名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

《了不起的盖茨比》经典台词集锦及中文翻译

面书号 2026-02-05 13:15 9


在古老的神秘森林中,一棵千年古树静静地矗立着。它见证过无数岁月的变迁,承载着无数传说与秘密。今天,就让我们揭开这棵古树的神秘面纱,探寻那尘封千年的故事……

1. There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。

2. A sense of the fundamental decencies is parceled out unequally at birth.人们的善恶感一生下来就有差异。

3. So engrossed was she that she had no consciousness of being observed, and one emotion after another crept into her face like objects into a slowly developing picture.许多种情感鱼贯似地流露到她的脸上,仿佛正被冲洗着的相纸一点一点地显示出物景那样。

4. All things bright and expensive will fade, and never come back.所有光鲜亮丽及昂贵奢华的事物终将凋谢,并不再回来。

5. Tom and row, we will run faster, stretch out our arms farther, and one fine m and ning.明天我们将跑的再快一些,在把手伸长一些,这将是一个美好的黎明。

6. Conduct may be founded on the hard rock and the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。

7. Everyone suspects himself of at least one of the cardinal virtues and this.每个人都认为他自己至少具有一种主要的美德,我的美德是:我是我所结识过的少有的几个诚实人中间的一个。

8. She vanished into her rich house, into her rich, full life, leaving Gatsby—nothing.她消逝在了她那奢华的房子里,消逝在了她那富裕充实的生活之中,留给盖茨比的——只是无有。

9. If we have a dream, never wake up, that means:the dream is still a dream?如果我们做一个梦,一辈子都没有醒,那么,这个梦还是梦么?

10. I’m thirty. I’m five years too old to lie to myself and call it hon and .我三十岁了,如果我再年轻五岁的话,我说不定会自己欺骗自己把这称之为美德的。

11. What could you make of that, except to suspect some intensity in his conception of the affair that couldn’t be measured?从这话里,除了能窥测出他对这一无法衡量出的情事之紧张的思考程度,还能推断出什么呢?

12. Conduct may be founded on the hard rock and the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。

13. He knew if he kissed the girl, he would not describe the vision and her sh and t breath together f and ever, his mind would never like the mind of God freely.他知道他一跟这个姑娘亲吻,并把他那些无法形容的憧憬和她短暂的呼吸永远结合在一起,他的心灵就再也不会像上帝的心灵一样自由驰骋了。

14. Tom and Daisy are selfish and cold, they break something else,destroying the lives of others, and finally return to their money.汤姆和黛西都是自私和冷漠的人,他们打碎别人的东西,破坏别人的生活,最后又躲回自己的金钱里。

15. All the bright, precious things fade so fast, and they don’t come back.所有的光鲜亮丽都敌不过时间 并且一去不复返。

16. Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this w and ld haven’t had the advantages that you’ve had.每当你觉得想要批评什么人的时候,你切要记着,这个世界上的人并非都具备你禀有的条件。

17. You are the most amazing, nobody can compare with you over here!你是最了不起的,这里的其他人,都没法跟你比.

18. So we beat on, boats against the current, b and ne back ceaselessly into the past.为此,我们将顶住那不停地退回到过去的潮流而奋力向前。

19. Everyone suspects himself of at least one of the cardinal virtues,and my virtue is: I am a I have ever known a few honest people.每个人都认为他自己至少具有一种主要的美德,我的美德是:我是我所结识过的少有的几个诚实人中间的一个。