Products
面书号 2026-01-22 22:52 0
在晨光熹微中,中国少女,走出自我,挣脱人生束缚!
In the faint glow of dawn, a Chinese girl steps out of her shell, breaking free from the shackles of life!
1. 当年的《武林外史》也是非常火的一部古装剧。主演黄海波,王艳都火了。同为主演的张琰琰却没有火起来。这么多年销声匿迹,结果再次在《琅琊榜》中出现时(饰演莅阳公主)已经是中年**了,不过却更有韵味了,比起年少时更美几分。只可惜当年张琰琰《武林外史》后没有得力的作品,不然一定能火起来。
1. The "The Legend of the Condor Heroes" from that year was also a very popular ancient costume drama. The lead actors Huang Haibo and Wang Yan became famous. Zhang Yanran, also a lead actor, did not gain popularity. After years of disappearing from the public eye, when she appeared again in "The Legend of the Condor Heroes" (playing the role of Princess Liyang), she was already middle-aged. However, she has more charm now and is even more beautiful than she was in her youth. It's a pity that after "The Legend of the Condor Heroes," Zhang Yanran did not have any powerful works, otherwise she would have definitely gained popularity.
2. 靓丽的外表,清新脱俗的性格,90后小花李沁在荧幕上的表现让很多人喜爱,这些年来李沁也是一直活跃在 娱乐 圈,但是苦无好作品,也是一直没有走红,不过90后的她还年轻,未来还是十分可观的。
2. With her beautiful appearance and her refreshing and elegant character, the 90s actress Li Qin has won the admiration of many people with her performances on screen. Over the years, Li Qin has been active in the entertainment industry, but unfortunately, she has yet to gain widespread fame due to a lack of good works. However, as a 90s generation actress, she is still young, and her future prospects are promising.
3. 陈意涵也是一位不温不火的女演员,原本陈意涵资源不断,《活佛济公》、《大汉天子》、《神雕侠侣》中都有着出色表现,因为出众的外貌也被誉为“古装女神”,人气不错加上资源不断,按理来说也应该走红,非一线也应该当红,但是陈意涵就是这样容易让人“健忘”。多年来也是不温不火,着实奇怪。
3. Chen Yihuan is also an actress who has never gained widespread popularity. Originally, Chen Yihuan had a steady stream of resources, and she delivered outstanding performances in dramas such as "Living Buddha Jiguang," "The Emperor of Han," and "The Return of the Condor Heroes." Her outstanding appearance also earned her the title of "The Goddess of Ancient Costumes," and her popularity was quite good, with a continuous flow of resources. By all accounts, she should have become famous, or at least should have been a popular figure. However, Chen Yihuan is just that kind of person who is easily forgotten. Over the years, she has remained neither hot nor cold, which is quite strange.
4. 中国内地**女演员,陕西西安人。曾就读于北京舞蹈学院附中,学习中国民间舞。2007年考入北京**学院表演系本科。代言霸王旗下护肤品系列。2010年凭借 时尚 纯爱喜剧**《我的美女老板》获得广大观众喜爱。 2011年上映的**《战国》更是开启了景甜演艺事业的首次高峰。88年出生的景甜还在学校的时候就一直被传为最美校花,更是参演许多的大制作**电视剧,还都是主角。但是现在的景甜也一直是半红不紫,处于三线明星的尴尬位置。一直传言有煤老板在后面力挺她,可是一直就是红不起来也是没办法的事。
4. Chinese mainland actress, from Xi'an, Shaanxi. Attended the附属中学 of Beijing Dance Academy, studying Chinese folk dance. Admitted to the undergraduate acting program of Beijing **Institute in 2007. Endorsed skincare product lines under the brand King of Kings. In 2010, she gained wide popularity among viewers with the romantic comedy film "My Beautiful Boss". The film "The Warring States", released in 2011, marked the first peak in Jing Tian's acting career. Born in 1988, Jing Tian was already rumored to be the most beautiful campus beauty while still in school, and she has participated in many major TV dramas, all as the leading roles. However, Jing Tian has always been neither a big hit nor a complete failure, stuck in the awkward position of a third-tier star. There have been rumors that a coal boss has been supporting her, but it seems to be an unavoidable fact that she has not been able to gain widespread popularity.
5. 吕一是个很低调的明星,基本没有绯闻,和钱泳辰结婚后,也很少出现在屏幕上,生活中是一个活泼逗比,善良的妹纸,经常到处游玩,做公益活动,去贫困山区支教。虽然不红,但是生活自由自在。
5. Lu Yi is a very低调 celebrity, with basically no rumors. After getting married to Qian Yongchen, she also rarely appears on screen. In her personal life, she is a lively and humorous girl, kind-hearted, often traveling around, engaging in public welfare activities, and teaching in impoverished mountainous areas. Although she is not very famous, she leads a free and easy life.
