名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

向日葵的励志力量:探索名人名言中的生命之光

面书号 2025-01-02 13:06 6


1. 当向日葵成熟时,所有人都低下头,好像他们弯着腰走路一样。

1. When the sunflowers mature, everyone bows their heads, as if they are walking with bent backs.

2. 太阳花的生命力十分旺盛,她尽情地吮吸着蓝天奶奶赐于她的甘露,她贪婪地吸收着大地爷爷的营养。太阳花在大地爷爷和蓝天奶奶的呵护下茁壮成长,把祖国装扮的更加美丽,让美丽的大自然锦上添花。

2. The sunflower has a vibrant vitality, greedily absorbing the dew bestowed upon it by Grandmother Blue Sky, and hungrily absorbing the nourishment from Grandfather Earth. Under the care of Grandfather Earth and Grandmother Blue Sky, the sunflower thrives and grows robustly, enhancing the beauty of the motherland, adding luster to the beautiful nature.

3. 太阳花的茎是褚红色的,像一根弯曲的细管子插在花盆里。它的花朵像许多星星挂在茎上,闪烁在花盆里。太阳花远看像人的一头卷发,近看像一团绽放的烟花。

3. The stem of the sunflower is褚red, resembling a curved thin tube inserted into a pot. Its flowers look like numerous stars hanging on the stem, twinkling in the pot. From a distance, the sunflower resembles a head of curly hair on a person, and up close, it looks like a burst of fireworks.

4. 太阳花的名字很富有诗意,它之所以叫太阳花,是因为只有在早晨,花见到阳光后才开放,没有太阳就看不到这种花朵!它是为了太阳而开放的,是太阳和大地最忠实的儿女。

4. The name of the sunflower is very poetic. It is called the sunflower because it only opens its petals in the morning, after seeing the sunlight. Without the sun, this flower cannot be seen! It blooms for the sun and is the most loyal offspring of the sun and the earth.

5. 向日葵像父亲的笑向日葵脸,那么灿烂,那么忠诚。

5. The sunflower has a smiling sunflower face like that of the father, so bright and so loyal.

6. 太阳花正在一天天中长大。不时又会有新的叶子探出它们可爱的小脑袋,颜色是翠绿色的。这些太阳花茎太长了,一根挨着一根,挤在一起,相互攀比,又相互扶持。当太阳花长到4、5厘米高时,我就会把它们截成两半,经过这样处理的太阳花,才能更好地长大,长得漂亮些。

6. The sunflowers are growing bigger every day. New leaves keep popping out, peeking with their cute little heads, their color a vivid green. The stems of the sunflowers are too long, one next to the other, packed together, competing with each other and supporting each other at the same time. When the sunflowers reach about 4 to 5 centimeters in height, I will cut them in half. Only by doing this can the sunflowers grow better and look more beautiful.

7. 小小的向日葵像青春少女萌动的火焰,从土地里钻了出来。

7. The tiny sunflowers emerged from the soil like the flickering flames of youthful passion in a maiden's heart.

8. 一到春天,在灿烂的阳光下,太阳花会展开五颜六色的花瓣,还有蜜蜂来采蜜呢!

8. As spring arrives, under the brilliant sun, sunflowers will open their colorful petals, and bees will come to collect honey!

9. 骨质的躯体拒绝风雨,依旧挺直。在风的边缘看到了你的花瓣,内心渗出固执般的锋芒,瞬间一击天空中飘荡出一支充满理想的歌。这是大地母亲赐予葵花的爵士乐,独有的音符只有她才能听懂。

9. The骨质 body rejects the wind and rain, still standing straight. At the edge of the wind, I saw your petals, and within my heart, a stubborn sharpness渗出, striking the sky instantly with a song brimming with ideals. This is the jazz music bestowed upon the sunflower by Mother Earth, whose unique notes can only be understood by her.

10. 向日葵看到太阳升起来了,便抬起他那张可爱的瓜子脸。

10. The sunflower saw the sun rise and raised its cute melon-shaped face.

11. 目不转睛地盯着太阳花,一阵风吹来,太阳花轻轻地摆动,就像一位美丽的仙子,戴着一顶粉色的帽子,穿着浅绿色的衣裳,美极了!

