名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

103句大雁诗句盘点,五句经典之作引领诗意飞翔

面书号 2025-01-04 22:52 9


1. 雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。杜牧《齐安郡晚秋》

1. After the rain darkens the remaining lamp and the chess game ends, the wine醒了 and a solitary pillow greets the first arriving wild geese. From Du Mu's "Late Autumn at Qi'an County."

2. 记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。陆游《夜泊水村》

2. Remember the place where the boats are moored in the江湖, lying down and hearing the new swans land on the cold sandbank. From Lu You's poem "Night Mooring at a Water Village".

3. 潇湘何事等闲回,水碧沙明两岸苔。钱起《归雁》

3. What matters does Xiangxiang wait for in its leisurely return, with the waters clear and the sands bright, moss growing on both banks? - Quotations from Qian Qi's poem "Returning Geese".

4. 渚云低暗度,关月冷遥随。崔涂《孤雁》

4. Clouds over shoals dimly hang, the moon, cold, follows afar. Cui Tu's "Solitary Swan."

5. 扁舟去作江南客,旅雁孤云。朱敦儒《采桑子·彭浪矶》

5. In a small boat, I set out to become a guest in the south of the Yangtze River, a solitary traveler, like a lone wild goose amidst scattered clouds. Zhu Dunyu, "Cai Sang Zi · Penglangji".

6. 我居北海君南海,寄雁传书谢不能。黄庭坚《寄黄几复》

6. I live in the North Sea while you are in the South Sea, sending messages to you through the wild geese but unable to convey my thanks. -- From "To Huang Jiufu" by Huang Tingjian

7. 鸿雁在云鱼在水。晏殊《清平乐·红笺小字》

7. Geese fly in the clouds and fish swim in the water. From "Qingpingyue · Hongjian Xiaozhi" by Yan Shuhai.

8. 江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。杜牧《九日齐山登高》

8. The river涵 carries the autumn shadow, the geese begin to fly; with guests, I carry a jar to the verdant slope. This is from Du Mu's poem "Ascending the High Hill of Qi Mountain on the Ninth Day of the Ninth Month."

9. 猎人箭底求伤雁,钓户竿头乞活鱼。王建《寄旧山僧》

9. The hunter seeks to wound the wild geese beneath his arrow, and the fisherman begs for living fish at the tip of his fishing rod. From Wang Jian's poem "To the Former Mountain Monk."

10. 征蓬出汉塞,归雁入胡天。王维《使至塞上》

10. The wandering chrysanthemum flowers come out of the Han frontier, the returning wild geese enter the Hú sky. (This is a line from the poem "Mission to the Frontier" by Wang Wei.)

11. 玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。李商隐《春雨》

11. How can the jade pendant sealed letter reach you, when a solitary wild swan flies through ten thousand miles of clouds? -- From "Spring Rain" by Li Shangyin.

12. 梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?晏殊《采桑子·时光只解催人老》

12. The wutong tree last night was hit by a fierce west wind, the faint moonlight was dim, the good dreams were frequently惊醒, where did the sound of a wild goose come from on the high building? (This is a line from the poem "Cai Sang Zi · Time Only Knows How to Hasten People's Aging" by Yan Shu)

13. 初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。李商隐《霜月》

13. At first hearing the call of the migrating geese, the cicadas have all disappeared; a hundred feet up the tower is as high as the sky, touching the water. From "Frosty Moon" by Li Shangyin.

14. 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。高適《别董大二首》

14. A thousand miles of yellow clouds dim the bright day, the north wind blows and geese fly amidst the snowflakes. From "Two Poems to Parting from Dongda" by Gao Shi.

15. 目断秋霄落雁,醉来时响空弦。辛弃疾《木兰花慢·滁州送范倅》

15. Watching geese descending through the autumn sky, the sound of a resonant bow echoes in the intoxication. Xin Qiji, "Mulan Huaman: Chuzhou Farewell to Fan Ke"

16. 星河秋一雁,砧杵夜千家。韩翃《酬程延秋夜即事见赠》

16. A solitary wild goose in the Milky Way at autumn's end, the sound of pestles echoing through a thousand households at night. From Han Ling's poem "In Response to Cheng Yan's Gift of Verses on a Night's Incident."

17. 乡书何处达?归雁洛阳边。王湾《次北固山下》

17. Where does the country letter reach? The returning wild geese by the banks of Luoyang. Wang Wan, "Stopping at the North Ridge Mountain."