6. 其实 娱乐 圈就是这样,像她们这种没有绯闻,不炒作的女明星,除非有戏,一般时候都没有热度,这么低调的明星一般很难走红。
6. In fact, the entertainment industry is like that. Celebrities like them, who don't have any rumors or promote themselves, usually don't have much popularity unless they are in a play. Stars who are so低调 usually find it hard to become popular.
7. 千年女配,说的就是杨蓉。杨蓉,最擅长演坏女人,她演活了那些可恨又可怜的坏女人的角色,杨蓉饰演的女配都非常的出彩,令人过目不忘。她毕业于上海戏剧学院,演技精湛。她参演的《宫锁珠帘》、《美人为馅》、《美人制造》、《情定三生》、《笑傲江湖》、《陆贞传奇》、《千金女贼》都获得了观众的好评,参演的古装剧都比较热门,结果她因为身高问题,一直做不了女主,没有火起来。好不容易当一回女主,那部戏却没有火起来。
7. The "Thousand-Year Female Sidekick" refers to Yang Rong. Yang Rong is most skilled at playing evil women, bringing to life those detestable yet pitiful roles of bad women. The female sidekick characters she portrays are all very outstanding and memorable. She graduated from the Shanghai Drama Academy and has exquisite acting skills. The dramas she participated in, such as "The Palace Locks Pearl Curtain," "Beautiful Deceit," "The Beauty Maker," "Love Determined for Three Lives," "Laughing at the Martial Arts World," "The Legend of Lu Zhen," and "The Rich Thief," have all received positive reviews from the audience. The ancient dramas she has participated in are all quite popular. However, due to her height issue, she has never been able to play the lead role and has not gained popularity. It was a rare opportunity for her to play the lead role, but that drama did not gain popularity either.
8. 戏红人不红,说的就是她。科班出身的陈紫函,长的好,演技也很棒,却怎么折腾也红不起来。她与当红的演员演过太多的有名的剧本,06版的《射雕》,2000年与任贤齐、袁咏仪参演了古装剧《笑傲江湖》饰演的蓝凤凰。2001年与黄晓明、陈道明、贾静雯合作了《大汉天子》饰演的太平公主,同年还与蒋勤勤、何润东、黄奕参演了电视剧《卧虎藏龙》饰演的谢纤娘。2003年与苏有朋、贾静雯《倚天屠龙记》,陈紫函还演过《白蛇传》、《神雕侠侣》、《神话》、《黑玫瑰》、《古剑奇谭》、《新济公活佛》、《半妖倾城》等观众熟悉的电视剧。陈紫函的资源这么好,却没有火起来,真的是很可惜。
8. The saying "the drama is famous but not the person" perfectly describes her. Born into a drama school, Chen Zihuan is beautiful and has great acting skills, yet she has never been able to gain popularity despite her efforts. She has worked on many famous scripts with popular actors, such as the 2006 version of "The Return of the Condor Heroes," where she played the character Lan Fenghuang alongside Raymond Chen and Anita Yuen in the 2000 period drama "Return of the Condor Heroes." In 2001, she co-starred with Huang Xiaoming, Chen Daoming, and Zhang Jinyi in the drama "Emperor of the Han Dynasty," playing the character Princess Taiping. The same year, she also appeared in the TV series "Crouching Tiger, Hidden Dragon" with Tang Qinqin, He Runde, and Huang Yi, playing the character Xie Xianiang. In 2003, she starred with Su Yongpeng and Zhang Jinyi in "The Heaven Sword and Dragon Saber." Chen Zihuan has also acted in other familiar TV series such as "The Legend of White Snake," "The Return of the Condor Heroes," "Myth," "Black Rose," "The Legend of the Ancient Sword," "The New Living Buddha Ji Gong," and "Half Demon, Half Beauty." Despite having such good resources, Chen Zihuan has not gained the popularity she deserves, which is truly a shame.
9. 江湖上流传着这样一个说法“北景甜南奕欢”说北方有景甜南方有赵奕欢,可是拍的好多影视剧都是反响平平,评分从来不超过5,也因此被渣片,烂剧的代名词!凭借胸和脸被誉为“宅男女神”的赵奕欢真是可惜了一张好脸蛋,好身材!
9. There is a saying circulating in the world of the entertainment industry, "In the north, there is Jing Tian, in the south, there is Zhao Yi Huan," meaning that the north has Jing Tian and the south has Zhao Yi Huan. However, many of the TV dramas and films they have acted in have received average feedback, with ratings never exceeding 5, and have thus become synonymous with subpar movies and low-quality dramas! Zhao Yi Huan, who is praised for her breasts and face as the "female deity of otaku," is truly a waste of a beautiful face and figure!
10. ❽中年女人的快乐很简单:钱在卡里,娃在学校,老公在出差。
10. The happiness of a middle-aged woman is simple: money in the card, children at school, and husband on a business trip.
