名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘24节气背后的智慧:24个节气的精选谚语大公开!

面书号 2025-01-04 10:08 6


1. 雷打蛰,雨天阴天四九日。(惊蛰日鸣雷,雨或阴的天气会有四九日之久)

1. Thunder in the chiding, rainy and cloudy weather will last for four nine-day periods. (If there is thunder on the day of the惊蛰 (Jing Zha), weather with rain or overcast will last for four nine-day periods.)

2. 南风冷有雨,南风烧有风。

2. The south wind brings cold rain, and the south wind brings a fiery breeze.

3. 雨过生东风,夜里雨更凶。

3. After the rain, the east wind rises, and the rain is even more fierce at night.

4. 八月大,蔬菜免出外。(八月大〔三十日〕,气候不顺,蔬菜收成不好。)

4. In the eighth month, vegetables are not required to be brought out. (The eighth month [thirty days], the weather is unfavorable, and the vegetable harvest is not good.)

5. 久雨见星光,明日雨更狂。

5. After a long rain, the starlight appears; tomorrow, the rain will be even wilder.

6. 小寒大寒,杀猪过年。

6. When it's the coldest days of winter, it's time to kill pigs for the New Year's celebration.

7. 三月雨,贵似油;四月雨,好动锄。

7. The rain in March is precious like oil; the rain in April is good for stirring the hoe.

8. 鸡迟回窝有雨,鸡早回窝大睛。

8. If chickens return to the nest late, it means rain is coming; if they return early, it signifies a clear day.

9. 小暑热得透,大暑凉飕飕。

9. The Small Heat is so hot, the Great Heat is so cool.

10. 红柿若出头,罗汉脚仔目屎流。(红柿出,已是秋天,天气转凉。)

10. If the persimmon comes out, the eyes of the Arhat will flow tears. (When the persimmon comes out, it's already autumn, and the weather turns cool.)

11. 雷打冬,十个牛栏九个空。

11. During the winter, the sound of thunder; out of ten cowsheds, nine are empty.

12. 小暑风不动,霜冻来的迟。

12. If the heat of Small暑 is not blowing, the frost will come late.

13. 打春阳气转,雨水沿河边。

13. The spring equinox brings the change of Yang energy, and the rainwater flows along the riverbank.

14. 立春晴,雨水匀。

14. If the day of the Beginning of Spring is clear, the days of the Rain Water will be evenly distributed.

15. 春分有雨到清明,清明下雨无路行。

15. If it rains at the Spring Equinox, it will rain until Qingming Festival; if it rains on Qingming Festival, there will be no way to travel.

16. 六一,一雷压九台。(六月一日鸣雷,该年台风少。)

16. On the 1st of June, a single thunderclap suppresses nine台风. (If thunder is heard on June 1st, there will be fewer typhoons that year.)

17. 立夏后冷生风,热必有暴雨。

17. After the Summer Solstice, cold winds may arise, and there will certainly be heavy rainstorms when it's hot.

18. 立冬小雪,抓紧冬耕。

18. As the Winter Solstice and the Minor Snow arrive,抓紧 winter plowing.

19. 九月起风降,臭头扒佮掐。(九月秋天风乾燥,臭头会痒,喜抓痒。)

19. From September on, the wind drops and the stinky head itches and scratches. (In September, the autumn wind becomes dry and itchy, the stinky head gets itchy and enjoys scratching.)

20. 二月踏草青,二八三九乱穿衣。(二三月冷暖不定,八九月时寒时热。)

20. In February, the grass is green, and in March and April, people wear clothes in a mess. (In February and March, the weather is unpredictable, cold and warm; in August and September, it is sometimes cold and sometimes hot.)

21. 立秋二十八,百草结疙瘩。

21. The 28th day of the 7th lunar month, the hundred herbs all form lumps.

22. 南风暖北风寒,东风多雨西风干。

22. South wind warms the north, east wind brings much rain, and west wind dries up.

23. 立夏雨水潺潺,米要割到无处置。?>

23. The Dragon Boat Festival brings a gentle drizzle, and the rice should be harvested to the last grain. ?>

24. 小暑雷,黄梅回;倒黄梅,十八天。

24. During the Minor Heat, thunder is heard, and the "Plum Rain" season returns; if the "Plum Rain" reverses, it will last for 18 days.

25. 冬节在月尾,卜寒正二月。(冬节在月底,冬天不会冷,会冷在次年一二月间。)

25. The Winter Solstice falls at the end of the month, and the real cold will come in January and February of the following year. (If the Winter Solstice is at the end of the month, it will not be cold in winter; the cold will come between January and February of the next year.)