11. Staring intently at the sunflower, a breeze came along, and the sunflower gently swayed, as if a beautiful fairy, wearing a pink hat and dressed in light green attire, was beautiful beyond words!

12. 一进五月,向日葵全开了,颜色是那种纯正的金黄,很抢眼,将我的小院装点得满院子珠光宝气。花把蜜蜂也招来了,看到她们匆匆忙忙的样子,我也不好意思耍懒,手中的笔也勤快不少。?>

12. As May entered, the sunflowers all bloomed, their color a pure gold, very eye-catching, and adorned my courtyard with the luster and richness of precious stones. The flowers also attracted bees, and seeing them bustling about, I felt ashamed to be lazy and my hand with the pen was much more active.

13. 向日葵终日面相阳光,它的生命总是充满希望。串串红生来满面喜色,它的生命总是充满激情。喇叭花不停努力攀爬,它的生命总是不断进取。

13. The sunflower faces the sun all day long, and its life is always filled with hope. The red chili is born with a cheerful expression, and its life is always filled with passion. The trumpet flower constantly strives to climb upwards, and its life is always full of continuous progress.

14. 向日葵执着的寻找阳光,蒲公英迫切地向往天空,科学家执着地探索真理,苦行僧坚定地追求真谛。

14. The sunflower is resolutely seeking the sunshine, the dandelion is eagerly longing for the sky, scientists are resolutely exploring the truth, and ascetics are firmly pursuing the essence of truth.

15. 向日葵不择土壤的贫瘠,不讲水肥的多少,只要撒进土壤,就会站立成一种蓬勃向上的姿态;向日葵从不抱怨和嫉恨,也不喧嚣和张扬,始终向着太阳微笑,高高昂起的花盘和向外舒展的叶片,就算是在破败间凋谢,也逬发出潦倒的艳丽,无声地记述着太阳的辉煌。

15. The sunflower does not discriminate against the barrenness of the soil, nor does it care about the amount of water and fertilizer. As long as it is sown into the soil, it stands in a vigorous and upward posture. The sunflower never complains or envies, nor does it shout or show off. It always smiles towards the sun. Its towering flower head and outwardly spreading leaves emit a beautiful splendor even in decay, silently recording the brilliance of the sun.

16. 太阳花有很强的生命力,只要有土壤、阳光和适当的水分,它就能迅速地生长。把一根茎折断,再种在土里,多浇水,让它晒晒太阳,很快又能长出一株。

16. The sunflower has a strong vitality, as long as it has soil, sunshine, and appropriate water, it can grow rapidly. Break a stem, plant it in the soil, water it frequently, let it bask in the sun, and it will quickly grow into another plant.

17. 在马路边开放的向日葵就象一张张可爱的笑脸。

17. The sunflowers open by the roadside are like a series of adorable smiles.

18. 我喜欢太阳花我家种了很多株太阳花。刚发芽的太阳花细得像针,红得像血。没过几天,就抽出细细的茎和小小的叶落归根。渐渐地,叶和茎越来越大,越来越长,远远望去,就像一片小森林。

18. I like sunflowers; I have planted many sunflower plants in my home. The sunflowers that have just sprouted are thin like needles and red like blood. A few days later, they send out slender stems and small leaves, returning to their roots. Gradually, the leaves and stems grow larger and longer, and from a distance, they look like a small forest.

19. 向日葵在高傲的站着,摆出一副不可特征一世的样子。

19. The sunflower stands proudly, assuming an uncharacteristic air of superiority.

20. 向日葵始终向着属于它自己的太阳转动,不离不弃。

20. The sunflower always turns towards its own sun, never leaving or forsaking it.

21. 刚过没几天,就有几棵向日葵的嫩芽探出头来,而寸冬籽却是毫无动静。又过了十多天,所有种葵花籽的地方都拱出了绿芽,而寸冬却仍是没有一点消息。

21. Not long after, a few sunflower sprouts emerged their heads, while the jingdong seeds showed no movement at all. After another ten days or so, green sprouts popped up in all the areas where sunflower seeds were planted, but the jingdong still had not shown any sign of growth.