11. 现在34岁,婚姻状态一切成谜,只是不时在微博上看到她分享近况而已。
11. Now 34 years old, her marital status is all a mystery; she is only occasionally seen sharing her latest updates on Weibo.
12. 韩雪,1983年1月11日出生于江苏省苏州市姑苏区,中国内地女演员、歌手、影视制作人,毕业于上海戏剧学院表演系。2000年,韩雪参加并获得香港嘉禾影视公司主办的“世纪之星”影视歌新人大赛全国金奖。
12. Han Xue, born on January 11, 1983, in Gusu District, Suzhou City, Jiangsu Province, is a Chinese mainland actress, singer, and film and television producer, graduated from the Performance Department of Shanghai Drama Academy. In 2000, Han Xue participated in and won the National Gold Award of the "Century Star" Film and Television and Music Newcomers Competition hosted by Hong Kong Golden Harvest Film Company.
13. 她演过很多电视剧,都市 情感 、刑侦破案、古装言情等,她很多面,演技也还不错,但就是没有大火,这跟形象有些关系。
13. She has acted in many TV dramas, including urban emotions, detective stories, and ancient costumes with romantic plots. She has many facets and her acting skills are quite good, but she has never gained widespread fame, which is somewhat related to her image.
14. 她也是演过很多不同类型的角色,应该会火啊,后来想了想,可能还是时间吧,她需要一部真正证明自己的作品才行。
14. She has also played many different types of roles, which should have made her a hit. But then I thought, maybe it's still a matter of time; she needs a truly outstanding work to prove herself.
15. 这部剧后我以为她会爆,毕竟真的,这种类型的女孩子,太难得了。纯天然的灵啊!!!可是没想到,柏雪之后就不见踪影了……网上还有很多关于她的传说……
15. I thought she would blow up after this play, because honestly, girls of this type are so rare. Pure natural spirit!!! But I didn't expect that after Bai Xue, she disappeared without a trace... There are still many legends about her online...
16. 查了一下高露的资料,已经从女主角退到女N号了……其实在蛮多热门剧里都有演出,但就是被遗忘掉了。
16. Checked Gao Lu's information, and she has already moved from the leading female role to the female No. N... Actually, she has performed in many popular dramas, but she has been forgotten.
17. ❿前半生活给别人看,后半生?抱歉,观众席满了,请自带板凳。
17. The first half of life is for showing to others, the latter half? Sorry, the stands are full, please bring your own chair.
18. 张俪演过不少赵宝刚的电视剧,也算是赵宝刚力捧的女星,按照赵宝刚的造星能力,张俪不应该混成这样啊!而且张俪还曾在黄渤徐峥的《心花路放》里饰演一个拉拉,漂亮有型又帅气!可惜啊可惜……就是少了点儿运气。
18. Zhang Li has appeared in many TV dramas directed by Zhao Baogang, and can be considered as a favored actress by him. According to Zhao Baogang's ability to create stars, Zhang Li shouldn't have ended up like this! Moreover, Zhang Li also played a lesbian character in Huang Bo and Xu Zheng's movie "Lost on Journey," looking beautiful, stylish, and handsome! Alas, alas... it's just a bit lacking in luck.
19. 赵奕欢在近一两年来并没有什么大作品出现,也一直没有真正大火起来,究其原因,还是缺一部好作品
19. Zhao Yihuan has not appeared in any major works in the past one or two years, and has never really gained great popularity either. The reason for this is that she still lacks a good work.
20. 说到吕一,可能如今没有几人人知道了吧,吕一当年出演了《天外飞仙》、《新一剪梅》、《爸爸别走》等作品而被观众所熟知,其精致的外表还有不错的演技让很多人喜爱,后来出演了《平凡的世界》、《煮妇神探》等作品,可以说资源也是不断,但是吕一就是没有走红,也许是因为个人性格原因,为人低调的她也是很少有新闻,更别说绯闻之类的,如今已经结婚的她也是渐渐淡出荧幕。
20. When it comes to Lu Yi, perhaps few people know him today. Lu Yi was well-known to the audience for his roles in works such as "Immortals in the Sky", "The New Pruning of Plum Blossoms", and "Dad, Don't Leave". His delicate appearance and decent acting skills won the admiration of many. Later, he starred in works like "The World of Ordinary People" and "The Chef Detective", and it can be said that he had a steady stream of resources. However, Lu Yi never became a big star. Maybe it's due to his personal character, as the low-profile actor rarely made headlines, let alone rumors. Now that she is married, she has gradually faded from the screen.
