Products
面书号 2026-01-22 13:17 0
“男人不把你当家人?牢记这三点,赢回尊重!”
"Men don't treat you as a family member? Remember these three points and win back respect!"
1. 倒是这些让男人从内心尊重的女人,骨子里的高贵(相对高度宽容和高站位)更易于让生活高品质。那样的女人懂得体面,可以大局为重。不容易一味地规定和埋怨男人,更明白相互之间帮扶风雨同舟的大道理。
1. It is these women who command men's inner respect, their inherent nobility (relative to a high degree of tolerance and a high position), that is more conducive to a high-quality life. Such women understand dignity and can prioritize the bigger picture. They are not prone to arbitrarily dictate and complain about men, and they better understand the profound principle of helping each other through thick and thin.
2. 一味地明确提出高规定,却不坚持实事求是,不只能让自己心寒,还会继续让男人疲惫不堪,把两人的生活拖进万丈深渊,充斥着数不胜数的焦虑情绪。假如自己做不到,就不必去奢求他人保证。便是自己能保证,都不要在他人的身上强加于。要不然,幸苦累己!
2. To stubbornly propose high standards without adhering to the principle of seeking truth from facts not only makes oneself feel cold-hearted but also continues to make men weary, dragging the couple's life into an abyss, filled with countless anxious emotions. If one cannot do it oneself, there is no need to seek guarantees from others. Even if one can guarantee it, it should not be imposed on others. Otherwise, one will only cause oneself suffering and fatigue!
3. 我的语言有时可能有些偏激,如有冒犯还请不要在意。我是善意的!!= =、、希望下面对你能有所帮助
3. My language may sometimes be a bit extreme, and if it offends you, please don't take it to heart. I am well-intentioned!! = =、、I hope what follows can be of some help to you.
4. 然而在现实的生活当中,却存在很多这样的女人,总是喜欢盯着别人的短处和是非,然后到处传播。
4. However, in real life, there are many such women who always like to focus on others' shortcomings and rumors, then spread them everywhere.
5. 举一个很小的例子,比如现在的很多公共卫生间,都可以免费提供厕纸,但有些人却总是喜欢把这些免费的厕纸带回家。相信大部分人看到这种行为,都会心生厌烦。然而类似的人并不在少数,只是具体的表现不一样而已。
5. To take a very small example, for instance, many public restrooms now provide free toilet paper, but some people still tend to take this free toilet paper home with them. I believe most people would find this behavior annoying. However, such individuals are not few in number; it's just that their specific manifestations differ.
6. 因为你最好不要把感情作为自己生活的全部,爱情,你越在乎他就越不在乎。这是风险投资,你应该把自己的精力更多的投资在一定会有收获的项目上,那就是提升自己的能力。自己变强大了,怎还会有人看不起自己呢?不管年龄学历,只要你永远保持一颗上进的心,就决不会落后于谁!
6. Because it's best not to make emotions the whole of your life; the more you care about love, the less he cares. This is venture capital; you should invest more of your energy in projects that are sure to yield results, which is to enhance your own abilities. Once you become strong, why would anyone look down on you? Regardless of age or education, as long as you always maintain a striving spirit, you will never fall behind anyone!
7. ❶男人越不在乎你,你越要把自己当回事,这是你赢的第一步。
7. ❶ The less a man cares about you, the more you should take yourself seriously. This is the first step to winning.
8. 从女人的角度来讲,要想得到男人的尊重并不是一件容易的事情,原因就在于,女人所处的弱势地位以及生理需求等等方面的原因,导致很多女人把社会对她们的宽容当成了理所当然,如此必然很容易惹人烦感,甚至让人不屑于和她们交往。
8. From a woman's perspective, it is not an easy thing to gain a man's respect. The reason is that, due to the woman's vulnerable position and other factors such as physiological needs, many women take the tolerance society shows towards them for granted, which inevitably leads to easy irritation and even a reluctance to associate with them.
