句子

句子

Products

当前位置:首页 > 句子 >

心静则疾愈,知足常乐:16字箴言,引领人生自在之路中英文

面书号 2025-01-02 21:34 5


心静则神怡,知足常乐:十六字箴言,引领人生自在之路。

The mind at peace brings joy to the spirit, contentment is the source of constant happiness: these sixteen-character maxims guide the path to a carefree life.

1. 6伪欺不可长,空虚不可久,朽木不可雕,情亡不可久。

1. Falsehood cannot last long, emptiness cannot endure for long, rotten wood cannot be carved, and love lost cannot last long.

2. 7以信接人,天下信之;不以信接人,妻子疑之。

2. If one treats others with faith, the whole world will trust them; if not, even one's spouse may suspect them.

3. 16对己能真,对人就能去伪,就像黑夜接着白天,影子随着身形。

3. One can discern truth from oneself and discern falseness in others, just as night follows day and shadows follow the body.

4. 20人若能摒弃虚伪则会获得极大的心灵平静。

4. If 20 people could discard hypocrisy, they would attain great inner peace.

5. 日出东海落西山,愁也一天,喜也一天;遇事不钻牛角尖,人也舒坦,心也舒坦

5. The sun rises in the East and sets in the West, either sorrow or joy, it's just one day; don't get stuck on trivial matters, then both the body and the mind feel comfortable.

6. 记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的

6. Remember what needs to be remembered, forget what needs to be forgotten. Change what can be changed, and accept what cannot be changed.

7. 后悔是一种耗费精神的情绪后悔是比损失更大的损失,比错误更大的错误所以不要后悔

7. Regret is an emotionally耗精神的情绪. Regret is a greater loss than loss itself, a greater mistake than a mistake. Therefore, do not regret.

8. 天上的繁星数得清,自己脸上的煤烟却看不见。(马来西亚)

8. The stars in the sky are counted one by one, yet the soot on one's own face is unseen. (Malaysia)

9. 越是无能的人,越喜欢挑剔别人的错儿。(爱尔兰)

9. The more incompetent a person is, the more they like to find fault with others. (Ireland)

10. 如果你指挥不了自己,也就指挥不了别人。(美国)

10. If you can't command yourself, you can't command others. (USA)

11. 百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。(汉乐府《长歌行》)

11. The rivers all flow east to the sea, when will they return to the west? If the young do not strive, the old will only feel regret. (From the Han Lüfu's "Long Song")

12. 博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。(《礼记》)

12. Learn extensively, inquire diligently, think carefully, discern clearly, and act resolutely. (From the Book of Rites)

13. 不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。(《荀子》)

13. If one does not climb a high mountain, one does not know the height of the sky; if one does not stand by a deep ravine, one does not know the depth of the earth. (From Xunzi)

14. 不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。(司马迁)

14. If it does not fly, then all is well; if it does fly, it will soar to the heavens. If it does not sing, then all is well; if it does sing, it will astonish everyone. (Sima Qian)

15. 不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。(王安石)

15. Fear not the floating clouds that block your view, for you are situated at the highest level. (Wang Anshi)

16. 仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱。(《管子》)

16. A full granary knows propriety, and ample clothing knows honor and shame. (From the Guanzi)

17. 察己则可以知人,察今则可以知古。(《吕氏春秋》)

17. By examining oneself, one can understand others; by examining the present, one can understand the past. (From "Lüshi Chunqiu")

18. 臣心一片磁针石,不指南方不肯休。(文天祥)

18. My heart is a lodestone, it will not rest unless it points to the South. (Wen Tianxiang)

19. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。(刘禹锡)

19. Beside the side of the sunken boat, a thousand sails pass by; in front of the sick tree, ten thousand trees are in spring. (Liú Yǔxī)

20. 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。(李商隐)

20. The silkworm spins its thread to the end and dies, the candle burns to ash and the tears begin to dry. (Li Shangyin)

21. 春色满园关不住,一枝红杏出墙来。(叶绍翁)