21. 杨雪,被喻为“四小天后”的大陆影视演员,毕业于北京**学院表演系99级。杨雪是个古典美女,现代装也不失气场;更是演技实力派,《小鱼儿与花无缺》中心狠手辣的江玉燕让人恨得直咬牙。
21. Yang Xue, a mainland film and television actress known as one of the "Four Little Divas," graduated from the Performing Arts Department of Beijing **College** in Class 99. Yang Xue is a classical beauty, and even in modern attire, she exudes presence; she is also a powerful actress. In the drama "Little Fish and Flower Without Defect," her portrayal of the cunning and ruthless Jiang Yuyan is so detestable that it makes one grind one's teeth in恨.
22. 郭珍霓拍过不少电视剧,被称为横店女王,一年大半的时间都在横店,演技好,颜值也不错,但就是不红,经常演女配,以前演过不少苦情剧,比如《哑巴新娘》,《奶娘》,《木棉花的春天》等剧,因此也被称为苦情女王。
22. Guo Zhenni has appeared in many TV dramas and is known as the "Queen of Hengdian." She spends most of the year in Hengdian, has great acting skills, and is also quite attractive, but she has not gained much fame. She often plays supporting roles and has acted in many tragic dramas in the past, such as "The Mute Bride," "The Wet Nurse," and "The Spring of Cotton Blossoms," etc., for which she is also called the "Queen of Tragic Roles."
23. 杨蓉长相甜美,演技也很好,演起反派来,气场很强,不需要画眼妆,就能演出那种强势的感觉,但是始终缺少点运气,一直没有红。
23. Yang Rong has a sweet appearance and is also skilled in acting. When she plays a villain, she exudes a strong presence and doesn't need heavy eye makeup to portray a dominant character. However, she has always lacked a bit of luck and has never become famous.
24. 先点名万茜吧,不过她现在比以前火了,起码演了《猎场》以及《你好疯子》之后,蛮多人认识万茜了。
24. Let's点名Wan Xi first, but she has become much more popular than before. At least after she appeared in "The Hunter" and "Hello, Crazy", quite a lot of people have come to know Wan Xi.
25. 在《知否知否应是绿肥红瘦》里她是五姐姐,单纯可爱,在《决胜法庭》里她是助理检察官,聪明机灵,在《鸡毛飞上天》里她是陈家养女邱岩。
25. In the drama "知否知否应是绿肥红瘦," she plays the role of the fifth elder sister, who is innocent and lovely. In the drama "决胜法庭," she portrays an assistant prosecutor, who is intelligent and quick-witted. In the drama "鸡毛飞上天," she is the adopted daughter of the Chen family, named Qiu Yan.
26. 这两人在剧中的表现都十分出彩,一个端庄倔强,一个隐忍腹黑,没想到,红了甄嬛,红了华妃,红了皇后,甚至红了瑛贵人、玉娆、淳小主,这两人戏份也很多的配角却没有红。
26. Both actors performed exceptionally well in the drama, with one portrayed as dignified and stubborn, and the other as reserved and cunning. Unexpectedly, it was Zhen Huan, Hua Fei, and the Empress who gained popularity, as well as Ying Guiren, Yu Yao, and Chun Xiaozhu. Even though these two had significant roles as supporting characters, they did not become popular.
27. 作为内地古装剧的造星工厂,和一代人的青少年记忆。琼瑶阿姨的《还珠格格》系列造就了赵薇,林心如,范冰冰三位一流明星,而后还有刘涛,马伊琍,古巨基,苏有朋,秦岚,黄奕等足以成为中生代顶梁柱的一系列演员,就连客串性质的黄晓明如今都有统领 娱乐 圈半壁江山的气势。所以,出演《还珠格格》系列,在当时就是检验你是不是当红小生当红小花的试金石。
27. As a factory for cultivating stars in the ancient costume drama genre and a youth memory for a generation, Aunty Qiong Yao's "Return of the Condor Heroes" series gave rise to three top-tier stars: Zhao Wei, Lin Hong, and Fan Bingbing. Later, it also produced a series of actors who are now the pillars of the middle generation, such as Liu Tao, Yi Li, Gu Ji, Su Yongpeng, Qin Lan, and Huang Yi, among others. Even Huang Xiaoming, who appeared in a guest role, now has the aura to dominate half of the entertainment industry. Therefore, appearing in the "Return of the Condor Heroes" series at the time was a test to see if you were a rising young actor or actress.
28. ❼小姑娘还在纠结‘他爱不爱我’,姐已经学会‘爱来不来’。
28. The little girl is still pondering 'Does he love me?', while I have already learned 'Whether love comes or not.'
29. 《甄嬛传》里蛮多会演戏的女演员,斓曦跟陶昕然算是两个。
29. In the TV series "The Legend of Zhen Huan", there are many actresses who are good at acting. Lan Xi and Tao Xinran can be counted as two of them.