22. 太阳花俗称死不了,是因为它有那令人惊叹的生命力。它不如牡丹名贵,却能在贫瘠的土地上生长;它不如玫瑰那么美丽,却能向人们展示出它那蓬勃向上,坚强不屈的性格。

22. The sunflower is commonly known as the "Invincible Flower" because of its astonishing vitality. It may not be as precious as the peony, but it can grow on barren land; it may not be as beautiful as the rose, but it can show people its vigorous and indomitable character.

23. 小小向日葵像刚出生的娃娃,从头到脚都是新的。

23. The little sunflowers are like newly born babies, new from head to toe.

24. 太阳花的花儿颜色很多,有黄的、有紫的、有粉红的可多啦!太阳花开的时间不太一致,有的早一天开,有的晚一天开,夏季开得多,冬季开得少。太阳花的层数也不相同,有一层的、有两层的、有三层的。第一层是平的,第二层是斜的,第三层是立的,组织在一起,五彩缤纷,就更美丽了。

24. The flowers of the sunflower come in many colors, including yellow, purple, and pink, plenty of them! The sunflowers bloom at different times; some open a day earlier, and some a day later. They bloom more in summer and less in winter. The layers of the sunflower are also different, with some having one layer, two layers, and even three layers. The first layer is flat, the second layer is slanted, and the third layer is upright. When they are organized together, they are even more beautiful with their colorful display.

25. 每天早晨太阳刚刚露出小半个头的时候,太阳花就露出一丝笑容,太阳慢慢地升起,太阳花也就慢慢地开了。傍晚,当太阳落下的时候,太阳花也就把花合拢,形成一个花苞。天天如此。

25. Every morning when the sun just peeks out with half of its face, the sunflower reveals a hint of a smile, and as the sun slowly rises, the sunflower slowly opens up. In the evening, when the sun sets, the sunflower also closes its petals, forming a flower bud. This happens every day.

26. 夏日,在漫山碧翠的辽西丘陵中,在满川满野的青纱帐里,偶有一片或一株盛开的向日葵跃入视野,我的心里嗅到的是阳光的味道,柔和而鲜活,有着流动的光影和灿烂的色彩。

26. In summer, amidst the lush green hills of Liaoxi and within the vast fields shrouded in green tents, occasionally a blooming sunflower or two would leap into view. In my heart, I could smell the scent of sunshine, soft and vibrant, with flowing light and bright colors.

27. 太阳花的生命力十分顽强,它的茎不断生长,不断出芽,长出新的叶子和花朵。花开花谢,这样不停地生生息息,使得太阳花的队伍愈来愈庞大,现在都塞满了整个花盆,成了一道亮丽的风景。

27. The vitality of the sunflower is extremely tenacious. Its stem continually grows and sprouts, producing new leaves and flowers. Through the endless cycle of blooming and wilting, the population of sunflowers has grown increasingly, now filling the entire pot, creating a beautiful sight.

28. 哪怕太阳只停留一秒钟,向日葵也会微笑的绽放。

28. Even if the sun stays for only a second, the sunflower will bloom with a smile.

29. 我是一颗向日葵,浑身充满了阳光的味道,不抬头也知道你在照耀。

29. I am a sunflower, brimming with the scent of sunshine, and without even looking up, I know you are shining upon me.

30. 眼前浩盛的向日葵似乎给了我某种启示:葵花朵朵向太阳。这些盛开或待开的太阳花,不就像天底下所有的孩子吗?当她们跟着太阳的起落扭转脖子,那一张张稚嫩的笑脸,分明是在以一样的企盼,向蓝天渴求爱与公平。

30. The lush sunflowers before me seem to impart some sort of revelation: the sunflower blossoms face the sun. These blooming or yet-to-bloom sunflowers aren't they just like all the children in the world? As they twist their necks following the rise and fall of the sun, those innocent, smiling faces are clearly expressing the same longing, thirsting for love and fairness from the azure sky.

