Products
面书号 2025-01-02 06:15 9
1. 眼是孬汉,手是好汉。
1. The eye is a weakling, but the hand is a strongman.
2. 道儿是人走出来的,辙尔是车轧出来的。
2. Paths are made by people walking, and ruts are made by carts rolling.
3. 不图便宜不上当,贪图便宜吃大亏。
3. Do not seek cheap deals and fall for scams; seeking cheap deals can lead to big losses.
4. 吸不张口,呼不闭口。
4. Do not open your mouth when inhaling and do not close it when exhaling.
5. 打鱼的不离水边,打柴的不离山边。
5. Those who fish never leave the water's edge, and those who chop wood never leave the mountain's edge.
6. ●对你严肃的面孔,那是一盏明灯(柯尔克孜族)
6. ● In the seriousness of your face, there is a beacon of light (Kirgiz)
7. 井越掏,水越清;事越摆,理越明。
7. The deeper you dig the well, the clearer the water; the more you sort out the affairs, the clearer the principles become.
8. 绳锯木断,水滴石穿。
8. The continuous sawing of rope will eventually saw through wood, and the constant dripping of water will wear away stone.
9. 当断不断,反受其乱。
9. If one hesitates to make a decision, they will end up suffering the consequences.
10. ●除了一个真心的朋友之外,没有一样药剂是可以通心的----(英国)
10. ● Besides a sincere friend, there is no elixir that can reach the heart —— (England)
11. 一回经蛇咬,三年怕草绳。
11. Once bitten by a snake, one fears grass rope for three years.
12. 救人救到底,摆渡到岸边。
12. Rescue to the end, ferry to the shore.
13. 只要肯劳动,一世不会穷。
13. As long as one is willing to work, one will never be poor in one's lifetime.
14. 事大事小,身到便了。
14. Whether it's a big matter or a small one, being present is all that matters.
15. 一个朋友一条路,一个冤家一堵墙。
15. A friend is a path, an enemy is a wall.
16. 泻药轻煎,补药浓熬。
16. Laxatives should be lightely boiled, while tonics should be concentratedly decocted.
17. 看自己,一朵花;看别人,豆腐渣。
17. Look at oneself, a flower; look at others, broken bricks.
18. 火大无湿柴,功到事不难。
18. Without wet wood, the fire cannot ignite; with enough effort, no task is hard to accomplish.
19. 教室洁净,清风送爽。身居斗室,心怀天下。
19. The classroom is clean and the breeze is refreshing. Though confined to a small room, one's heart encompasses the world.
20. ●行同趋同,千里相从;行不合趋不同,对门不通(淮南子)
20. ● Act together and move in the same direction, people will follow you for thousands of miles; if actions are not in harmony and directions are not the same, even if the doors face each other, they cannot communicate (Huai Nan Zi).
21. 冬吃萝卜夏吃姜,不老医生开药方。
21. Eat radishes in winter and ginger in summer; an unaged doctor prescribes medicine.
22. 国乱思良相,家贫思贤妻。
22. In a chaotic country, one yearns for a wise minister; in a poor household, one yearns for a virtuous wife.
23. 东西越用越少,学问越学越多。
23. The more you use things, the less they become; the more you learn, the more knowledge you accumulate.
24. ●选择朋友要慢,改换朋友要更慢(富兰克林)
24. ● Choose friends slowly, and change friends more slowly (Franklin)
25. ●丈夫会应有知已,世上悠悠安足论(唐·张谓)
25.● A husband should have a well-acquainted friend; in the world, why indulge in idle talk? (Tang Dynasty, Zhang Wei)
26. 好习惯成就一生,坏习惯毁人前程。
26. Good habits shape a lifetime, while bad habits can ruin one's future.
27. 话不要说死,路不要走绝。
27. Don't close off your options or leave no room for maneuver.
28. ●门内有君子,门外君子至;门内有小人,门外小至
28. ● Within the door, there are gentlemen; without the door, gentlemen arrive; within the door, there are men of low character; without the door, men of low character arrive.