21. The spring colors in the garden cannot be confined, a branch of red peach breaks through the wall. (Ye Shaoweng)

22. 大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。(《老子》)

22. The great straight seems to be bent, the great skill seems clumsy, the great eloquence seems slow-witted. (Laozi)

23. 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。(刘禹锡)

23. East sun, west rain, it seems there is no clear weather, but it is clear. (Li Yu Xi)

24. 读书之法,在循序而渐进,熟读而精思。(朱熹)

24. The method of reading is to proceed in an orderly and gradual manner, and to read extensively while pondering deeply. (Zhu Xi)

25. 凡事豫(预)则立,不豫(预)则废。(《礼记》)

25. If you plan ahead, you will succeed; if you do not plan ahead, you will fail. (From the Book of Rites)

26. 风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。(《战国策》)

26. The wind howls and the Yili River is cold, the brave warrior departs and never returns. (From "The Strategies of the Warring States")

27. 古之成大事者,不惟有超士之才,亦有坚忍不拔之志。(苏轼)

27. The great achievements of ancient times were not only achieved by individuals with exceptional talent, but also by those with indomitable will and perseverance. (Su Shi)

28. 观众器者为良匠,观众病者为良医。(宋·叶适)

28. He who can observe the audience is a good craftsman, and he who can observe the illness is a good doctor. (Song Dynasty · Ye Shi)

29. 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。(《三国演义》)

29. The mighty Yangtze River flows eastward, washing away heroes with its waves. (From "Romance of the Three Kingdoms")

30. 祸兮,福之所倚;福兮,锅之所伏。(《老子》)

30. Misfortune is where happiness depends; happiness is where misfortune hides. (Laozi)

31. 见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。(《战国策》)

31. "If you see a rabbit and turn to look for your dog, it is not too late; if you lose a sheep and then repair the pen, it is not too late either." (Zhan Guo Ce)

32. 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才。(龚自珍)

32. The九州's vitality relies on the thunderous winds, and the silence of ten thousand horses is truly pitiful. I advise the divine to shake off its complacency, and not to restrict talent by any single standard. (Gong Zizhen)

33. 鞠躬尽瘁,死而后已。(诸葛亮《后出师表》)

33. To give one's all in devotion until death. (From Zhuge Liang's "Later Memoir to the Emperor")

34. 君子之交淡若水,小人之交甘若醴。(《庄子》)

34. The friendship of a gentleman is as pure as water, while that of a small man is as sweet as honey. (From Zhuangzi)

35. 老当益壮,宁知白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。(王勃)

35. The older, the stronger; how can one know the heart of a white-haired man? The poorer, the more resolute; one will not lose the ambition to soar to the clouds. (Wang Bo)

36. 老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。(曹操)

36. An old horse at rest still dreams of running a thousand miles. A hero in his twilight years still harbors youthful ambitions. (Cao Cao)

37. 落红不是无情物,化作春泥更护花。(龚自珍)

37. "The fallen red petals are not without feelings; when they turn into spring soil, they better protect the flowers." (Gong Zizhen)

38. 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。(罗梅坡)

38. Pomegranate blossoms are three shades paler than snow, yet snow lacks the fragrance of the plum blossoms. (Luomeipo)

39. 浓绿万枝红一点,动人春色不须多。(王安石)

39. Amidst the dense green of myriad branches, a single red point stirs the spring's charm; not much is needed to enchant the season. (Wang Anshi)

40. 其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。(论语)

40. If one's own character is upright, others will follow without being ordered; if one's own character is not upright, even if ordered, others will not comply. (Confucian Analects)

41. 千古兴亡多少事,悠悠,不尽长江滚滚流。(辛弃疾)

41. How many things have risen and fallen throughout the ages, endless and flowing the vast Yangtze River roars. (Xin Qiji)

42. 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。(陈子昂)