30. 再有一个,柏雪。可能很多人对她不是很熟悉,就是当年跟张卫健谢霆锋范冰冰袁泉在《小鱼儿与花无缺》里饰演小仙女的那个女孩儿。长得非常可爱,灵气十足。
30. One more thing, Bai Xue. She may not be very well-known to many people, but she was the girl who played the little fairy in the TV drama "Little Fish and Flowers Without a Trace," along with Zhang Weiwei,谢霆锋, Fan Bingbing, and Yuan Quan. She is incredibly cute and full of vitality.
31. 蔡文静在收官没多久的《阳光之下》里也是主演,演技过关,人也很漂亮,在都市剧里本该有她一席之地,可是到目前为止,都没有要大火的迹象。
31. Cai Wenjing was also a leading actress in the recently concluded drama "Under the Sun," where she performed well both in terms of acting and appearance. She should have a place in urban dramas, but as of now, there are no signs of her becoming a major star.
32. 近几年的作品有《青云志》、《活色生香》、《大唐荣耀》等。虽然舒畅的作品非常多,而且塑造的角色也非常受观众喜爱,但是却一直没能出演女主角,曝光度也不高。前段时间舒畅参加了浙江卫视的综艺节目《演员的诞生》,在里面的表演不仅获得了导师的认可,也让观众再一次感受到了她不凡的演技。或许是差一些运气吧,舒畅在 娱乐 圈一直都不算火。
32. In recent years, her works include "Qingyun Zhi", "Huo Shesheng Xiang", and "Da Tang Rongyao" etc. Although Xu Chang has a large number of works and the characters she portrays are very popular with audiences, she has never managed to play the lead role and her exposure has not been high. Recently, Xu Chang participated in the variety show "The Birth of Actors" on Zhejiang Satellite TV, where her performance not only received the mentors' recognition but also allowed the audience to once again feel her extraordinary acting skills. Perhaps it's just a bit of bad luck, but Xu Chang has never been considered very popular in the entertainment circle.
33. 郝蕾好像非常不屑于当 娱乐 圈的花瓶女星,她耐心磨练自己的演技,接那些非流量的剧,认认真真跟老戏骨们磨演技。也不在乎什么形象不形象的。
33. Hao Lei seems to be very disdainful of being a flower vase actress in the entertainment industry. She patiently refines her acting skills, takes on non-popular dramas, and seriously grinds her acting skills with veteran actors. She doesn't care about her image at all.
34. ❾你说我‘更年期’?不,我只是进入了‘不惯着你’的黄金期。
34. Do you say I'm in 'menopause'? No, I'm just entering the 'golden age of not accommodating you'!
35. 第四位 祝绪丹
35. Fourth Place: Zhu Xudan
36. 还记得当初的那部“青春期”吗?相信很多人都被里面的女主赵奕欢深深的吸引,凭借元气美貌和傲人身材,赵奕欢“宅男女神”的萌妹形象深入人心。
36. Do you still remember that "adolescence" series from before? Many people were deeply attracted to the female lead Zhao Yihuan. With her vibrant beauty and impressive figure, Zhao Yihuan's image as the "dorm goddess" with her cute and youthful charm has deeply touched people's hearts.
37. 有很多女明星,在观众看来既有演技也有颜值,完全应该是会大火的节奏,可是她们却一直没能火起来。
37. There are many female celebrities who, in the eyes of the audience, possess both acting skills and good looks, and should be on the path to becoming a big hit. However, they have never managed to achieve such fame.
38. 曾经那个一笑百媚生,风情万种的“万人迷”红极一时。《粉红女郎》也因此一炮而红。《天龙八部》里陈好饰演的“阿紫”成了经典。原以为陈好会就此火起来,结果那几年陈好的作品并不多,并未如我预期的那样火起来。还与刘烨出演过一部冷门佳片《那山那人那狗》。
38. The "万人迷" who was charming and captivating with a single smile was once very popular. "The Pink Lady" also became a hit because of it. Chen Hao's portrayal of "A Pu" in "The Heaven Sword and Dragon Saber" became a classic. I had thought Chen Hao would become a star as a result, but in those years, her works were not as abundant as I had expected, and she did not become as popular as I had predicted. She also starred in a little-known but excellent film "That Mountain, That Person, That Dog" alongside Liu Ye.
39. 其实有很多这样的女明星,我们总是觉得她会火,演技可以,颜值OK,但就是一直火不起来,这跟缘分有关系,可能她们命里就不会火,也有一些只是时间没到。
39. In fact, there are many such female celebrities. We always think she will become popular, her acting skills are good, and her looks are okay, but she just can't get popular. This is related to fate, maybe she's not destined to become famous, and some of them are just not at the right time yet.
40. 郝蕾,也是一个演技派女星,我一直以为她可以走成现在范冰冰这样的路线,有颜,有身材,比范冰冰更有演技,但是郝蕾就是没有爆。
40. Hao Lei, also a talented actress, I always thought she could have followed a career path similar to Fan Bingbing's, with both beauty and figure, and even better acting skills than Fan Bingbing. However, Hao Lei has just not hit the big time.
