句子

句子

Products

当前位置:首页 > 句子 >

心宽天地广,格局决定人生高度。中英文

面书号 2026-01-22 20:21 0


心宽天地广,格局决定人生高度。在这浩瀚的世界里,我们的内心空间与对外界的认知,共同绘就了人生的蓝图。

The mind is broad as the sky, and one's outlook determines the height of one's life. In this vast world, our inner space and our cognition of the outside world together chart the blueprint of our lives.

1. 大格局之人,人生方向感强。爱因斯坦说过:“我从来不把安逸和享乐看作是生活的目的——这种理论,我叫它猪栏式的理想。”生活中如果只有享乐,工作上当一天和尚撞一天钟,那么人生也就失去了意义。内心格局大,复杂的工作生活也可以变得简单起来,即使再忙再累也能从工作生活中找到快乐,朝着理想的方向不断前进。相反,如果内心格局小,一遇到困难和风险就裹足不前,甚至打退堂鼓,人生就会失去方向。一个人站在街头看城市,城市是一个社区;站在山巅看城市,城市是一片高楼;身在云端看城市,城市不过是一个盆景。所以说,格局决定了人生视野和方向。作为党员干部,要不断培养自己的大格局、大境界,才能站得高、看得远。

1. People with a grand perspective have a strong sense of life direction. Einstein once said, "I have never regarded comfort and pleasure as the purpose of life—I call this theory the pigsty ideal." In life, if there is only pleasure and idleness at work, every day is like striking a bell without purpose, and life itself loses meaning. With a grand inner perspective, even complex work and life can become simple, and one can find joy in work and life no matter how busy or tired one is, and keep moving forward towards the ideal. Conversely, if one has a narrow inner perspective, and stops short at the first sign of difficulty or risk, or even retreats, life will lose direction. A person standing on the street looking at the city sees it as a community; standing on the peak of a mountain, the city is a sea of skyscrapers; and from the clouds, the city is just a miniature landscape. Therefore, one's perspective determines their life's vision and direction. As party and government officials, one must continuously cultivate one's grand perspective and grandeur in order to stand higher and see further.

2. 大格局之人,更有条件战胜挫折。人生不可能顺风顺水,遭遇挫折是常有的事。内心格局的大小,往往决定着一个人战胜挫折的能力。人在顺境时或许感觉不到格局的重要性,一旦遭遇逆境,格局的差异就立马显现。格局小的人心里只装着眼前的得失,很容易被困难和挫折所击倒。相反,内心格局大的人,眼光长远,他们把困难和挫折当成生命的一部分,在与困难斗争的过程中,愈挫愈勇,变得更加强大。红军长征途中,将士们在艰苦卓绝的环境里,缺医缺药,缺衣缺粮,但他们不畏艰难,仍然激情满怀。崇高理想信念让他们胸有大格局,能够战胜各种困难,始终保持乐观,勇毅前行,成功实现战略大转移。

2. People with a grand vision have more conditions to overcome setbacks. Life is impossible to go smoothly all the time, and encountering setbacks is a common occurrence. The size of one's inner vision often determines their ability to overcome setbacks. When people are in good times, they may not feel the importance of vision, but once they encounter adversity, the differences in vision become immediately apparent. Those with a narrow vision only focus on the immediate gains and losses, and are easily overwhelmed by difficulties and setbacks. In contrast, those with a grand vision have a long-term perspective, considering difficulties and setbacks as part of life. In the process of struggling against difficulties, they become braver and stronger after each setback. During the Long March of the Red Army, the soldiers and officers faced extremely harsh conditions, lacking medical supplies, medicine, clothing, and food, but they were not afraid of the difficulties and remained full of passion. Their noble ideals and beliefs gave them a grand vision, enabling them to overcome all kinds of difficulties, maintain optimism, be brave and determined, and successfully achieve the strategic great transfer.