42. I see no ancient ancestors before me, nor any future descendants after me. Reflecting on the vastness of the heavens and the earth, I can't help but feel sad and shed tears. (Chen Ziqiang)

43. 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。(司马迁)

43. It is inevitable for a person to die, some may be heavier than Mount Tai, some may be lighter than a down feather, and the reasons for their pursuits differ. (Sima Qian)

44. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。(文天祥)

44. Since ancient times, who can escape death? Let the indomitable spirit illuminate the annals of history. (Wen Tianxiang)

45. 人谁无过,过而能改,善莫大焉。(《左传》)

45. Who is without fault? To admit one's mistakes and be able to correct them is the greatest virtue. (From the Zuo Zhuan)

46. 仁者见之谓之仁,智者见之谓之智。(《周易》)

46. The benevolent see it and call it benevolence, the wise see it and call it wisdom. (From the Book of Changes)

47. 三更灯火五更鸡,正是男儿发愤时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。(颜真卿)

47. At the third watch when the lamps are lit and the fifth watch when the chickens crow, it is the time for young men to be determined. Young with black hair, I didn't realize the importance of studying early; only when I'm old and white-haired do I regret reading too late. (Yan Zhenqing)

48. 山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。(刘禹锡)

48. The mountain does not need to be high, for if there are immortals, it will be famous; the water does not need to be deep, for if there are dragons, it will be magical. (Liu Yuxi)

49. 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。(文天祥)

49. The mountains and rivers are shattered, the wind blows away the drifting snowflakes; my destiny floats and sinks, as rain beats upon the water lily. (Wen Tianxiang)

50. 少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。(杜荀鹤)

50. The youth's toil is a lifelong endeavor, don't waste an inch of time in idleness. (Du Xunhe)

51. 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。(李商隐)

51. Without colorful phoenix wings, our bodies cannot fly together; yet our hearts are connected by a single spiritual thread. (Li Shangyin)

52. 圣人千虑,必有一失;愚人千虑。必有一得。(《晏子春秋》)

52. Even the wise man may make a mistake a thousand times; even the fool may hit upon something a thousand times. (From "The Spring and Autumn Annals of Yanzi")

53. 盛年不重来,一日难再晨,及时当勉励,岁月不待人。(陶渊明)

53. Youth does not return, one morning can never come again. Promptness is a time to encourage oneself, for the years do not wait for anyone. (Tao Yuanming)

54. 世事洞明皆学问,人情练达即文章。(《红楼梦》)

54. Understanding the world is a form of learning, and being adept at dealing with people is like writing a good article. (From "Dream of the Red Chamber")

55. 试玉要烧三日满,辨材须待七年期。(白居易)

55. To test jade, it takes three days to burn it to its full potential; to distinguish wood, one must wait for seven years. (Bai Juyi)

56. 踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。(《水浒传》)

56. No effort was needed to find what was long sought, for it came easily without any trouble. (From "Water Margin")

57. 天下事有难易乎,为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。(彭端叔)

57. Are there difficulties or ease in the affairs of the world? If one undertakes them, then what was difficult becomes easy; if one does not, then what was easy becomes difficult. (Peng Duan-shu)

58. 文章合为时而著,歌诗合为事而作。(白居易)

58. Prose is written for the times, and poetry for the affairs. (Ba Jie)

59. 问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。(李煜)

59. How many sorrows can you have, just like a spring river flowing eastward? (Li Yu)

60. 我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。(谭嗣同)

60. I laugh at the sky with a sword in hand; my liver and gall are as the Kunlun Mountains, neither leaving nor staying. (Tan Sitong)

61. 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。(范仲淹)

61. To worry about the world's worries before the world's joys, and to take delight in the world's joys after the world's worries. (Fan Zhongyan)

62. 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。(杨万里)

62. The tender lotus just peeks out its pointed tip, an early dragonfly already perches on its head. (Yang Wanli)

63. 信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。(老子)