31. 一天,太阳花开了三朵花,这三朵花就像号手,号音一起,剩下的便以排山倒海之势涌来。大、孝金黄、鲜红、粉红、雪白、淡紫,一齐开放,一转眼,碧绿的小森林,变成了五彩缤纷的大花园,美丽极了。

31. One day, three sunflowers bloomed, and these three flowers were like bugles. When the bugle sound was heard, the rest surged forward like a tide. Large, filial, golden yellow, bright red, pink, snow white, pale purple, they all bloomed together. In a blink of an eye, the emerald green small forest transformed into a resplendent, colorful big garden, looking extremely beautiful.

32. 一朵朵金黄的向日葵朝着太阳微笑,像一个个小孩子的笑脸;又犹如海面初生的太阳。

32. Each sunflower with its golden petals smiles towards the sun, resembling the smiles of little children; it is also like the newly risen sun on the sea surface.

33. 向日葵从田垅出土,到开花结果,它的一生始终追求光明,无论是烈日当空的睛日,还是雨雾蒙蒙的阴天,从晨曦微露的黎明,到夕阳西下的傍晚,葵花一直围着太阳转,紧随光明不舍,这个坚贞不渝的品格赢得了无数诗人画家的歌颂。

33. The sunflower emerges from the fields, pursuing light throughout its life from sprouting to blooming and bearing fruit. Whether it's a clear day with the sun shining brightly or a cloudy day with rain and mist, from the dawn with the first light of day to the evening with the setting sun, the sunflower always revolves around the sun, tirelessly following the light. This steadfast character has won praise from countless poets and painters.

34. 株株向日葵从远处看像一个个金色的盘子,又大又圆。

34. Each sunflower looks like a golden plate from a distance, big and round.

35. 盛开的太阳花色彩十分鲜艳,红的像火,白的像雪,黄的似金花盆中的花儿有高有矮,五颜六色,那些花散在绿叶中,像星星、像眼睛。还眨呀眨的。每一朵花瓣有五片,呈心形,围成了一圈,很可爱。花儿散发出淡淡的清香。令人心旷神怡。

35. The blooming sunflowers are extremely colorful, red as fire, white as snow, and yellow like golden flowers. The flowers in the pots vary in height, some tall and some short, with a kaleidoscope of colors. They are scattered among the green leaves, resembling stars and eyes, and even blinking. Each petal has five, shaped like a heart, forming a circle, which is very cute. The flowers emit a faint fragrance, refreshing and heartwarming.

36. 太阳花的花瓣稍稍掉却,却看不出它已经受过暴风雨的洗礼,旺盛的生命力,显然不知花已凋残。晶莹的雨珠,点缀在花朵上,好似钻石般的闪闪发亮,实在美丽极了。在太阳光的照射下,显得愈加鲜艳。

36. The petals of the sunflower have slightly dropped off, but it is not evident that it has been through the battering of a storm. Its vigorous vitality seems oblivious to the fact that the flower has withered. The glistening raindrops, sprinkled on the petals, shimmer like diamonds, exquisitely beautiful. Under the照射 of the sun, they appear even more vibrant.

37. 太阳花的花籽是由几片小叶子而围成的。花籽像芝麻般的大,小花籽熟了后,散落在大地爷爷的怀抱中,经过阳光和雨露的滋润,第二年就能生长并开放出更加漂亮的太阳花了。

37. The seeds of the sunflower are surrounded by several small leaves. The seeds are as big as sesame seeds. When the small seeds are ripe, they fall into Grandpa Earth's embrace. Nourished by the sunshine and dew, they can grow and bloom into even more beautiful sunflowers the following year.

38. 很快两个月过去了,一天早上,阳光灿烂,我起床走出阳台,伸伸懒腰。突然发现花盆里的太阳花盛开了,全部花朵都有五块花瓣,颜色各异,有紫色的,有粉红色的,深红色的,美丽极了。其中一朵花的花蕊是深红色的,同一朵花的花瓣根部是深红色,末端是粉红色,原来太阳花花瓣的色彩这么丰富。

38. Soon two months had passed. One morning, the sun was shining brightly, and I got up and stepped out onto the balcony, stretching my limbs. Suddenly, I noticed that the sunflowers in the pot had bloomed. All the flowers had five petals, each with a different color, ranging from purple to pink, deep red, and they were incredibly beautiful. One of the flowers had a deep red center, and the base of its petals was deep red, while the tip was pink. It turned out that the petals of the sunflower have such a rich variety of colors.