29. 自在不成人,成人不自在。
29. It's not easy to be free from desires; when desires are fulfilled, comfort is not guaranteed.
30. ●说尽向来无限事,相看摩捋白髭须(唐·张籍)
30. ● Uttering all the endless things of the past, we gaze and stroke our white beards (Tang Dynasty, Zhang Ji)
31. 无油无盐,吃死不甜。
31. No oil, no salt, even if eaten to death, it won't taste sweet.
32. 手舞足蹈,九十不老。
32. Dances with hands and feet, he doesn't age even at ninety.
33. 千里之堤,溃于蚁穴。
33. A great dike can be breached at the ant hill.
34. ●喜欢社会中一小群志同道合的朋友,这是人的社会属性的基本原则(埃德蒙·伯克)
34. ● Preferring a small group of like-minded friends within society is a fundamental principle of human social nature (Edmund Burke)
35. ●真正的友情,是一株成长缓慢的植物(美国)
35. ● True friendship is a slowly growing plant (United States)
36. 人急投亲,鸟急投林。
36. When people are in a hurry, they turn to their relatives; when birds are in a hurry, they turn to the forest.
37. 事怕合计,人怕客气。
37. Things fear calculations, people fear politeness.
38. 当局者迷,旁观者清。
38. The one involved is confused, but the onlooker is clear-headed.
39. 耳不听不烦,眼不见不馋。
39. If you don't hear it, you won't be annoyed; if you don't see it, you won't be greedy.
40. 出汗不迎风,走路不凹胸。
40. Do not sweat into the wind, and do not walk with a hollow chest.
41. 人哄地皮,地哄肚皮。
41. People please the earth, and the earth pleases the belly.
42. 尺有所短,寸有所长。
42. Every inch has its shortcoming, and every foot has its advantage.
43. 不怕一万,只怕万一。
43. Better to be cautious and not fear ten thousand, but one must fear the possibility of the unexpected.
44. 勤是摇钱树,俭是聚宝盆。
44. Diligence is a money tree, thrift is a treasure pot.
45. 花有重开时人无再少年。
45. Flowers may bloom again, but people never return to their youth.
46. 病急乱投医,逢庙就烧香。
毒急乱投医,见庙就烧香。 (Note: The original Chinese text is a proverbial expression. The translation tries to convey the same meaning in English, which is about a person in a desperate situation, trying any kind of remedy or seeking help wherever possible.)
47. 自我的东西是宝,别人的东西是草。
47. What is mine is precious, and what is yours is like grass.
48. 百日连阴雨,总有一朝晴。?>
48. After a hundred days of continuous overcast and rain, there will always be a day of sunshine.
49. 人怕伤心,树怕剥皮。
49. People fear heartache, trees fear their bark being stripped.
50. 不担三分险,难练一身胆。
50. Without taking three risks, it's hard to cultivate a brave heart.
51. ●如果要了解一个人,就看他的朋友(蒙古族)
51. ● To understand a person, look at their friends (Mongolian)
52. 撑死胆大的人,饿死胆小的鬼。
52. The bold will be stuffed to death, and the cowards will starve to death.
53. 人家夸,一朵花;自己夸,人笑话。
53. People praise you, and it's like a flower; if you praise yourself, others will laugh at you.
54. 路从口路出嘴边。 路走三熟。
54. The path is on the tip of the tongue and at the edge of the mouth. Walk the path three times and it becomes familiar.
55. 若要不怕人,莫做怕人事。
55. If you don't want to be afraid of people, don't do things that are worthy of fear.
56. ●从另一个人的诤言中所得来的光明,比从他自己的理解力、判断力中所得出的光明更干净纯粹(英国)
56. ● The light gained from the sincere words of another is cleaner and purer than that derived from one's own understanding and judgment (British).
57. 背后不商量,当面无主张。
57. Not discussing behind someone's back, and not having a stance in front of them.
58. 勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
58. Do not be greedy for unexpected wealth, and do not drink alcohol to excess.
59. ●人生所贵在知已,四海相逢骨肉亲(唐·李贺)
59. The essence of life lies in knowing oneself, and meeting someone from afar feels like meeting one's own flesh and blood (Tang Dynasty, Li He).
60. 不怕年老,就怕躺倒。
60. It's not the aging that one fears, but rather the collapse.
61. 病好不谢医,下次无人医。
61. If a patient recovers without thanking the doctor, no one will treat them next time.
62. ●闻见广则聪明辟,胜友之而学易成(清·魏源)
62. ● The broader one's knowledge and experiences, the sharper one's intelligence becomes, and it becomes easier to learn with good friends (Qing Dynasty · Wei Yuan)
63. 宁可认错,不可说谎。
63. It is better to admit a mistake than to tell a lie.