Products
面书号 2025-01-03 20:34 9
1. 柳永 《雨霖铃》:执手相看泪眼,竟无语凝噎。
1. Liu Yong's "Yulinling": Holding hands, we look at each other with teary eyes, and we can't speak, choked with emotion.
2. 我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
2. I had my heart set on the bright moon, but alas, the bright moon shines upon a ditch.
3. 问相思、他日镜中看,萧萧发。
3. Ask about the longing for him, and look at my hair in the mirror some other day, it will be thinning.
4. 你走进我的世界,为我开出骄傲之花,为我结出希望之果。你弥合了我多少心灵的创伤,你带走了我几多惆怅。
4. You stepped into my world, blossoming pride in me, and bearing the fruit of hope. You healed so many wounds in my heart, and carried away much of my melancholy.
5. 贺铸 《横塘路》:若问闲情都几许一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。
5. He Zhishu, "Heng Tang Lu": If asked how much leisure there is, it's like a river of grass, the wind blows through the city, and the rain falls when the plum blossoms turn yellow.
6. 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。元稹《离思五首其四》
6. After crossing the vast sea, ordinary water is no longer the same; except for the clouds over the Wushan Mountains, no other clouds are like them. Yuan Zhen, "Separation Thoughts, Poem 5, the Fourth."
7. 四首其二终日两相思,为君憔悴尽,百花时。温庭筠《南歌子》
7. The second of the four: All day long, two hearts are thinking of each other, for you, I have withered away, during the time of all flowers. From Wen Tingyun's "Nangezizi".
8. 斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。
8. Bamboo branches, bamboo branches, tears dotted with longing.
9. 戴叔伦 《相思曲》:鱼沈雁杳天涯路,始信人间别离苦。
9. Dai Shulen, "The Song of Longing": The fish has sunk, the wild geese have vanished to the horizon, and only then do I truly believe in the bitterness of separation in the world.
10. 今夕何夕,见此良人。佚名绸缪《诗经。唐风》
10. On this very night, how can I not see this fine person? From the anonymous poem "Moumou" in the "Tang Feng" of the "Book of Songs."
11. 如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。席慕蓉《一棵开花的树》
11. How can I meet you at the moment of my greatest beauty? For this, I have prayed in front of the Buddha for five hundred years, asking for a chance for us to have a secular relationship. Shi Muren, "A Tree in Blossom."
12. 元稹 《遣悲怀三首其三》:唯将终夜长开眼,报答平生未展眉。
12. Yuan Zhen, "Three Poems to Express Grief, the Third One": Only by keeping my eyes wide open all night long can I repay the lifelong unfulfilled frowns.
13. 人生愁恨何能免,消魂独我情何限!
13. How can one escape the sorrow and bitterness of life, when my heart is consumed by endless love!
14. 红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。
14. Red beans grow in the southern land, how many branches bloom with the spring? I wish you to pick them plenty, as these are the things that cause the deepest longing.
15. 应难奈,故人天际,望彻淮山,相思无雁足。
15. Enduring the sorrow, the old friend is far away in the heavens, gazing through the Huai Mountains, yearning without the wings of a swan.
16. 邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。
16. Meeting the Winter Solstice at Handan's post station, I sit with my knees drawn up, my shadow accompanying me by the lamp light.
17. 十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。苏轼《江城子》
17. For ten years life and death seem endless, without thought, yet memories are unforgettable. A solitary grave amidst a thousand miles, where can one speak of the desolation? From Su Shi's poem "Jiang Cheng Zi".
18. 斜月照帘帷,忆君和梦稀。
18. The slanting moon shines through the curtains, recalling you in dreams that are sparse.
19. 有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。佚名《凤求凰琴歌》
19. There is a beautiful person, seeing them cannot forget, not to see them for a day, think of them with wild longing. Anonymity, "The Phoenix Searching for the Phoenix Bird" song lyrics.
20. 天涯地角有穷时,只有相思无尽处。晏殊《玉楼春》
20. There is an end to the distant corners of the sky and the earth, but the longing in one's heart has no bounds. (This is from the poem "Jade Tower in Spring" by Yan Shuhai.)
21. 春心莫共花争放,一寸相思一寸灰。
21. Do not compete with the flowers in your spring heart, every inch of longing is a inch of ash.
22. 十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。
22. For ten years, life and death are both vast and distant, not to think of them, yet they are unforgettable. A solitary grave for a thousand miles, where to express the sorrow?
23. 晏殊 《鹊踏枝》:明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
23. Yan Shu's "Magpie on the Branch": The bright moon is unaware of the bitterness of parting, as its slanting light pierces the vermilion gate until dawn.
24. 问世间,情是何物,直教生死相许。元好问《摸鱼儿二首其一》
24. Ask the world, what is love? It is the thing that binds life and death together. From "Two Songs of Fishing for Fish," the first by Yuan Haowen.
25. 若问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。
25. If asked about the extent of one's leisure, how much could it be? A river of tobacco, the city filled with flying cotton, rain when the plum is yellow.
26. 朱彝尊 《鸳鸯湖棹歌》:妾似胥山长在眼,郎如石佛本无心。
26. Zhu Yizun, "The Songs of the鸳鸯 Lake": I, like the Xushan Mountain, am always in your eyes; you, like the Stone Buddha, have no heart.
27. 温庭筠 《南歌子四首其二》:终日两相思,为君憔悴尽,百花时。
27. Wen Tingyun's "Nangezizi: The Second of Four": All day long, we think of each other, for you, I have withered away completely, in the season of blooming flowers.
28. 刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。
28. Liu Lang has already come to hate the distant Penglai Mountain, now there is an additional layer of Penglai Mountain separating us.
29. 屏却相思,近来知道都无益。
29. Put aside the yearning for love, I have recently come to know that it is all in vain.
30. 卢仝 《有所思》:相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。
30. Lu Tong, "Something to Think About": In a night of longing, the plum blossoms bloom, suddenly reaching the window and I suspect it is you.
31. 断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。
31. There is no bee or butterfly longing for the fragrance, the red robe shed, leaving only the bitter heart of flowers.
32. 雨中跳华尔兹,不一样的浪漫,不一样的心情。
32. Waltzing in the rain, a different kind of romance, a different kind of mood.
33. 换我心,为你心,始知相忆深。
33. If I could switch my heart for yours, I would then truly know the depth of our mutual remembrance.
34. 直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。
34. The straight lines of your love, as you glance back, cause my tears to flow continuously, cascading down gently.