18. 春风一夜到衡阳,楚水燕山万里长。王恭《春雁》

18. The spring breeze reaches Hengyang in one night, the Chu waters and Yan mountains stretch tens of thousands of miles long. Wang Gong's "Spring Geese."

19. 灞原风雨定,晚见雁行频。马戴《灞上秋居》

19. The rain and wind over the Bailu Plains settle, and at dusk, the frequent flight of geese is seen. — Ma Dai, "Autumn Residence on the Bailu Plains"

20. 自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。张炎《解连环·孤雁》

20. Reflecting on my own shadow, I wish to descend into the cold pond; just as the sand is clean and the grass is withered, the water is level and the sky is distant. (This is a line from Zhang Yan's poem "Jie Lian Huan · Solitary Swan.")

21. 孤雁不饮啄,飞鸣声念群。杜甫《孤雁》

21. The solitary wild goose does not drink or peck, flying and calling, its voice longing for its flock. -- Du Fu, "Solitary Wild Goose"

22. 雁引愁心去,山衔好月来。李白《与夏十二登岳阳楼》

22. Geese lead the melancholy heart away, mountains bear the beautiful moon towards. (Quoted from Li Bai's poem "With Xia Shi'er Climbing the Yangtze River Pavilion")

23. 云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》

23. Who sends the silken letter from the clouds? When the geese return with their characters, the moon is full on the western tower. (From Li Qingzhao's poem "One Shear of Blossom · The Fragrance of Red Lotus Has Faded, the Jade Mat in Autumn")

24. 三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。李清照《声声慢·寻寻觅觅》

24. With three cups and two bowls of light wine, how can I resist the sudden gale that comes late at night! When the wild geese pass by, I am deeply heartbroken, yet they are familiar from long ago. — From Li Qingzhao's poem "Slowly, Slowly, Searching for You".

25. 人归落雁后,思发在花前。薛道衡《人日思归》

25. Men return after the geese have settled, and thoughts arise in the presence of flowers. — Xue Daoheng, "Thoughts of Returning on the Day of the Human"

26. 楚天魂梦与香消,青山暮暮朝朝。纳兰性德《河渎神·风紧雁行高》

26. The dream of Chu Tian fades away, the green mountains are ever present in the morning and evening. From Nalan Xingde's "He Gu Shen · Feng Jin Yan Xing Gao" (River Deity · The Wind is Strong, Geese Fly High).

27. 伫听寒声,云深无雁影。周邦彦《关河令·秋阴时晴渐向暝》

27. Standing still, listening to the cold sounds, the clouds are deep and there are no shadows of geese. Zhou Bangyan's "Guanhe Ling · The autumn sky is gradually darkening with occasional clear skies."

28. 鸿雁几时到,江湖秋水多。杜甫《天末怀李白》

28. When will the wild geese arrive, the autumn waters of the rivers and lakes are abundant. From Du Fu's poem "Yearning for Li Bai at the End of the Sky."

29. 淮南秋雨夜,高斋闻雁来。韦应物《闻雁》?>

29. On a rainy night in Huai nan, in the high study, I hear geese flying in. -- Wei Yingwu's "Hearing the Geese Flying In."

30. 雁起青天,数行书似旧藏处。吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》

30. Geese rise against the clear sky, the lines of the book resemble the old storage place. Wu Wenying's "Qitianle: With Feng Shenju Climbing Yu陵".

31. 木落雁南度,北风江上寒。孟浩然《早寒江上有怀》

31. Leaves fall and geese fly south, the north wind brings chill on the river. From Meng Haoran's poem "Early Cold on the River with Thoughts."

32. 殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来。杜甫《九日五首·其一》

32. In the distant land, as the sun sets, the black monkey cries; in the old country, before the frost, white geese come. From Du Fu's "Nine Autumns: Five Poems - First Poem."

33. 胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。李颀《古从军行》

33. The wild geese wail night after night as they fly, the children of the Huns shed tears in pairs. From Li Qi's "Ancient Marching Troops".

34. 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。范仲淹《渔家傲·秋思》

34. The autumn scenery changes when the soldiers are posted, and the wild geese fly away from Hengyang without a care. -- Fan Zhongyan, "Fisherman's Pride · Thoughts of Autumn"

35. 心逐南云逝,形随北雁来。江总《于长安归还扬州九月九日行薇》

35. The heart follows the southward clouds as they drift away, while the body follows the northward geese as they come. From Jiang Zong's poem "Walking in the Wēi River on the Ninth Day of the Ninth Month of the Year When Returning to Yangzhou from Chang'an."