41. 最开始我是看《陆贞传奇》,觉得这个角色很让人讨厌,但也觉得她很有勇气,后来翻看她在《加油爱人》里的表演,就觉得演得不错。
41. Initially, I watched "The Legend of Lu Zhen" and found the character quite annoying, but also felt she had a lot of courage. Later, after watching her performance in "Work Hard, Love Harder," I thought she did quite well.
42. ❺“二十岁靠脸,三十岁靠拼,四十岁?姐靠‘懒得解释’。
42. ❺ "In your 20s, rely on your looks; in your 30s, rely on your efforts; by your 40s? I rely on 'too lazy to explain'."
43. 看到唐艺昕,就觉得周围都是“糖”,她真的很爱笑,是一个很温暖的人。她出道至今,也演了很多电视剧,比如《甄嬛传》、《青云志》、《因为爱情有幸福》,还有《鹿鼎记》等。
43. Seeing Tang Yixin, one feels that everything around is "sugar." She really loves to laugh and is a very warm person. Since her debut, she has also acted in many TV dramas, such as "The Legend of Zhen Huan," "The Journey of Qingyuan," "Happiness Because of Love," and "The Deer and the Cauldron," among others.
44. 舒畅被誉为 娱乐 圈最干净的女星,从未有绯闻,甚至很少穿着暴露。舒畅在《天龙八部》、《孝庄秘史》、《宝莲灯》等作品中均戏份不轻,但是一直以来,舒畅都没有走红,也是让很多网友奇怪。
44. Shu Chang is被誉为 the cleanest actress in the entertainment industry, with no rumors and very rarely dressing in a revealing manner. Shu Chang has played significant roles in works such as "The Legend of the Condor Heroes," "The Secret History of Empress Dowager Cixi," and "The Legend of the Buddha Light," but she has never gained widespread fame, which is also something that many netizens find perplexing.
45. 印象中有这么几位,演技也挺好的,但就是没火起来。
45. There are a few people in my impression who have quite good acting skills, but they just haven't become popular.
46. 我还是很不可思议,像她这样一个非常有潜力的新星当年为什么愿意解甲归田甘当素人。
46. I still find it hard to believe why someone as promising as her would be willing to retire from her career and become a common person.
47. 舒畅。1987年12月1日出生于吉林,自幼在北京长大,祖籍重庆,中国内地女演员。5岁涉足影视圈,代表作品有电视剧《单亲之家》《孝庄秘史》《连城诀》《宝莲灯》《魔幻手机》《宫锁珠帘》《烽火佳人》等,舒畅一直是处于不温不火的状态,对于舒畅没有爆火的原因,找不出原因的网友也将其归结为身高问题,你觉得舒畅没能爆红是因为身高吗?
47. Shuang Chang. Born on December 1, 1987, in Jilin, she grew up in Beijing from a young age and is of Chongqing origin, a Chinese mainland actress. She entered the film and television industry at the age of 5, and her representative works include TV dramas such as "Single Parent Family," "The Secret History of Empress Dowager Cixi," "The Secret of Liancheng," "Bao Lian Deng," "Fantasy Phone," "The Palace Locks Pearl Curtain," and "The Warfire Beauty." Shuang Chang has always been in a state of neither hot nor cold. As for the reason why Shuang Chang has not become a major star, some netizens who can't find a reason attribute it to her height. Do you think Shuang Chang's failure to become a big star is due to her height?
48. 现在郭珍霓也逐渐淡出 娱乐 圈,到处周游列国,活出自我。
48. Now, Guo Zhenni is also gradually stepping out of the entertainment circle, traveling around the world, and living out her true self.
49. 但我没想到的是,这个时候,安茜女士生孩子去了……于是一切又都搁浅下来了。
49. But what I didn't expect was that at this time, Miss Anxi had gone to give birth to a child... And so everything was once again at a standstill.
50. 陈紫函与同班同学蒋勤勤、金巧巧并称“北电三朵花”。她的戏路颇为广泛,因在《大汉天子》(饰演平阳公主)、《神雕侠侣》(饰演郭芙)、《活佛济公》(饰演胭脂)等剧的突出表现被称为“古装女王”。其实红不红不是那么重要,现在的陈紫函,经过了十几年的沉淀,带给我们的不仅仅只是漂亮的脸蛋。可能和他本身气质有关,她漂亮,但是没有观众缘,但并不表示她不红。其实名人到头来还不就是个人名。只要陈紫函自己能把握好自己的事业,乐在其中,就可以了。
50. Chen Zihuan, along with her classmates Jiang Qin Qin and Jin Qiaoqiao, are known as the "Three Flowers of Beijing Film Academy." Her acting range is quite extensive, and she is hailed as the "Queen of Ancient Costumes" due to her outstanding performances in dramas such as "The Emperor of Han" (playing Princess Pingyang), "The Return of the Condor Heroes" (playing Guo Fu), and "活佛济公" (playing Yanzi). In fact, whether she is famous or not is not that important. Now, after more than a decade of accumulation, Chen Zihuan brings us more than just a pretty face. Perhaps it has something to do with her own temperament; she is beautiful, but she doesn't have much popularity with the audience, which does not mean she is not famous. In the end, celebrities are just names. As long as Chen Zihuan can manage her career well and be happy with it, that's enough.