9. ❺别再用“为了孩子”“为了这个家”当借口,你也是这个家的孩子。
9. Stop using "for the children" or "for this family" as an excuse; you are also a child of this family.
10. 有一小部分的女人,在和男同事在一起的时候,却总是喜欢使各种小性子,把所有的事情都交给身边的男同事,甚至拧矿泉水瓶盖这种事情也要身边的男同事帮忙。
10. A small number of women tend to show various little temper tantrums when they are with male colleagues, entrusting all tasks to their male counterparts even down to trivial matters like helping to twist open the caps of mineral water bottles.
11. ❿记住:你不是谁的附属品,你是你自己人生的主角,只要不放弃自己,你就永远不会输。
11. Remember: You are not a possession of anyone else, you are the protagonist of your own life. As long as you do not abandon yourself, you will never lose.
12. 只遗憾更多的女人,习惯把心思用在和男人计较、较真、甚至各种拉仇恨的思维里。以至于两人相处疲惫不堪。别说尊重,便是连面都要撕破,谁都不肯看谁了!
12. It is regrettable that more women are accustomed to thinking about arguing, nitpicking with men, and even harboring various thoughts of enmity. This leads to a state where the two of them are exhausted in their relationship. Not only is respect forgotten, but the relationship is even on the brink of collapse, with neither willing to look at the other!
13. 举一个简单的例子,一个公司的同事一起出去旅游的时候,男同事必然要多分担一些体力活,女同事当然也可以心安理得地享受这种被照顾的待遇。
13. To illustrate with a simple example, when colleagues from a company go on a trip together, male colleagues are naturally expected to take on more physical labor, while female colleagues can comfortably enjoy the待遇 of being taken care of.
14. 儿时,大家都是有学过那样一篇文章《坐井观天》尽管这些大道理看起来通俗易懂,可是过多人穷极一生,也没有真真正正的理解。总是以为自己看到的世界,便是世界的所有。
14. When we were children, everyone had read that article "Looking at the Sky from a Well." Although these great truths seem easy to understand, many people spend their entire lives without truly comprehending them. They always think that the world they see is the whole world.
15. 当然,一个可以让男人们主动尊重的女人,绝对不仅仅只有以上那三个优点,而是说一个女人如果具备以上这三个优点,就可以让人主动的尊重了。
15. Of course, a woman who can elicit men's voluntary respect is not just limited to the three aforementioned qualities. Rather, it means that if a woman possesses these three qualities, she can naturally command men's voluntary respect.
16. 的确如此,一个总是喜欢占便宜的女人,首先失去的就是别人的信任,尽管她们总是能够获得一些意外之财,但失去的却更多。尤其是在职场中,一个总是喜欢占便宜的女人必然是无法得到同事的支持的,为什么?因为别人害怕和你共事的时候吃亏。而一个不占人便宜的女人,则很容易得到同事和领导的重视,因为她们无论是做人和做事,都可以让人放心。
16. Indeed, a woman who always likes to get a bargain will first lose others' trust. Although they may always manage to acquire some unexpected gains, what they lose is much more. Especially in the workplace, a woman who is always eager to get a bargain will never gain the support of her colleagues. Why? Because others fear they will be at a loss when working with you. On the other hand, a woman who does not take advantage of others is likely to receive attention from both colleagues and superiors, as they can be trusted both in their character and in their work.
17. 那么这些受人尊敬的女人,为什么不喜欢占便宜呢?原因其实很简单,那就是她们知道,这个世界上,免费的东西往往都是最昂贵的东西。
17. Then why don't these respected women like to take advantage of things? The reason is actually very simple, that is, they know that in this world, free things are often the most expensive things.