26. 立夏不下,桑老麦罢。

26. If there is no rain on the day of the Summer Solstice, the mulberry trees will wither and the wheat will fail.

27. 冬节在月头,卜寒在年兜。(冬节在月初,年底很寒冷。)

27. The Winter Solstice is at the beginning of the month, and the cold is at the end of the year. (The Winter Solstice falls at the start of the month, and it's very cold at the end of the year.)

28. 粮食冒尖棉堆山,寒露不忘把地翻。

28. Grain piles high like peaks, cotton heaps like mountains; forget not to turn the soil with the frosty dew.

29. 十月日,生翅,贫弹查某领袂直。(十月白天短,太阳下山快。懒女人工作不完。)

29. On the day of the 29th of October, when the wings appear, the poor girl Pian Dan leads the way directly. (The day is short in October, and the sun sets quickly. Lazy women have work that doesn't end.)

30. 风台做了无回南,十日九日湿。(尚有多日下雨。)

30. The wind platform has not seen any return of the South Wind, it is wet for ten days out of nine. (There are still many days of rain to come.)

31. 夏日雷雨三后晌。

31. Three afternoons after the summer thunderstorms.

32. 乌云飞落海,棕簑盖狗屎。(满天乌云飞向海边,表示转晴,不须雨具。)

32. Dark clouds fly to the sea, a palm leaf basket covers dog dung. (The dark clouds flying towards the seaside indicate that the weather will clear up, and there is no need for rain gear.)

33. 小满大满江河满。

33. The Grain in Ear is full, and the rivers are full.

34. 十二月初三,黑龟湳,落雨落甲廿九暗。(十二月三日若下雨,下到廿九日除夕。)

34. On the third day of the twelfth lunar month, it is said that if it rains, it will keep raining until the New Year's Eve on the twenty-ninth. (If it rains on the third day of the twelfth lunar month, it will rain continuously until the New Year's Eve on the twenty-ninth.)

35. 送月雨,後月无焦土。(月底下雨,占下月雨多。)

35. Send the rain of the moon, the next month has no charred earth. (If it rains at the end of the month, it portends that there will be more rain in the following month.)

36. 六月十二,彭祖忌,无风也雨意。(台风季节,没有风也有雨意。)

36. June 12th, the day of Pan Gu's忌 (memorial day), there is a sense of rain even without wind. (Typhoon season, even without wind, there is a feeling of rain.)

37. 雨打清明前,春雨定频繁。

37. Rain falls before Qingming, spring rains will certainly be frequent.

38. 春雨漫了垅,麦子豌豆丢了种。

38. The spring rain overflowed the ridges, and the wheat and peas were lost in the sowing.

39. 雨水日晴,春雨发得早。

39. Rainy days are clear, spring rain comes early.

40. 小暑不算热,大暑三伏天。

40. The Small Heat is not very hot, but the Great Heat is the time of the three hot periods.

41. 九月台,无人知;九月台,惨歪歪。

41. September Platform, no one knows; September Platform,惨歪歪 (a wordplay in Chinese, meaning "terrible and crooked" or "sad and crooked").

42. 八月八落雨,八个月无焦土。(八月八日下雨,占长雨。)

42. Rain on the 8th of August, no scorched earth for eight months. (Rain on the 8th of August indicates a long period of rain.)

43. 霜降,出无齐,牵牛犁。(霜降时,稻穗长不齐,收获不好。要重新拖牛耕地。)

43. The frost descends, the rice ears are not even, and the ox plows the fields. (When the frost descends, the rice ears do not grow uniformly, resulting in poor harvest. It is necessary to drag the ox to till the fields again.)

44. 太阳晕圈破,必有大风过。

44. When the sun's halo breaks, a strong wind is sure to follow.

45. 立了秋,那里下雨那里收。

45. The autumn equinox has passed, where it rains, there is harvest.

46. 四一落雨空欢喜,四二落雨有花无结子。(四月农作物忌长雨,收获不多。)

46. Rain in the fourth month brings only empty joy, while rain in the fifth month brings flowers but no fruits. (Crops in April are afraid of prolonged rain, resulting in low yields.)

47. 四月廿六海水开目。(入夏之後,海水浪潮渐大。)

47. April 26th, the sea opens its eyes. (After the arrival of summer, the sea waves gradually become larger.)

48. 谷雨是旺汛,一刻值千金。

48. Guyu is a busy flood season, and every moment is worth a thousand in gold.

49. 秋分早、霜降迟、寒露种麦正当时。

49. The early autumn is early, the late frost is late, and it's just the right time to plant wheat during the Cold Dew.

50. 黄河中下游:小满不满,麦有一险。

50. Lower and middle reaches of the Yellow River: If the Small Full Festival does not arrive on time, the wheat crop will face a peril.