51. ❶姐不是老了,是升值了,从‘青春版’升级到‘典藏版’。
51. ❶ She's not getting old, she's being upgraded, from the 'youth version' to the 'collectible version'.
52. 高露,在王珞丹之后曾经的小妞电视剧代言人,演过几部脍炙人口的剧,演技也不错,清新自然不做作,台词功底棒棒的。以为从此会爆,没想到,竟然消失都查无此人……
52. Gao Lu, the former TV drama spokeswoman after Wang Luodan, has performed in several popular dramas and has a good acting skill. She is fresh, natural, and not pretentious, with a strong command of lines. It was thought that she would become famous, but surprisingly, she has disappeared and there is no trace of her...
53. 吕一也是唐嫣的好闺密,唐嫣曾经晒过吕一家里吃饭的照片,也出现在吕一的直播中,最近她们俩还合作了《时间都知道》,应该很快和观众见面了,大家期待吗?
53. Lu Yi is also a good friend of Tang Yan. Tang Yan has once shared photos of having dinner at Lu Yi's home, and she also appeared in Lu Yi's live broadcast. Recently, they have collaborated on the drama "Time Knows All," which should be meeting the audience soon. Are everyone looking forward to it?
54. 不好意思,我从来没有这样认为,哪个明星会火的?明星有能力有才华自然会出现在我们的视线,火不火不是我们能认为的,这得靠他们自己的努力,谢谢!
54. Sorry, I've never thought that way. Which star will become popular? Stars with ability and talent will naturally appear in our sight. Whether they become popular or not is not something we can determine. It depends on their own efforts. Thank you!
55. 不过红不红每个人都有自己的看法,也许她们也并不在乎,平时演好戏,没有太多的纷扰,生活上过得开心,自由自在就好。
55. However, whether it's popular or not is a matter of individual opinion, and perhaps they themselves don't care too much. As long as they perform well in their daily lives, without too much hassle, and live happily and freely, that's all that matters.
56. 第一位 蔡文静
56. First place - Cai Wenjing
57. ❹中年不是危机,是终于活成了‘爱谁谁’的年纪。
57. ❹ Middle age is not a crisis; it's the age when you've finally become someone who doesn't care about what others think.
58. 听这名字就不熟,但见了人,就发现在好多剧里见过这个女演员。现在,正在播出的《紧急公关》里她就是主演之一,她饰演主编许雯雯,可是相信很多人都是冲着黄晓明和谭卓去的。
58. The name doesn't sound familiar, but once you meet her, you realize you've seen this actress in many dramas. Now, in the currently airing series "Urgent Public Relations," she is one of the main stars, playing the role of the editor-in-chief Xu Wenwen. However, many people are probably tuning in for Huang Xiaoming and Tan Zhuo.
59. 李沁作为90小花,2008年,李沁因在李少红版《红楼梦》中饰演少年薛宝钗而被观众熟知。这些年李沁也为观众带来不少精彩作品,但却一直没有爆火,为此暂且也将李沁归为没有爆红但也不会过气的女星。 清新气质的“小花旦”李沁有着古装美女之称,瓜子脸型,拥有纤细身材和清新灵动的气质。
59. Li Qin, as one of the "90 Flower Girls," became well-known to the audience in 2008 for her role as Young Xue Baochai in the Li Shaohong version of "Dream of the Red Chamber." Over the years, Li Qin has also brought many excellent works to the audience, but she has never become a big hit. For this reason, she is temporarily categorized as a female star who has not become a big hit but also will not fade away. The fresh and delicate "flower girl" Li Qin is known as a beauty in ancient costumes, with a melon-seed face, slender figure, and a fresh and lively temperament.