18. 其次,我一定要提醒你,不要让他在你父母家如你所说那样随便。你一定要对你的父母百分百的尊敬,才能让他人也尊敬自己的父母。青年人对老年人随便。成何体统?这是人品问题,尊严问题,不容忽视。
18. Secondly, I must remind you not to let him behave too casually in your parents' house as you mentioned. You must show your parents 100% respect, as this is the only way to make others respect your parents as well. Young people should not be casual towards the elderly. What kind of manner is this? This is a matter of character and dignity, which should not be overlooked.
19. 喜欢说话并没有错,但如果一个女人总是喜欢嚼舌头,总是喜欢论人长短,必然也很难得到别人的尊重,尤其是男人,当他们发现自己的身边出现了一个喜欢嚼舌头的女人的时候,十之八九会敬而远之。
19. There is nothing wrong with liking to talk, but if a woman always likes to gossip and always enjoys talking about others behind their backs, she will likely find it hard to gain respect from others, especially from men. When men find that a woman who likes to gossip has appeared in their lives, nine times out of ten, they will keep their distance and avoid her.
20. 最后,我认为你应该有可持续发展观。你自己首先不能认为比他低一头。我建议你如果有精力,有梦想,就也去读研究生,选自己发展的职业的研究生,这部分你一定比我知道得多,为了你自己的未来,请认真考虑。哪怕你没有精力在学习了,也一定要经常去图书馆充电,把读书作为自己生活的一部分。也要固定时间去健身。
20. Lastly, I believe you should have a concept of sustainable development. You yourself cannot think of yourself as being one step lower. I suggest that if you have the energy and dreams, you should also pursue a postgraduate degree, choose a postgraduate program related to your desired career field, about which I'm sure you know more than I do. Please seriously consider this for your own future. Even if you don't have the energy to study anymore, you should still go to the library frequently to recharge, making reading a part of your life. You should also allocate fixed time for exercise.
21. 毫无疑问,女人和男人待在一起的时候,是有性别优势的,当然这也是应该的,毕竟女性在体力和身体方面要比男性弱一点,所以一般情况下,大部分男人在和女性共事的时候,都会主动的让着女人,这就是性别优势。
21. There is no doubt that when women and men are together, there is a gender advantage, which is also appropriate, after all, women are generally weaker in terms of physical strength and body than men. Therefore, in most cases, when men work together with women, they will actively give way to women, which is the gender advantage.
22. 毕竟她们也是女人,一旦到了一定的年龄也会产生很多倾诉的欲望。不同的是,这些聪明的女人,能够很好的控制自己的语言和说话方式,能够将自身的倾诉转化为有价值的沟通。
22. After all, they are women too, and once they reach a certain age, they also have many desires to express themselves. The difference is that these intelligent women are able to control their language and speaking style well, and can transform their expressions into valuable communication.
23. ❸先学会爱自己,别人才会把你的爱当回事。
23. Learn to love yourself first, then others will take your love seriously.
24. 想要摸透男人的心,是女人一直都想做到的,其实男人会尊重这两种女人,第一生他的女人,第二拒绝他的女人,当然这个拒绝他的女人并不能只满足拒绝这一个条件,她还需要满足以下几个特质,如果这个女人只是淡淡地拒绝男人,是不能让男人格(外)挂心的哦!
24. Wanting to understand a man's heart has always been something women have wanted to achieve. In fact, men respect two types of women: the first is the woman who gave birth to him, and the second is the woman who rejects him. Of course, the woman who rejects him cannot only satisfy the condition of rejection; she also needs to possess several other qualities. If a woman merely rejects a man casually, it won't make the man worry (extraordinarily) about her!
25. 所以,女人如果真的想要得到男人的尊重,也需要在说话方面有所控制。如果你实在忍不住想要说话的冲动,则需要强迫自己学习一下说话的艺术,如此才不会讨人嫌。
25. Therefore, if a woman truly wants to earn the respect of men, she also needs to exercise control over her speech. If you simply cannot control the urge to speak, then you should force yourself to learn the art of speaking, so as not to be disliked.