3. 大格局之人,会有大担当。有多大担当才能干多大事业,尽多大责任才会有多大成就。许多老一辈***人才华横溢、家境殷实,他们原本可以过安逸的生活,却为了民族大义,选择投身革命事业,经受斗争中的生死考验。正是由于他们心系国家和民族命运,才有为了国家民族不惜流血牺牲的大担当。反观现实中,一些人以权谋私终致身陷囹圄,就是因为格局太小,利益诱惑面前缺乏定力,缺乏为国为民的责任担当。“笔底伏波三千丈,胸中藏甲百万兵”。格局之大,皆因胸中有大丘壑,心中有大志向。有大格局的人,心有“定盘星”,抵得住诱惑、耐得住寂寞、坐得住冷板凳,即便“万箭穿心”,也能忍辱负重,以大局为重,以担当为念。

3. People with a grand vision have great responsibilities. The bigger the responsibilities, the greater the achievements one can achieve, and the greater the dedication, the greater the accomplishments. Many of the older generation of outstanding talents were brilliant and came from wealthy backgrounds. They could have led a comfortable life, but they chose to dedicate themselves to the revolutionary cause and undergo the life-and-death tests of struggle for the greater cause of the nation. It is precisely because they are deeply concerned about the destiny of the country and the nation that they have the great responsibility of sacrificing their blood and life for the country and the nation. Conversely, in reality, some people end up in prison for using their power for personal gain, which is due to their narrow vision, lack of willpower in the face of material temptation, and a lack of responsibility for the country and the people. "Three thousand miles of waves under the pen, a million soldiers in the chest." The grandeur of one's vision lies in the vastness of one's heart and the great aspirations within. People with a grand vision have a "fixed star" in their hearts, can withstand temptation, endure solitude, and sit through the cold benches. Even when faced with "thousands of arrows piercing the heart," they can endure humiliation and bear heavy burdens, prioritizing the overall situation and cherishing their responsibilities.

4. ❾心里下着雪,还要为别人撑伞" 那些说"习惯了"的人,只是哭的时候没让你看见。

4. "The snow is falling inside, yet I still hold an umbrella for others." Those who say they "are used to it" are just not letting you see them cry.

5. ❷格局是被委屈撑大的,温柔是用眼泪换来的,所有通透,都是伤痕的结痂。

5. The pattern is expanded by being wronged, gentleness is bought with tears, and all clarity is the scab over wounds.

6. “格局决定结局,态度决定高度。”提出这一理念的是《财富》杂志的主编吉夫科文,他曾这样说过:“企业家的格局决定企业的结局,企业家的高度决定企业的高度、远度。”在生活中我对人生格局进行了思考,开始重新寻找最本真的内心。

6. "The structure determines the outcome, and the attitude determines the height." This idea was proposed by the editor of "Fortune" magazine, Jivkovin, who once said, "The structure of the entrepreneur determines the outcome of the enterprise, and the height of the entrepreneur determines the height and distance of the enterprise." In life, I have reflected on the structure of life and begun to search for the most genuine inner self.

7. 人处在同一个时间和空间看问题会存在眼光的局限性,从高处和长远的角度看,很多事情就会变得简单而有节奏,忙而不乱。时间守恒定律在世界中是客观存在的,一个人要想得到更多奋斗和拼搏的机遇,就一定不要去计较生活当中所遇到的繁琐之事,珍惜当下,以大格局的眼光去看待万物就很容易分清轻重缓急,从而可以更高效完成任务,以更加开放包容的心态去为人处世。

7. When people view issues from the same time and space, there will be limitations in perspective. From a higher and long-term perspective, many things become simple and rhythmic, and busy yet orderly. The law of time conservation is objectively existing in the world. If one wants to have more opportunities for struggle and hard work, one should not bother about the trivial matters encountered in life, cherish the present, and look at all things with a broad perspective. It is easy to differentiate between the important and urgent when viewing everything from a grand perspective, thereby allowing for more efficient task completion. With an open and inclusive mindset, one can also deal with people and things in life.