60. 90一代观众对于舒畅应该非常熟悉,小时候舒畅就出演了《好好过日子》、《小凤仙的故事》等乖巧可爱,还主持过不少少儿节目。舒畅也树立了不少经典角色:在《金粉世家》中,她是可爱稚嫩的小妹;在《孝庄秘史》中她是美丽温婉的宛如;在《魔幻手机》中她是傻傻笨笨的傻妞;在《宝莲灯》中,她是萌萌的小狐狸小玉;在《天龙八部》中她是疯疯癫癫的天山童姥……
60. The Generation 90 audience should be very familiar with the actress Suyu. Since her childhood, Suyu has played roles in shows like "Live a Good Life" and "The Story of Xiao Fengxian", which are endearing and cute, and has also hosted numerous children's programs. Suyu has also established many classic characters: in "The Jin Fen Family," she played the adorable and naive little sister; in "The Secret History of Empress Xiaozhuang," she was the beautiful and gentle Wanyu; in "Fantasy Cellphone," she was the silly and clumsy fool; in "Bao Lian Ding," she was the adorable little fox Xiao Yu; in "The Journey to the West," she was the crazy and eccentric Tianshan Elder...
61. 最后一个,想说一下焦俊艳。她的台词功底非常好。我记得很多人为赵薇的台词不好找借口是:因为赵薇是南方人。焦俊艳跟赵薇是老乡,但是焦俊艳的台词非常非常好,没有任何口音,咬字清晰,一张嘴就觉得特别舒服!
61. Lastly, I want to talk about Jiao Junyan. She has a very strong command of her lines. I remember many people making excuses for Zhao Wei's poor delivery by saying: because Zhao Wei is from the south. Jiao Junyan is from the same hometown as Zhao Wei, but her lines are very, very good, with no accent, clear articulation, and it feels particularly comfortable to listen to her speak!
62. 中国内地女演员,黑龙江人,毕业于北京**学院表演系本科2000级。2002年和张元导演合作《闪》之后,星途逐渐耀眼。随后主演的电视剧《雪花女神龙》、《狸猫换太子》等两部电视剧相继热播,收视率在全国各地都上了排行榜。后她被香港著名导演王晶选中,出演《八大豪侠》中的玉女神医扁素问,与黄秋生、刘松仁、陆毅、陈冠希、范冰冰等明星大腕们合作。代表作品《神探狄仁杰3》、《无懈可击之美女如云》等。董璇出道的时间也不短了,参演过的戏也不算少,但是人气总是差了那么一点,缺少一部代表作。
62. Chinese mainland actress, from Heilongjiang Province, graduated from the Department of Drama, Beijing College, in 2000. After collaborating with director Zhang Yuan on the film "Flash" in 2002, her career began to shine. Following this, she starred in the TV dramas "Snowflake God Dragon" and "The Cat and the Emperor's Son", which were both highly popular and their viewership ratings topped the charts across the country. Later, she was selected by the famous Hong Kong director Wang Jing to play the character of the beautiful physician Bian Suxun in the film "The Eight Heroes". She collaborated with celebrities such as Huang Qisheng, Liu Songren, Lu Yi, Chen Guangxi, and Fan Bingbing. Her representative works include "Detective Dee: The Four Thrones of the Secret State" and "Unbeatable: A Beauty's Game". Dong Xuan has been in the entertainment industry for quite some time and has participated in numerous productions, but her popularity has always been a bit lacking, as she has yet to have a signature work.
63. 不管是作为配角参演还是作为女主角,杨蓉的演技是无可置疑的,但是因为种种原因,杨蓉始终没有火起来。杨蓉为观众所熟知,参演的那几部电视剧都是于正的剧,但是近年来杨蓉和于正之间有了矛盾,原本《凤求凰》的女主角也换成了别人,导致杨蓉又失去了一个火起来的机会。
63. Whether playing a supporting role or the lead, Yang Rong's acting skills are beyond doubt. However, for various reasons, Yang Rong has never gained widespread popularity. Yang Rong is well-known to the audience for her roles in several TV dramas produced by Yu Zheng. But in recent years, there has been a conflict between Yang Rong and Yu Zheng. The female lead in the original "The Phoenix Seeker" was replaced by someone else, leading to Yang Rong missing another opportunity to gain fame.
64. 不过斓曦跟陶昕然都不是属于对 娱乐 圈非常有野心的人,她们都在演完甄嬛传后结婚生子,隐退了一段时间。陶昕然还好,偶尔还会出席活动,感觉斓曦是完全神隐了……果然性格也很像眉姐姐啊!
64. However, Lanxi and Tao Xinran are not people who have a very ambitious career in the entertainment industry. Both of them got married and had children after performing in The Legend of Zhen Huan, and they took a break from the limelight for a while. Tao Xinran is still relatively active, occasionally attending events, but Lanxi seems to have completely disappeared from the public eye... Indeed, their personalities are very similar to Sister Mei!
65. 第三位 唐艺昕
65. Third place: Tang Yixin
66. 在她的那部《遇见王沥川》播出后,简直就是当年的爆款剧啊!!点击量什么都非常非常高!!!没想到,焦俊艳这样都没火……
66. After the airing of her drama "Meet Wang Lichuan," it was a real hit of that year!!! The number of clicks was incredibly high!!! I never expected that even Jiao Junyan wouldn't become famous with that...