26. 异性之间在没有深度了解之前,男人对女人的态度往往取决于女人自己。可以开朗,但是不要随便,可以热情但不要没有底线。如果你总是做出那些让男人嗤之以鼻的行为,他们就不会把你当回事。
26. Without a deep understanding, men's attitudes towards women often depend on the women themselves. They can be open, but not casual; they can be passionate, but not without limits. If you always engage in behaviors that make men look down on you, they won't take you seriously.
27. 女人喜欢说话,喜欢唠叨,这一点似乎也早就别女人们正常化了,很多女人都会理所当然地认为自己就是喜欢说,同时不允许别人指责自己。
27. Women like to talk and chatter, and this seems to have long been normalized among women. Many women would naturally think of themselves as喜欢 talking and would not allow others to criticize them.
28. 心高气傲志大才疏。对于女人而言,有时了解自己的部位很重要。没有一颗高贵的心,就不必去追求那类高贵的生活。要不然,到头来不过是空悲切,一场空。在男女两性相处中,许多女人会出现如此的假象,那便是把自己的高规定,强加在男人的身上。却不知道,淬炼还需本身硬。
28. Arrogant and conceited, with big ambitions but lacking talent. For women, it is sometimes important to understand their own limitations. Without a noble heart, there is no need to pursue a noble life. Otherwise, in the end, it will only be a hollow sorrow, a vain pursuit. In the interactions between men and women, many women may present such a false appearance, that is, imposing their own high standards on men. But they do not realize that refinement requires one's own strength.
29. 毫无疑问,这种事情绝对不是任何一个男人都愿意做的,尤其是那些已经有了对象的男同事,因为这种事情很容易让人产生误会。
29. There is no doubt that such a thing is not something that any man would want to do, especially for those male colleagues who are already involved in relationships, as it is very likely to lead to misunderstandings.
30. 但是,对于一个聪明的女人来讲,必然会非常清楚,男人可以对自己宽容,但自己绝对不能够将这种宽容当成纵容,如此她们必然会给自己提出更高的要求,并在行为上表现出来,这就是她们能够让男人主动尊重的'原因。
30. However, for a clever woman, it is bound to be very clear that while men can be lenient towards themselves, one should never take such leniency as indulgence. As a result, they will inevitably set higher standards for themselves and demonstrate them in their actions, which is the 'reason' why they can make men respect them主动.
31. 对于一个聪明的女人来讲,就会非常清楚,尽管自己是女性,可以理所当然地享受性别优势所带来的一些好处,但这种性别优势绝对不可以随意的使用,否则就不仅无法得到男人的尊重,还会惹人厌烦。
31. A clever woman would very clearly understand that although she is a woman, she can reasonably enjoy some benefits brought by gender advantages, but this gender advantage must not be used arbitrarily; otherwise, it will not only fail to earn the respect of men but may also be irritating.
32. 两个人谈话中,可以先列个目录,把问题都列出来,一项一项解决,并认真的告诉他,决定了就要去做,不要不负责任。
32. In a conversation between two people, you can first make a list of all the issues, address them one by one, and seriously inform him that once a decision is made, it must be carried out without shirking responsibility.
33. 事实上,对于很多能够让人主动尊重的女人来讲,她们身上还有很多让人欣赏的优点,比如像男人一样拥有强烈的责任感;喜欢读书且非常的知性;有着较高的追求和品味等等,这些也可以提升一个女人的魅力,得到别人的尊重。
33. In fact, for many women who command respect through their own initiative, they possess many commendable qualities that are also appreciated, such as having a strong sense of responsibility like men; a love for reading and a highly intellectual nature; higher aspirations and refined tastes, etc. These qualities can also enhance a woman's charm and earn her respect from others.