39. 向日葵总会朝着太阳微笑,因为它把悲伤隐藏在后面。

39. The sunflower always smiles towards the sun, as it hides its sadness behind.

40. 我喜欢芳香四溢的茉莉花,美丽无比的山茶花,但我最喜欢的是普普通通的太阳花。娇阳下,它们个个争奇斗艳,红的似火,粉的似霞,白的如雪,还散发出阵阵?香。早晨我起了床,倒了一盆水,小心翼翼地捧去阳台,给我心爱的太阳花浇水。

40. I like the fragrant jasmine flowers and the beautifully magnificent camellias, but what I like the most is the plain sunflowers. Under the sun, they vie with each other in their unique beauty, some red as fire, some pink as the dawn's glow, some white as snow, and they also emit a fragrance that keeps coming. In the morning, after I woke up, I poured a pot of water, carefully picked it up, and went to the balcony to water my beloved sunflowers.

41. 哪怕太阳只停留一秒钟、向日葵也会微笑的绽放。

41. Even if the sun stays for just one second, the sunflower will bloom with a smile.

42. 我不知道凡高喜欢画向日葵蕴藏了怎样的生命玄机,是太多的磨难让他解读了向日葵蕴藏的生命奥义,还是想寄托他不同流俗的向往?他是崇拜向日葵的泥土气息,还是崇拜她太阳般的色调?他是敬仰向日葵执着于太阳的精神,还是敬仰她天真而充沛的生命力?

42. I do not know what kind of life mystery Van Gogh saw in sunflowers, whether it was the excessive hardships that led him to understand the profound meaning hidden within them, or if it was his desire to express his longing for something different from the common crowd. Was he admiring the earthy scent of the sunflower, or the sun-like hues she possessed? Was he respecting the spirit of the sunflower's dedication to the sun, or was he admiring her innocent and abundant vitality?

43. 因为院里树木太多,向日葵难见多少阳光,种得也太密,渐渐地放慢了生长速度,长到了一人来高,就不再往上长了,远不及地里的壮硕。

43. Because there are too many trees in the courtyard, the sunflowers can't get much sunlight, and they are also planted too densely. Gradually, their growth pace slowed down, and they grew to about the height of a person, after which they no longer grew taller. They are far less robust than those in the field.

44. 早上,我从睡梦中醒来,发现太阳花还没有开,像一只只小铃铛挂在枝头。当我中午再去看太阳花时,发现它完全开放了,五个花瓣舒展开来,像一个个美丽的笑脸,冲着太阳公公微笑。到了晚上,随着太阳渐渐落山,太阳花也渐渐合拢了自己的花瓣。

44. In the morning, I woke up from my sleep and found that the sunflowers had not yet bloomed, hanging on the branches like little bells. When I looked at the sunflowers again at noon, I discovered that they had fully opened, with five petals spreading out, resembling beautiful smiles that were smiling towards the sun god. By evening, as the sun slowly set, the sunflowers gradually closed their petals.

45. 太阳花这个名字的来源十分有趣,为什么叫它太阳花呢?可能是因为只要太阳出来,它便会绽开一朵朵五颜六色的小花朵的原因。太阳花还有一个特别之处,它就像向日葵一样,阳光从哪边照,它的头就往哪边转。

45. The origin of the name "Sunflower" is quite interesting. Why is it called a sunflower? Perhaps it's because as soon as the sun comes out, it will burst into bloom with colorful little flowers. Another special feature of the sunflower is that, just like a sunflower, it turns its head in the direction of the sunlight.

46. 我爱太阳花,爱它那顽强而又旺盛的生命力,我更爱它那无私奉献的精神。

46. I love the sunflower, loving its tenacious and vigorous vitality, but even more, I admire its spirit of selfless dedication.