36. 故园渺何处,归思方悠哉。韦应物《闻雁》

36. Where is my hometown, so far away, and my longing for it is ever so profound. -- Wei Yingwu, "Hearing the Geese"

37. 南雁归时更寂寥。纳兰性德《采桑子·九日》

37. It's even more desolate when the southern geese return. - Nalan Xingde, "The Willow Catkins · The Ninth Day"

38. 雁尽书难寄,愁多梦不成。沈如筠《闺怨二首·其一》

38. Geese have all flown, letters hard to send, sorrowful dreams can't be realized. Shen Ruyun, "Two Poems of Girls' Complaints · The First."

39. 几行归去尽,片影独何之。崔涂《孤雁》

39. The journey returns, leaving behind only a solitary shadow. — From "Solitary Wild Geese" by Cui Tu.

40. 江水侵云影,鸿雁欲南飞。朱熹《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》

40. The river water invades the clouds' shadows, geese are eager to fly south. Zhu Xi's "Shui Diao Ge Tou · Hidden Quotations from Du Mu's Qi Shan Poem."

41. 月黑雁飞高,单于夜遁逃。卢纶《和张仆射塞下曲·其三》

41. The cranes fly high in the dark moon, the Xiongnu flee at night. This is a line from the poem "The Poet Zhang's Frontier Songs · The Third" by Lu Lun.

42. 六六雁行连八九,只待金鸡消息。施耐庵《念奴娇·天南地北》

42. The six-six geese in a row connect the eight-nine, waiting for the golden chicken's message. From Shi Nai'an's poem "Nian Nu Jiao · Tian Nan Di Bei".

43. 天长雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋时候。关汉卿《沉醉东风·重九》

43. The sky is long, the wild geese's shadows sparse, the moon sets, the mountains' appearance thin, it's a lonely, late autumn time. Guan Hanqing's "Drunk in the East Wind · Chongyang."

44. 举头忽见衡阳雁。陈达叟《菩萨蛮·举头忽见衡阳雁》

44. Suddenly, looking up, I see wild geese heading towards Hengyang. Chen Dasiu's "Gu Po Miao · Suddenly, looking up, I see wild geese heading towards Hengyang."

45. 人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。王勃《蜀中九日》

45. The favor and kindness have grown weary of the hardships in the South, why do the wild geese come from the North? -- Wang Bo, "The Ninth Day in Shu"

46. 翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。白居易《南湖早春》

46. The wings of the white geese are low as they still soar, the tongue of the yellow oriole is slippery as its words are yet unformed. (This line is from Bai Juyi's poem "Early Spring at the South Lake.")

47. 雁背夕阳红欲暮。周邦彦《玉楼春·桃溪不作从容住》

47. The wild geese's backs are dyed red by the setting sun, signaling the dusk. From Zhou Bangyan's poem "Yu Lou Chun (The Spring of the Jade Pavilion) - Tao Xi Does Not Take Ease in Dwell"

48. 生怕见、花开花落,朝来塞雁先还。辛弃疾《汉宫春·立春日》

48. Afraid to see, flowers bloom and wither, the morning comes with swallows returning first. Xin Qiji's "Han Gong Chun · The Day of Spring."

49. 谁怜一片影,相失万重云?望尽似犹见,哀多如更闻。杜甫《孤雁》

49. Who pities a single shadow, lost amidst ten thousand clouds? Looking to the end seems still to see, the sorrow is as if hearing more. (From Du Fu's poem "Solitary Swan")

50. 野旷云连树,天寒雁聚沙。文森《九日》

50. The wild fields are connected with clouds and trees, and the cold sky brings geese to gather on the sand. Wen Sen's "The Ninth Day."

51. 萋萋芳草小楼西,云压雁声低。刘基《眼儿媚·秋思》

51. West of the small pavilion, lush grasses sway; the clouds press down, and the geese's calls grow faint. Liu Ji's "Yan'er Me·Autumn Thoughts."