34. 其实不管哪个年龄段的男人,都会喜欢热情活泼的女孩子,因为热情活泼的女孩子象征着朝气蓬勃,十分吸引人的注意力,但是热情活泼并不意味着没有底线,也不意味着轻浮,没有任何一个男人会喜欢随便轻浮的女人。
34. In fact, men of any age group tend to like girls who are lively and enthusiastic, as lively and enthusiastic girls symbolize vitality and are very attractive. However, being lively and enthusiastic does not mean there are no limits or that it implies flippant behavior. No man would like a woman who is flippant and carefree.
35. 这样一来,自己变强大了,还愁没人喜欢?自己做得好,才能真正赢得他人的好感及照顾。就算你和他分了,只要你是个真正强大的女人,自己做的很好,到会有更多更好的男人来陪伴你。
35. In this way, having become stronger yourself, why worry about not being liked? Only by doing well can you truly win others' favor and care. Even if you break up with him, as long as you are a truly strong woman and do well for yourself, there will be more and better men to accompany you.
36. 首先,我认为你不能再拖下去了。不是说不拖就是立刻分手。而是找个时间,两人冷静下来认真的谈,如果他在埋怨,你就认真的告诉他自己不是在抱怨他,而是真正认真的要谈话,请他认真面对,这并不是开玩笑。然后你们就可以平静的谈论甚至解决这件事。要强调,自己的人生在自己手中,要认真走好每一步,所以为了自己的未来也要认真的谈。在谈话过程中你们二人才能理清思路,认真分析。有些矛盾可以解决,比如你们结婚后少和他父母接触等等,我想你自己可以把握好火候。
36. Firstly, I believe you can't keep dragging it on any longer. It's not about not dragging it on or immediately breaking up. Instead, find a time when both of you can cool down and have a serious talk. If he's complaining, take the initiative to tell him that you're not complaining about him, but you're genuinely serious about having a conversation. Ask him to take it seriously and understand that this is not a joke. Then, you can discuss and even resolve the issue calmly. It should be emphasized that your life is in your own hands, and you should take each step seriously, so for the sake of your future, you should also have a serious talk. It's only during the conversation that both of you can clarify your thoughts and analyze it carefully. Some conflicts can be resolved, such as reducing contact with his parents after you get married, etc. I believe you can handle the situation well on your own.
37. 便是男人达不了自己的预期,亦能多多的激励,剖析存在的问题,再次勉力而行。那样的女人,不容易规定男人挣大钱,不容易规定有房有车有储蓄。便是甜美如初见的这一份情感,都可以让万事亨通,荣华富贵经常在。男人对如此的女人不只是尊重,更会从内心里钦佩。
37. Even if a man fails to meet his own expectations, such a woman can greatly motivate him, analyze the existing problems, and strive again. Such a woman is not likely to demand that a man earn a lot of money, have a house, a car, and savings. Even the sweet feeling of the first encounter can make everything go smoothly, and wealth and honor are always present. Men not only respect such women but also admire them from the bottom of their hearts.
38. ❷不把你当家人的人,你也不必再用“家人”的标准委屈自己。
38. ❷ If someone does not treat you as a family member, you do not have to subject yourself to the standards of a family member either.
39. ❾ 你可以选择原谅,但不能选择忘记,更不能选择再受同样的伤。
39. ❾ You can choose to forgive, but you cannot choose to forget, nor can you choose to be hurt in the same way again.
40. ❻把眼泪收起来,把底线亮出来,这才是你最硬的底气。
40. ③ Keep your tears in check and show your bottom line; that's the hardest foundation of your confidence.
41. 但是,在旅行的过程中,不管是你男人还是女人,则都需要为自己的行为负责,不管是说话还是做事,都需要考虑到全体同事的感受,否则就很容易惹人厌烦。
41. However, during the journey, whether you are a man or a woman, you need to take responsibility for your own actions, whether it's talking or doing something. You need to consider the feelings of all your colleagues, otherwise, it's easy to become annoying.
