Products
面书号 2025-10-31 15:07 1
黄公爵的传闻,如同一道闪电划破夜空,瞬间在江湖中掀起惊涛骇浪。

1. 然后:然:这事 后:以后
2. 一、原文
3. 以:认为
4. 冒娶之:冒失地娶了她
5. 果:果然
6. 毁:贬低
7. 冒:冒失
8. 然:这,这样
9. 黄公好谦卑文言文翻译
10. 谓:说;称
11. 国色:旧称容貌美丽冠绝一的女子
12. 三、译文
13. 聘:订婚
14. 卫:卫国
15. 姝:美女
16. 二、注释
17. 一:整个
18. 失时:过了正常的婚娶年龄(这里指年龄大了还没找到对象)
19. 而;表转接,却
20. 故:缘故,原因
21. 布:传扬
22. 亦:也
23. 鳏夫:老而无妻的人
24. 子:子女
25. 齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦词毁之,以为丑恶。丑恶之名远布。年过而一国无聘者。 卫有鳏[guān]夫(老而无妻的人),失时冒聚之,果国色。然后曰:“黄公好谦卑,故毁其子,谓不美。”于是,争礼之,亦国色也。国色,实也;丑恶,名也。名实相违也。 选自《尹文子》,谦虚是美德,过分谦虚却会脱离实际。
26. 谦卑:谦虚,卑:低下
27. 齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦词毁之,以为丑恶。丑恶之名远布。年过而一国无聘者。 卫有鳏[guān]夫(老而无妻的人),失时冒聚之,果国色。然后曰:“黄公好谦卑,故毁其子,谓不美。”于是,争礼之,亦国色也。国色,实也;丑恶,名也。名实相违也。 [1] 选自《尹文子》
28. 齐国有个叫黄公的.人,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,因为她们很美,黄公就常用谦词贬低她们,说是丑陋不堪,丑陋的名声传得很远,以致她们过了订婚的年龄而全国没有来聘娶的人。卫国有位老而无妻的人,过了正常的婚娶年龄,冒失地把他的一个女儿娶去,果真是绝色佳人,以后逢人就说:“黄公喜欢谦虚,故意贬低女儿,说她们长得不美。”从这以后人们争着送聘礼来求婚,把另一个娶去,也是个漂亮无比的美人。国色天香是实,丑恶是名,这是违名而得实了。
29. 年:指适宜结婚的年龄
30. 好:喜欢
31. 后:之后