,干枯了。
12. He witnessed that in one place something was considered sin, while in another it was deemed virtue, and as a result, he no longer had a fixed notion of right and wrong. The constant preoccupation with gain led to a cold, constricted, and withered heart.
13. 人类所有的力量,只是耐心加上时间的混合。所谓强者是既有意志,又能等待时机。
13. All the power of humanity is just a mixture of patience and time. So-called strong people are those who have both willpower and the ability to wait for the right moment.
14. 没有关系,我只有22岁。应该忍受年轻人该受的苦难。
14. It doesn't matter, I am only 22 years old. One should endure the sufferings that young people should face.
15. 爱情很难抵得住家务的烦恼,必须一方具有极坚强的品质,夫妻才能幸福。
15. Love finds it hard to withstand the troubles of household chores, and only when one partner possesses extremely strong qualities can the couple be happy.
16. 伟大的人物都走过了荒沙大漠,才登上光荣的**。
16. Great figures have all traversed the desolate deserts before ascending to glory.
17. 真正的爱情始终和童年的情形相仿:轻率,冒失,放荡,逞着性子哭哭笑笑。
17. True love is always like a child's: reckless, impulsive, carefree, laughing and crying at will.
18. 善于等待的人,一切都会及时来到。
18. Those who are good at waiting will find that everything comes in time.
19. 美貌是一层面纱,它常常用来遮掩许多缺点。
19. Beauty is a veil, often used to mask many shortcomings.
20. 怜悯是女子胜过男子的德性之一,是她愿意让人家感觉到的唯一情感。
20. Compassion is one of the virtues that surpasses men in women, and it is the only emotion she is willing to let others feel.
21. 真正的朋友在精神方面的感应,和狗的嗅觉一样灵敏;他们能体会到朋友的悲伤,猜到悲伤的原因,老在心里牵挂着。
21. True friends have a spiritual sensitivity akin to a dog's sense of smell; they can feel their friend's sadness, guess the cause of it, and always carry it in their hearts with concern.
22. 献媚从来不会出自伟大的心灵,而是小人的伎俩,他们卑躬屈膝,把自己尽量的缩小,以便钻进他们趋附的人物的生活核心。
22. Flattery never originates from great minds, but rather from the tactics of the mean-spirited, who kowtow and try to shrink themselves as much as possible in order to sneak into the inner core of the lives of those they court.
23. 我希望促使你来找我的,不是热情,也不是失望,而是理智。
23. I hope it is not passion nor disappointment that prompts you to come to me, but rather reason.
24. 人们若是一心一意地做某一件事,总是会碰到偶然的机会的。
24. If a person devotes their whole heart and soul to a certain endeavor, they are always bound to encounter accidental opportunities.
25. 人的生命的大部分都是致力于从心灵深处来拔掉自己青年时代的幼芽。这种手术就叫做经验的获得。
25. The majority of human life is dedicated to uprooting the tender buds of youth from the depths of one's soul. This operation is called the acquisition of experience.
26. 人生有些行为,虽然千真万确,但从事情本身看,往往象是不可能的。
26. There are some actions in life that, while being completely true, often seem impossible when viewed from the perspective of the matter itself.
27. 除了聪明没有别的财产的人,时间是唯一的资本。
27. For those who have no other wealth but intelligence, time is the only capital.
28. 社会是一个泥坑,我们得站在高地上。
28. Society is a quagmire, and we need to stand on high ground.
29. 母亲是为了感情而作儿女的牛马,老人是由于世情淡薄,别无所恋而舍身的。所以儿童和老年人亲近是常见的事。
29. Mothers are willing to be the oxen and horses for their children out of affection, and the elderly renounce themselves due to the thinness of worldly relationships and the absence of any other attachment. Therefore, it is common for children to be close to the elderly.
30. 最高的艺术是把观念纳入形象。一个字包含无思想,一个画面概括整套的哲理。
30. The highest art is to incorporate ideas into images. A word encompasses the absence of thought, while a single image encapsulates an entire system of philosophy.
31. 每个人都无法等待一个未知的灾难。因为不知道灾难到底是什么,痛苦的范围似乎更大了;凡是不可知的事,我们的心中都觉得那无穷无极。
31. No one can wait for an unknown disaster. Since we do not know what the disaster really is, the scope of suffering seems even greater; for anything unknown, our hearts perceive it as boundless and infinite.
32. 心灵反映生活,面貌反映心灵。
32. The soul reflects life, and the face reflects the soul.
33. 一个母亲的心像海一样深,在母亲的心底总会发现宽恕。
33. A mother's heart is as deep as the sea, and within the depths of a mother's heart, one will always find forgiveness.
34. 一个男人应该引人注目的地方不是他的马,也不是其他的饰物,而是他的人品。
34. The place that a man should be remarkable for is not his horse, nor any other ornament, but his character.
35. 一个人一朝瞧不起自己了,被人瞧不起了,现实生活和他的希望抵触了,他就**,表示他重视社会,不愿丧尽了人格或者失去了荣华再活下去。
35. When a person comes to look down upon themselves, and when they are looked down upon by others, the reality of their life conflicts with their hopes, they **[will react],** indicating their respect for society and their reluctance to live on after losing their dignity or after losing their wealth and honor.
36. 目的高尚,会使所做的事情都同样高尚。
36. A noble purpose will make whatever is done noble as well.
37. 能使所爱的人快乐,便是得了报酬。
37. To make the beloved happy is to receive the reward.
38. 当一个男人开始欺骗时,必然会编出一个又一个的谎言。
38. When a man starts to deceive, he will inevitably concoct one lie after another.
39. 敬意是感情的基础,有了敬意,感情才切实可靠,而切实可靠的感情又是我们生活所必需的。
39. Respect is the foundation of affection; with respect, affection becomes genuine and reliable, and genuine and reliable affection is essential to our lives.