63. Words of truth are not beautiful; beautiful words are not true. The good do not argue; those who argue are not good. (Laozi)

64. 《阳春》之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副。(《后汉书》)

64. The music of "Yang Chun" has few followers; beneath the great reputation, the reality is hard to live up to. (From the "Book of the Later Han")

65. 业精于勤,荒于嬉,行成于思,毁于随。(韩愈)

65. "Diligence makes skillful, idleness makes lazy; actions are formed by thought, and destroyed by carelessness." (Han Yu)

66. 一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;百年之计,莫如树人。(《管于》)

66. The best plan for a year is to plant grains; the best plan for a decade is to plant trees; the best plan for a century is to nurture individuals. (From the Guanzi)

67. 一日暴之,十日寒之,未有能生者也。(《孟子》)

67. If it is exposed to a single day of heat and then cooled for ten days, nothing can survive. (Mencius)

68. 以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。(孙昭远)

68. A mirror made of copper can straighten one's attire; a mirror of the ancient times can reveal the rise and fall of empires; a mirror of others can clarify gains and losses. (Sun Zhao Yuan)

69. 与善人居,如入兰芷之室,久而不闻其香;与恶人居。如入鲍鱼之肆,久而不闻其(刘向)

69. Living with the righteous is like being in a room filled with orchids, after a while you no longer notice the fragrance; living with the wicked is like being in a market where stinky fish are sold, after a while you no longer notice the stench (Liu Xiang).

70. 玉不琢,不成器;人不学,不知道。(《礼记》)

70. Jade not carved cannot become a utensil; a person not learning cannot understand the way of the world. (From the Book of Rites)

71. 张而不弛,文武弗能也;弛而不张,文武弗为也,一张一弛,文武之道也。(《礼记》)

71. Not to relax after being tense, neither can the literati and the martial arts masters do it; not to tense after being relaxed, neither can the literati and the martial arts masters do it. To tense and then relax, that is the way of the literati and the martial arts masters. (The Book of Rites)

72. 知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。(《礼记》)

72. Knowing one's deficiencies, one can then reflect upon oneself; knowing one's difficulties, one can then strive to become stronger. (From The Book of Rites)

73. 智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。(晏子春秋)

73. Even the wisest person may make a mistake after considering a thousand things; even the foolish person may find something valuable after considering a thousand things. (From the Spring and Autumn Annals of Yan)

74. 如果一个人感觉到自己已经饱和,已经胜券在握,就麻烦了。

74. If a person feels that they have reached their limit and are already certain of victory, that's when trouble starts.

75. 自己丰富才能感知世界的丰富;自己善良才能感知世界的美好;自己坦荡才能逍遥地生活在天地之间。

75. Only by enriching oneself can one perceive the richness of the world; only by being kind can one perceive the beauty of the world; only by being open and honest can one live freely amidst the universe.

76. 如果你爱一个人,不是下课给人家买水,不是短信发来发去,也不是周末一起出去唱歌聊天吃饭,而是做一个出色的人。以后的以后,可能还有别人爱她,你要做的就是把别人都比下去。

76. If you love someone, it's not about buying them water during break, not about sending endless text messages, nor is it about going out to sing and chat over meals on weekends. It's about becoming an outstanding person. In the future, there might be others who also love her, and what you need to do is outshine them all.

77. 男或女,不值得你落泪。值得你落泪之人,又何忍你流泪。

77. Whether male or female, it's not worth shedding tears for. For those who are worth your tears, how could you bear to see them cry?

78. 后来后来,我们除了“爱过”这两个字,别的都不愿意记得了。不愿意记得誓言,不愿意记得那些痛哭的夜,不愿意记得那个卑微的自己……生命会原谅那些蹉跎的。

78. Later and later, we are only willing to remember the words "loved," nothing else. We don't want to remember the vows, don't want to remember those nights of crying, don't want to remember that humble self... Life will forgive those wasted years.