51. 夏至有风三伏热,重阳无雨一冬晴。

51. The summer solstice brings wind and the dog days are hot, while the Double Ninth Festival without rain promises a clear winter.

52. 雾吃霜,风大狂。

52. When fog eats frost, the wind is fierce and wild.

53. 七徛八倒九斜十落。(金牛宫顶的小七星,天亮时,每月在天上的位置。)

53. The seven stars are crooked, the eight are tilted, the nine are slanting, and the ten fall. (The little seven stars in the Golden Cow palace are the position in the sky every month at dawn.)

54. 晚雾即时收,天晴有可求。(夕暮添雾易散,翌日天晴有望。)

54. The late fog clears at once, and there is hope when the sky is clear the next day. (The late fog is easily dispersed at dusk, and there is hope for clear skies the next day.)

55. 风前暖,风后寒;霜后暖,雪后寒。

55. Warm before the wind, cold after the wind; warm after the frost, cold after the snow.

56. 小满前后,种瓜种豆。

56. Around the time of Xiaoman (Grain in Ear), plant melons and beans.

57. 春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连。

57. The spring rain startles the spring, clearing the grain fields; summer is full with the summer's ear, and the heat is inextricably linked.

58. 三月雷,麦屹堆。

58. March thunder, wheat piled high.

59. 淋伏头,晒伏尾。

59. The head hides, and the tail basks in the sun.

60. 压砂换土,冻死害虫。

60. Replace the soil with sand, and kill the pests by freezing.

61. 落霜有日照,乌寒著无药。(阴冷天气,虽落霜,如有日照可温暖,否则就冷了。)

61. When frost falls, if there is sunshine, it can be warm; otherwise, it will be cold with no medicine to alleviate the chill. (In cold weather, even though frost falls, it can be warm if there is sunshine; otherwise, it will be very cold.)

62. 正月寒死猪,二月寒死牛。三月寒著播田夫。(一二三月的天气都很冷。)

62. In the first month, cold weather kills pigs; in the second month, cold weather kills cows; in the third month, the cold weather affects the farmers sowing their fields. (The weather in the first three months is very cold.)

63. 小暑头上一声雷,半月黄梅倒转来。

63. With the first thunderclap in the head of the Minor Heat, the yellow plum rain will reverse its course in half a month.

64. 二月三日若天清,著爱忌清明。(须防清明时节会下绵绵雨)

64. If the sky is clear on the third day of February, wear clothes to avoid the cold during the Qingming Festival. (One must be prepared for绵绵 rain during the Qingming Festival.)

65. 早霞不出门,晚霞晒死人。

65. If there's an early sunrise, don't go out; if there's a late sunset, it's deadly hot.

66. 惊蛰至,雷声起。

66. The Awakening of Insects season arrives, and the thunder begins to rumble.

67. 立夏东风到,麦子水里涝。

67. The day of Lixia, the east wind arrives, and the wheat is flooded in the water.

68. 早落早好天,慢落遘半暝。(晨下雨,午後阴转晴。午後下雨,就会到半夜。)

68. The earlier it rains, the better the weather; if it drizzles late, it will be dark by half-moon. (Morning rain means the afternoon will be clear; if it rains in the afternoon, it will continue until midnight.)

69. 袂食五月粽,破裘仔不通放。(未过五月节,天气尚未稳定。)

69. We haven't eaten the Dragon Boat Festival zongzi yet, and the child's fur coat can't be worn. (It's not yet Dragon Boat Festival, and the weather has not stabilized yet.)

70. 小暑一声雷,要做七十二个野黄梅。

70. When there's a thunderclap during the Minor Heat, you should make seventy-two wild plums.

71. 头九二九不算九。

71. The first 92 doesn't count as 9.

72. 初三四,月眉意。十五六,月当圆。廿三四,月暗暝。

72. The third day of the first lunar month, the moon's eyebrows are in place. The fifteenth and sixteenth, the moon is full. The twenty-third and fourth, the moon is dim and dark.

73. 正月雷,二月雪,三月无水过田岸。(三月水少不够灌溉)

73. Thunder in the first month, snow in February, no water to cross the river bank in March. (In March, there is not enough water for irrigation.)

74. 清明忙种麦,谷雨种大田。

74. During Qingming, busy sowing wheat; during Guyu, plant large fields.