42. 男人会尊重的女人,很多好时候,有礼貌的人都是可以获得别人的尊重,而那些能让男人打心眼里尊重的女人,能让他们看得起的女人,其实是有很多的特征的,以下分享男人会尊重的女人。
42. The women whom men respect, at many good times, polite people can earn others' respect, and those women who can gain men's heartfelt respect and admiration actually possess many characteristics. Below are the features of the women that men respect.
43. 不必大费周章去感化他父母,做自己就OK。当然,该进的礼节、基本的尊重要有,和他父母感情好就常在一起,感情不好就不要去招惹他们,在必要的时候再去看望。
43. There's no need to go to great lengths to win over his parents, just be yourself. Of course, you should still observe the necessary etiquette and show basic respect. If you get along well with his parents, spend time with them often. If not, don't go out of your way to provoke them, and visit them only when necessary.
44. 为大家做一些力所能及的事情,比如一上车就拿出自己提前准备好的零食;到了目的地之后就主动提醒大家不要把东西落在车上;如果发现同时带了小孩,还会主动帮忙照顾。
44. Do what you can for everyone, such as bringing along some snacks that you've prepared in advance as soon as you get on the bus; reminding everyone to not leave things behind on the bus upon arrival; and if there are children involved, you'll even主动 offer to help take care of them.
45. 如果有一个女人让一个男人魂牵梦萦,却又毫不犹豫地拒绝了这个男人,势必会让这个男人十分挂心。真爱会让男人胆怯,他对这个女人会更加小心翼翼,会对她格外尊重,生怕惹她不快,其实尊重是相互的
45. If a woman has a man's thoughts constantly preoccupied but unhesitatingly rejects him, it is bound to make the man very concerned. True love can make a man feel shy; he will be even more cautious around this woman, showing her extra respect, fearing to upset her. In fact, respect is mutual.
46. 最后,希望你能得到些许帮助,自己是女孩子,也要强硬些。认真走好人生每一步。该放手时就放手。相信我,就算爱过,也很好忘记。自己想就一定能做到。我祝福你!
46. Lastly, I hope you get some help. As a girl, you should also be more assertive. Take each step of life seriously. Let go when it's time to. Believe me, even if you've loved, it's also good to forget. If you want it, you can definitely do it. I wish you well!
47. 对于一个聪明的女人来讲,她们在和男同事一起出游的时候,不仅不会耍各种小性子,反而会尽量的发挥一个女人的优势
47. For a clever woman, when traveling with male colleagues, she not only refrains from displaying any pettiness but also tries to fully utilize a woman's advantages.
48. ❼不被珍惜的付出,都是在消耗你自己,该停就停。
48. Unappreciated efforts are all consuming yourself; stop when it's time to.
49. 男人骨子里的劣根性,就是会挂心拒绝自己的女人,心里总是会时不时地想起她,甚至会想她会不会后悔,其实这个时候女人早就把他忘了,只有他自己还在那里恋恋不舍
49. The inherent flaws in a man are that he can't stop caring for the woman he rejects; he will always think of her from time to time, even wondering if she regrets it. In fact, at this point, the woman has long forgotten him, while he is still lingering and not willing to let go.
50. ❽他不把你当家人,你就把重心放回自己的生活、事业和成长上。
50. If he doesn't treat you as a family member, you should put the focus back on your own life, career, and growth.
51. 不管谈话结果是什么,都要淡定的接受。爱不是忍耐。否则以后会后悔。
51. No matter what the outcome of the conversation is, accept it calmly. Love is not patience. Otherwise, you will regret it later.
52. 觉得女人也会想着他,其实男人骨子里就是觉得得不到的才是最好的,越是得不到就是越是珍贵,甚至有很多男人都觉得拒绝他的那个女人才是最难忘的。
52. Feel that women also think about him, but in reality, men deep down believe that what is unattainable is the best, and the more unattainable it is, the more precious it becomes. Even many men think that the woman who rejects him is the one they will never forget.