79. 过往的过去,未知的未来。往事已定格,未来还要继续。

79. The past that has passed, the future that is unknown. The past has been set in stone, but the future must continue.

80. 这个世界,总有一个人在某处等你。不在这里,不是此时,便会在那里,是彼时,等你。有一个可以想念的人你就是幸福的。——幸福的时刻,一半是和你在一起,一半是在梦里;痛苦的时刻,一半是分离,一半是默默地想着你……

80. In this world, there is always someone waiting for you somewhere. Not here, not now, but there, at another time, waiting for you. Having someone to miss makes you happy. — In happy moments, half of it is being with you, and half is in dreams; in painful moments, half is separation, and half is silently thinking of you...

81. 总有那么一个人,你说不爱了,却在听到关于他的消息的时候,心狠狠的抽了疼。

81. There is always someone, whom you say you no longer love, yet your heart aches severely when you hear news about him.

82. 其实,我要的只是这样而已,安安静静地过日子,安安静静在摩托车后面听你说话,安安静静让你帮我扣大衣扣子,安安静静靠着你,安安静静摸你的头,用手指梳理你的头发,安安静静和你一起理书,安安静静分享你喜欢或我们都喜欢的东西,真的只是这样,不能吗?

82. In fact, that's all I want, to live quietly, to quietly listen to you talk from behind the motorcycle, to quietly let you fasten my coat buttons, to quietly lean against you, to quietly touch your head, to comb your hair with my fingers, to quietly go through books with you, to quietly share the things you like or both of us like. Is that too much to ask?

83. 以清凉的态度,对热烈的感情,也许这样才能够持久。

83. With a cool attitude towards passionate feelings, perhaps this is the only way they can last.

84. 人生最悲哀的事情,无外乎是在二十岁的时候,拿四十岁的心态来活过了。想未来想得太多,就真的容易活在未来了。去做你当下喜欢的事,去约会,去远方,不要拼命考虑未来,不要拼命追求所谓的安全感,不要用四十岁的心情来过二十岁的人生,洒脱地去做自己喜欢的事情,过自己想要的生活。

84. The most tragic thing in life is to live with the mindset of a 40-year-old at the age of 20. Thinking too much about the future can really make you live in the future. Do what you like at the moment, go on dates, travel afar. Don't overthink about the future, don't拼命追求所谓的安全感, don't live a 20-year-old's life with a 40-year-old's mindset. Live freely according to your own desires and lead the life you want.

85. 眼因多流泪水而愈益清明,心因饱经忧患而愈益温厚。

85. The eyes become clearer with many tears, and the heart becomes warmer with many sorrows.

86. 不管昨夜经历了怎样的泣不成声,早晨醒来这个城市依然车水马龙。开心或者不开心,城市都没有工夫等,你只能铭记或者遗忘,那一站站你爱过或者恨过的旅程。

86. No matter how tears flowed uncontrollably last night, the city is still bustling with traffic when I wake up in the morning. Whether happy or unhappy, the city doesn't have time to wait; you can only remember or forget, those stops you loved or hated on your journey.

87. 对整个世界而言,你不过一个人。而对某个人,你可能是整个世界,对不愿在你身上花费时间的人,千万不要为他们浪费时间。也许上帝希望我们在遇到有缘人之前,遭遇若干无缘之人,为的是最终得遇其人。

87. To the whole world, you are just one person. But to someone, you might be the whole world. Never waste your time on those who are unwilling to spend time with you. Perhaps God wants us to encounter several unrelated people before meeting the right one, so that we can ultimately find that person.

88. 我可以很久不和你联络,任日子一天天这么过,让自己忙碌可以当作借口,逃避想念你的种种软弱。——伍佰《被动》

88. I can stay out of touch with you for a long time, letting each day pass by like this. Being busy can be used as an excuse to avoid the various weaknesses of missing you. — Wu Bai, "Passive"