47. 我喜欢太阳花。我觉得它不仅美丽,给我很多乐趣,而且十分坚强。别的花在冬天多数不会开花,而太阳花却依然开放,给北方单调的冬天带来色彩。

47. I like sunflowers. I think they are not only beautiful, but also bring me a lot of joy and are incredibly strong. While most flowers do not bloom in winter, sunflowers still bloom, bringing color to the monotonous winter in the north.

48. 霎时间,乌云遮住了太阳,遮住了太阳花的信仰,太阳花仍笔直的伫立着。倾盆大雨猛烈地拍击着这些花花草草,不堪一击的野草啊,东倒西歪,凌乱不堪。连那硕大老树上的苍翠树叶,都洒落一地!

48. In a moment, the dark clouds covered the sun, shrouding the faith of the sunflowers, yet the sunflowers stood straight and tall. The torrential rain fiercely pounded upon these flowers and herbs, and the fragile wild grasses fell over and were in disarray. Even the lush green leaves on the ancient tree were scattered all over the ground!

49. 太阳拽着黑暗渐渐复明,阳光伸出温热的手,抹去了远山的冷凝,将灿烂的笑容写满向日葵的花盘,馥郁的馨香弥漫四周。

49. The sun pulls the darkness to gradually brighten, extending its warm hand, which wipes away the chill of the distant mountains, and writes a brilliant smile on the sunflower's disk, filling the surroundings with a fragrant aroma.

50. 太阳花虽然没有玫瑰的高贵,**的芬芳,广玉兰的纯洁高雅,梅花的香气,但是太阳花却有无私奉献的精神。

50. Although the sunflower lacks the nobility of roses, the fragrance of magnolias, the purity and elegance of plum blossoms, and the aroma of plum blossoms, the sunflower has the spirit of selfless dedication.

51. 向日葵成熟了,个个低头弯腰,仿佛像一个个老爷爷正弯着背行走。

51. The sunflowers have matured, each bowing its head and bending its waist, as if each one were an elderly grandpa walking with a bent back.

52. 太阳花不仅美丽,还非常有趣。每朵太阳花有五个花瓣,花瓣是粉红色的,像小姑娘红润的脸蛋;它的叶子是三瓣状的,活像一只振翅欲飞的蝴蝶;它的茎不仅纤细,而且用手轻轻一挤,就会流出粉红色的汁液,非常漂亮。太阳花有许许多多的茎,因此就有许许多多的叶子和花瓣,一丛丛,一簇簇,显得生机勃勃。

52. The sunflower is not only beautiful but also very interesting. Each sunflower has five petals, which are pink, resembling the rosy cheeks of a young girl; its leaves are shaped like three lobes, looking just like a butterfly ready to take flight; its stem is not only slender but also, when gently squeezed, it exudes a pink sap, which is very beautiful. The sunflower has many stems, which means it has many leaves and petals, forming clusters and groups, brimming with vitality.

53. 太阳花是一团团一簇簇粉嘟嘟的,而近看呢,它却是一朵朵的,相似于喇叭花,它的叶子像小扇子,而且还像三叶草呢。

53. The sunflower is a group of clusters of fluffy flowers, but when you look closely, it is a flower by flower, similar to a trumpet flower. Its leaves look like small fans, and they also resemble a clover.

54. 太阳花的生命力很强,只要有阳光和土壤,它就能迅速的生长,很快长满整个花盆。即使你从来不管理,太阳花也总长得那么好。就算不小心,把一根茎折断,只要你把它重新插在土里,多给它浇点水,给它晒晒太阳,它很快就会长出另一株并很能长出太阳花来。

54. The sunflower has a strong vitality. As long as it has sunlight and soil, it can grow rapidly and soon fill the entire pot. Even if you never take care of it, the sunflower always grows so well. Even if you accidentally break a stem, as long as you replant it in the soil, water it more, and expose it to the sun, it will quickly grow another plant and be able to produce many sunflowers.

