情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

探索生命真谛:以自在之姿,活出精彩中英文

面书号 2025-01-03 23:49 13


在浩瀚的生命长河中,我们如同尘埃般渺小,却渴望以独特的姿态,绽放属于自己的精彩。今日,让我们踏上这场探寻生命真谛的旅程,去感受每一个瞬间,去书写属于自己的传奇。

In the vast river of life, we are as small as dust, yet we yearn to bloom with our unique posture, shining with our own brilliance. Today, let us embark on this journey of seeking the truth of life, to feel every moment, and to write our own legend.

1. 向死而生,向生而死。认真活,随便死,便是对人生最好的交代。

1. To live for death and to die for life. To live seriously and die casually is the best testament to life.

2. 死亡在时,我们不在,既然“无我”,那些我们害怕的东西也就不会存在了。

2. When death comes, we are not there. Since there is 'no self,' the things we fear will also not exist.

3. 《红楼梦》的主题,就在它的名字中。红楼繁华,终归只是一场梦,谁当真谁就输了。

3. The theme of "Dream of the Red Chamber" is encapsulated in its name. The prosperity of the Red House is ultimately just a dream, and whoever takes it seriously will lose.

4. 人生太短,大限总会到来。所有对身外之物的执着都是一种愚蠢。

4. Life is too short, and the end will always come. All attachment to things beyond the body is a form of foolishness.

5. “无忧无虑,无爱无愁,没有其他生活中忽冷忽热的袭击岂不是胜似一个风尘仆仆的旅人?”

5. "Wouldn't it be better than a weary traveler, carefree, without love and worries, and without the sudden hot and cold attacks of life?"

6. 生命自然是美好的,一个东西存在自有它的道理,但显然你还没有明白生命的美妙,当你垂垂老矣或病入膏肓时,你便会理解了,活着为你带来了多大的意义。

6. Life is naturally beautiful. Everything exists for a reason, but it is evident that you have not yet understood the wonders of life. When you are old and frail or seriously ill, you will come to understand the great significance that living brings to you.

7. 谁都免不了一死,就像一段旅程终归是要结束的。死亡是生命的另外一扇大门,通往完全陌生的世界,我们就像体验人生一样去体验就可以。

7. No one can escape death, just as a journey is bound to come to an end. Death is another door to life, leading to a completely unfamiliar world, which we can experience in the same way as we do with life.

8. 求人帮助的时候,求穷人比求富人容易。 —— 契诃夫

8. It is easier to ask a poor person for help than a rich one. —— Chekhov

9. 如果遭遇什么意外,或者突然被诊断不治之症,也没什么了不起,顺其自然就好。

9. If you encounter any unexpected events, or are suddenly diagnosed with an incurable disease, there's no need to worry too much. Just go with the flow.

10. 人生的价值,并不是用时间,而是用深度量去衡量的。 —— 列夫·托尔斯泰

10. The value of life is not measured by time, but by depth. —— Leo Tolstoy

11. 每个人的一生都应该给后代留下一些高尚有益的东西。 ——徐悲鸿

11. Everyone's life should leave something noble and beneficial for the descendants. — Xu Beihong

12. 最清醒的人生,就是把自我生命当做一个太极,容纳进宇宙的大太极之中,向死而生,向生而死。

12. The most awakened life is to regard one's own life as a Taiji and integrate it into the great Taiji of the universe, living towards death and dying towards life.

13. 复旦大学陈果教授说:“死亡就是生命进入了另一种存在状态,虽然我们看不见了,但是它以一种我们看不见的方式存在。就如一艘在大海上航行的船,虽然它远去了,离开了我们的视野,但是船并没有离开这个世界,虽然它不存在了,但是它依然以另一种方式存在着。”

Prof. Chen Guo from Fudan University said: "Death is the transition of life into another state of existence. Although we can't see it, it exists in a way that is invisible to us. Just like a ship sailing on the ocean, although it has sailed away and is out of our sight, the ship has not left this world. Although it is no longer there, it still exists in another form."

14. 生和死是一对孪生兄弟,他们不是截然对立的存在,而是相互依存的整体。或者说,生和死就是一个太极,互相包涵,互相转化,循环不息。

14. Life and death are twin brothers; they are not entirely opposite entities but an interdependent whole. Or, to put it another way, life and death form a Taiji, mutually embracing and transforming, ceaselessly cycling.

15. 当你进了坟墓,你所拥有的一切,执着的一切,纠结的一切,都会随风飘散,再也不属于你。所以,你对任何东西都没有所有权,包括你的肉身和生命。时间到了,一切都要交回去。

15. When you enter the grave, everything you have, everything you are attached to, and everything that ties you down, will be blown away by the wind and will no longer belong to you. Therefore, you have no ownership over anything, including your physical body and life. When the time comes, everything must be returned.

16. 社会学家李银河谈生死:“死亡一点也不可怕——我们在时,死亡不在;死亡在时,我们不在。”

16. Sociologist Li Heping talks about life and death: "Death is not at all terrifying — when we are present, death is not; when death is present, we are not."

17. 我们在时,死亡不在,我们就快快乐乐活着,不要想死亡的事。

17. When we are present, death is absent; let's live happily and joyfully, without thinking about the matter of death.

18. 人生就是一部有去无回的列车,终点是坟墓,路途是风景,意义不过是一场体验。

18. Life is like a one-way train with no return, its destination the grave, the journey filled with scenery, and its meaning is just an experience.

19. 首先出场的是赖头和尚和跛足道人,他们看透一切,感慨唱着《好了歌》。意思是:一辈子忘不了的金银财宝,功名利禄,娇妻美眷,子嗣儿孙,最后都会随着自己的死亡而不复存在。

19. The first to appear were the bald monk and the lame Taoist, who saw through everything and sang the "Song of Enough" with emotion. The meaning is: all the treasures of gold, silver, wealth, status, and honors, the lovely wife and beautiful concubine, the offspring and descendants, will eventually cease to exist with their own death.

20. 人生难得,生命宝贵。活着的时候就好好珍惜生命,让每一个日子都翩翩起舞,精彩盎然。

20. Life is precious and valuable. While living, cherish every moment and let each day dance gracefully, full of splendor.

21. 人生不是一种享乐,而是一桩十分沉重的工作。 —— 列夫·托尔斯泰

21. Life is not a matter of enjoyment, but a very serious work. – Leo Tolstoy

22. 学会放下,用心体验自己的人生路上的风景,珍惜生活中的小确幸,享受每一个快乐的日子,才是人间值得。

22. To learn to let go, to wholeheartedly experience the scenery along your life's path, to cherish the small joys in life, and to enjoy every happy day is what makes life worthwhile.

23. 内容充实的生命就是长久的生命,我们要以此为而不是以时间来衡量生命。——塞涅卡

23. A life filled with contentment is a long life, and we should measure life by this, not by time.—Seneca

24. 死亡会让你失去生命,但并不意味着完全消失,只是我们的智慧还理解不了死亡之后的存在形式。不必害怕死亡,死亡只是一场真正意义上的远行,你会体会到一个完全不一样的世界。

24. Death will make you lose your life, but it doesn't mean complete disappearance. It's just that our wisdom still can't understand the form of existence after death. There is no need to fear death; death is just a real意义上的 journey, and you will experience a world that is completely different.