8. 外在立身,内在立心。立身更多是对物质条件的追求和满足;立心是真正去思考自己内心,去了解自己的心智模式,立心在整个过程中显得更加宏观,更加虚幻,也就更加神秘,但其在人发展过程中却起着举足轻重的作用。

8. External standing, internal heart establishment. Standing refers more to the pursuit and satisfaction of material conditions; heart establishment is truly thinking about one's inner self, understanding one's mental patterns. Heart establishment appears more macroscopic, more ethereal, and thus more mysterious in the process, but it plays a crucial role in an individual's development.

9. ❼你教会所有人如何爱你,却没人教你怎么爱自己" 太懂事的孩子没糖吃。

9. You have taught everyone how to love you, but no one has taught you how to love yourself. "Too sensible children don't get candy."

10. 南宁新东方学校蔡卫星校长在培训课上谈到单位人事处理的问题,分为上下左右和斜上斜下的沟通等,在纷繁复杂的人际关系中要想有和谐的气氛格局显得尤其重要。在办事的过程中产生摩擦在所难免,因为处理问题的方式不同而引发一些矛盾也是很正常的事情,出现问题不要紧,重要的是怎样化解矛盾,促进和谐,从而办事更快更好。一个心胸狭隘的人讲不出大格局的话,一个没有使命感的人讲不出有责任的话。当事双方在遇到问题时都应该有大格局,不计较细枝末节,凡事从大局出发,愿意舍弃个人的小利益来成全大局,大家都退后一步海阔天空,那么很多事情就会迎刃而解。

10. The principal of Nanning New Oriental School, Cai Weixing, discussed the issue of personnel management in the training class, which includes communication in all directions, both vertically and diagonally. In the complex interpersonal relationships, maintaining a harmonious atmosphere is particularly important. Friction is inevitable in the process of handling affairs, and it is a normal thing to have some conflicts due to different ways of handling problems. It is not a big deal to encounter problems, what is important is how to resolve conflicts and promote harmony, so that things can be handled faster and better. A narrow-minded person cannot speak in a grand manner, and a person without a sense of mission cannot speak with responsibility. Both parties involved should have a grand vision when facing problems, not be concerned with trivial matters, and consider everything from a broader perspective. If everyone is willing to give up their personal interests for the greater good, then many things will be resolved effortlessly.

11. 随着人生命体验的加深,在逐渐认识自己的同时也在思考身边事物的点点滴滴。对自己有理性的思考是成熟的关键,对旁边发生的事物能够处变不惊,坚信“存在就是合理的”是格局广度的体现。如果说格局的高度是纵向发展的话,那么格局的广度则是横向发展,更多体现的是为人处世哲学以及在工作环境中的运行模式。

11. As the depth of human life experience deepens, one not only gradually gets to know oneself but also contemplates the trivialities of the things around them. Rational thinking about oneself is the key to maturity, and being able to remain calm amidst the changes happening around is a manifestation of broad-mindedness. If the height of one's perspective is a form of vertical development, then the breadth of one's perspective is a form of horizontal development, which more prominently reflects the philosophy of dealing with others and the operational model in a work environment.

12. ❸像树一样默默愈合年轮,表面平静,内里全是修补的痕迹"成年人的体面都是硬撑。

12. ⑸ Like a tree, silently healing its annual rings, on the surface calm, within all are the traces of repairs "The dignity of adults is all about holding on."

13. ❺后来连解释都懒得说,不是变冷漠了,是疼到失语了" 沉默是心碎的最后回声。

13. Later, even explanations felt like too much effort, not because I had become indifferent, but because the pain had rendered me speechless. "Silence is the final echo of a broken heart."