55. 茂密的向日葵,像金色的海洋像,像太阳的工厂,像娃娃们的笑脸。

55. Dense sunflowers, like a golden sea, like the factory of the sun, like the smiling faces of dolls.

56. 太阳花的叶子细细的,长在茎上,向四面扩展,边缘还有光滑的小齿纹呢!太阳花的花瓣多么像一片片细细的红叶啊!它们牵着手,连成一串,把中间的花蕊围起来。那黑里透黄的花蕊朝上挺起,好像在说:快来看哪!我多漂亮呀!这时,一阵风吹过,太阳花像一位婀娜多姿的少女翩翩起舞。

56. The leaves of the sunflower are thin and long, growing on the stem and spreading out in all directions, with smooth, small teeth along the edges! The petals of the sunflower are so much like slices of delicate red leaves! They hold hands, forming a string, encircling the center of the flower. The dark yellow stamens rise upwards, as if saying: Come and see! How beautiful I am! At this moment, a breeze passes by, and the sunflower dances gracefully like a graceful young girl.

57. 太阳花只有在见到太阳时才开花,每天太阳从东方徐徐升起时,太阳花们就争先恐后地张开它们的一张张笑脸。微风吹去,太阳花摇头晃脑似乎在念诗,又似乎向行人点头。太阳花的花骨朵儿是红色的,形状有黄豆般的大校和其它的花骨朵不同,短短的、圆圆的。

57. The sunflower only blooms when it sees the sun. Every day, as the sun rises slowly from the east, the sunflowers compete to open their smiling faces. With a gentle breeze, the sunflowers nod and sway as if reciting a poem, and also seem to nod to passersby. The flower buds of the sunflower are red, with shapes as large as soybeans and different from other flower buds, short and round.

58. 向日葵像金盘,向日葵像月亮,向日葵像太阳。

58. Sunflowers like golden plates, sunflowers like the moon, sunflowers like the sun.

59. 清晨,当太阳像羞涩的小姑娘露出小半张脸的时候,太阳花就从沉睡中醒过来了,它们舒展着绿叶,吮吸着露水。当太阳把金色的光芒洒向大地的时候,太阳花立刻张开它们艳丽的笑脸。看,一片翠绿中那朵朵充满生气的色彩鲜艳的太阳花,多美啊!

59. In the early morning, when the sun, like a shy young girl, peeks out with only half of her face, the sunflowers awaken from their slumber, stretching their green leaves and sipping on the dew. As the sun casts its golden rays upon the earth, the sunflowers instantly open their bright, cheerful smiles. Look! Among the lush greenery, those vibrant sunflowers full of vitality, how beautiful they are!

60. 一颗早起的向日葵缓缓向东挪移身体,在风中饮着太阳。一层层的光游上他的高出,挂在晶亮般露珠的叶片上,被太阳涂上翡翠浓彩,黄铜般的花朵依次收起火焰的花环。

60. An early-rising sunflower slowly shifts its body eastward, sipping the sun in the wind. Layers of light climb up to its lofty height, hanging on the dew-drenched leaves like glistening pearls, and the sun paints them with emerald-rich hues. The flower's copper-like petals sequentially close their ring of flames.

61. 太阳花颈部的颜色红里透紫。他的茎部好像我们吃的豆芽菜,用手一捏,就会溢出水里,茎上还长着很多绿色的小叶子。太阳花一般开在枝头,有的时候三三两两紧挨着。它们怒放时,像一张张俊俏的脸;含苞欲放时,像怕羞的小姑娘,花苞间好像小姑娘的嘴唇。

61. The neck of the sunflower is a color that's red tinged with purple. Its stem resembles the sprouts we eat, which, when pinched with the hand, will ooze water into the ground. There are also many small green leaves on the stem. Sunflowers usually bloom at the tips of the branches, sometimes in threes and twos, close together. When they are in full bloom, they look like pretty faces; when they are about to bloom, they resemble shy young girls, with the flower buds resembling the girls' lips.

62. 株株向日葵像一轮红日,远远地望去那么耀眼那么可爱。

62. Each sunflower looks like a red sun, dazzling and adorable from a distance.