52. 大都秋雁少,只是夜猿多。高適《送郑侍御谪闽中》

52. There are few autumn cranes in Daxu, but only many night monkeys. - Gao Shi's "Saying Farewell to Zheng Shiwu Exiled to Minzhong"

53. 燕雁无心,太湖西畔随云去。姜夔《点绛唇·丁未冬过吴松作》

53. The wild geese have no thought in their hearts, following the clouds to the west bank of Taihu Lake. This line is from Jiang Kui's poem "Dian Jiangchun: Written in winter of the Dingwei year when passing through Wusong."

54. 日翻龙窟动,风扫雁沙平。谢榛《渡黄河》

54. The dragon cave stirs in the day, the wind sweeps the sand of the wild geese flat. - Xie Zhen, "Crossing the Yellow River"

55. 古戍三秋雁,高台万木风。屈大均《鲁连台》

55. In ancient forts, the geese of three autumn return; atop high platforms, the wind rustles through ten thousand trees. — Qu DaJuan, "The Lu Lian Pavilion"

56. 野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。杜甫《孤雁》

56. The magpie has no intention, yet it chirps in confusion. From Du Fu's poem "Solitary Swan."

57. 从此信音稀,岭南无雁飞。李师中《菩萨蛮·子规啼破城楼月》

57. Henceforth, sound of the letter is rare, no wild geese fly over the southern part of the five provinces. "The Nightingale's Cry Breaks the Moon Over the City Tower" by Li Shizhong.

58. 暮雨相呼失,寒塘独下迟。崔涂《孤雁》

58. The evening rain calls to each other lost, alone descending late by the cold pond. Cui Tu's "Solitary Wild Goose."

59. 雁足无书古塞幽。史达祖《鹧鸪天·卫县道中有怀其人》

59. The wild geese's feet carry no books, the ancient pass is serene. (The poem) "Wild Duck's Day" by Shi Dachu, reflecting thoughts on a person while traveling on the road to Wei County.

60. 仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。杜牧《早雁》

60. The moon shines brightly over the fairy palm, a solitary shadow passes by; the lamps in Changmen dimly flicker as several sounds come. From Du Mu's "Early Geese."

61. 夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。欧阳修《戏答元珍》

61. At night, hearing the wild geese return, I am filled with homesickness; when illness enters the new year, I feel the beauty of the changing seasons. "In jest, answering Yuan Zhen" by Ouyang Xiu.

62. 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。李白《宣州谢脁楼饯别校书叔云》

62. The long wind sends autumn geese flying a thousand miles, where one can carouse in high buildings. (This is from Li Bai's poem "Farewell Banquet at Xuanzhou's Xie Tao Building for Uncle Yun, the School Editor.")

63. 乡书不可寄,秋雁又南回。韦庄《章台夜思》

63. No country letters can be sent, as the autumn geese are heading south again. From Wei Zhuang's "Night Thoughts at Zhangtai."

64. 阳月南飞雁,传闻至此回。宋之问《题大庾岭北驿》

64. Geese fly south in the Yang month, and rumors say they return here. - Song Zhiwen's "Poem: Inscription at the Northern Post Station of Dayu Pass"

65. 去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。张纮《闺怨》

65. Last year, the swan took its leave and has just returned; tonight, the fireflies have already started to fly. Zhang Hong's "Girld's Complaint"

66. 残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。赵嘏《长安晚秋》

66. A few stars twinkling, geese flying across the barrier, a long flute note, a person leaning against the tower. Zhao Gu's "Autumn Evening in Chang'an."

67. 雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。温庭筠《瑶瑟怨》

67. The wild geese's call fades as it crosses the Xiang River, the moon shines brightly in the twelve stories. — From Wen Tingyun's poem "Complaint of the Jade Lute."

68. 塞雁高飞人未还,一帘风月闲。李煜《长相思·一重山》

68. The wild geese fly high, yet the person has not returned; under one curtain, the breeze and moon are leisurely. — From Li Yu's poem "Longing for Each Other · A Mountain Layer Upon Layer"

69. 何处秋风至?萧萧送雁群。刘禹锡《秋风引》

69. Where does the autumn wind come from? It brings a group of geese with a sigh. (Quoted from Liu Yuxi's poem "Invitation to the Autumn Wind.")

70. 鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。李颀《送魏万之京》

70. The wild geese cannot bear to hear sorrow in this melancholic setting, and the mountains and clouds are even more of a guest's passage. This is from Li Qi's poem "Sending Wei Wan to the Capital."