14. ❿最痛的不是摔倒了,而是摔倒后第一反应竟是道歉" 低到尘埃里的花,连影子都是跪着的。

14. The most painful thing isn't falling, but the first reaction after falling is to apologize. "A flower that has fallen to the dust, even its shadow is kneeling."

15. “将军额上能跑马,宰相肚里能撑船”。这是从古至今教育启发一个人要有大格局的至理名言。格局大小,往往影响乃至决定一个人能走多远、行多稳,能干多大的事、挑多重的担。格局,是胸襟、眼界的反映,也是格调、情操的折射。对于党员干部而言,要想在事业上有所作为,就必须拥有博大的胸怀、恢宏的气度,做到心有大格局。

15. "The general's forehead can run a horse, and the prime minister's belly can bear a boat." This is a timeless maxim that educates and inspires people to have a grand vision. The size of one's vision often influences and even determines how far and how steadily a person can go, how much they can accomplish, and how heavy a burden they can carry. Vision reflects one's breadth of mind and perspective, as well as the refinement and moral character. For Party and government officials, in order to achieve something in their careers, they must possess a vast胸怀 and a grand demeanor, and cultivate a heart with a grand vision.

16. 所谓格局,就是指一个人的眼界和心胸。只会盯着树皮里的虫子不放的鸟儿是不可能飞到白云之上的,只有眼里和心中装满了山河天地的雄鹰才能自由自在地在天地之间翱翔!

16. What is meant by "pattern" is a person's horizon and breadth of mind. A bird that only fixates on the insects in the bark cannot soar to the clouds above, but only the eagle whose eyes and heart are filled with mountains, rivers, and the heavens can freely soar between the earth and sky!

17. ❶你总是把阳光给了别人,却忘了自己的伞也在漏雨。

17. ❶ You always give the sunshine to others, but you forget that your umbrella is also leaking rain.

18. ❻白天是别人的情绪垃圾桶,晚上自己消化时才发现已经满了" 共情能力强的人,连难过都是双倍的。

18. ③ During the day, I am others' emotional trash bin, but when I process them myself at night, I realize it's already full. People with strong empathy even feel twice as much sadness.

19. 当我们以崇高的目标指引当下,生命就会变得温暖和充实,在前进的路上斗志盈胸;当我们站在心灵的至高点,满怀期待地眺望远方,就会发现无限风光在险峰,登高望远众山小,高瞻远瞩气自娇。

19. When we guide the present with noble goals, life becomes warm and fulfilling, brimming with determination on the path forward; when we stand at the peak of our souls, looking to the distant horizon with anticipation, we will find that the scenery is boundless at the perilous peaks, the mountains appear small from a great height, and having a long-range perspective, one's confidence naturally soars.

20. 一名党员干部要想成为一个大写的人、一个顶天立地的人,实现自己的理想抱负,就要始终把责任举过头顶、把群众装在心中、把名利踩在脚下,如此方能让自己的格局不断变大,心胸变宽变广。

20. A party member and cadre must hold responsibility above their head, place the masses in their hearts, and trample名利 beneath their feet in order to become a person of stature, a person standing firm and upright, and to realize their ideals and ambitions. Only in this way can one continuously expand their horizons and broaden their mind.

21. ❽像站在暴雨里还担心别人没带伞,结果自己早就湿透了" 过度考虑别人感受,是对自己的暴力。

21. ❽ Like standing in a downpour and worrying that others haven't brought umbrellas, only to find out that you're already soaked through. Overthinking others' feelings is an act of violence against oneself.

22. ●格局大小,往往影响乃至决定一个人能走多远、行多稳,能干多大的事、挑多重的担。要想在事业上有所作为,就必须拥有博大的胸怀、恢宏的气度,做到心有大格局

22. ● The size of one's vision often influences and even determines how far a person can go, how steady they can be, what great things they can accomplish, and how heavy a burden they can carry. To make a mark in one's career, it is necessary to possess a vast heart and a grand demeanor, and to cultivate a big-picture mindset.